Зверь выходит на охоту
Шрифт:
– Ладно. Если нужно торчать на улицах несколько декад – так тому и быть, - Накато кивнула.
В который уже раз ей приходится соглашаться с женщиной. А что поделать? Та, по крайней мере, знала, что делать.
И зачем все-таки ее ребенок нужен был советнику Мвеная – Бабатанду? Может, со временем завеса тайны приоткроется. Дар ее сына, оказывается, так силен, что лишил силы нечеловеческой Адвар, что давно служила колдуну. Сколько на самом деле ей лет? Лицо гладкое, а глаза – такие, какие бывают у стариков, многое повидавших.
Она искоса взглянула на спутницу. Та вроде бы глазела бесцельно по сторонам – но на деле зорко всматривалась в лица прохожих.
А ведь не верится, что где-то здесь, среди этих уютных и немноголюдных улочек, высится легендарная башня, с которой начался весь Желтый юг.
По живописным кварталам бродили до самого вечера. После заката Адвар принялась зудеть – мол, пора искать ночлег. Постоялый двор в этом районе всего один, и они навряд ли туда пробьются. Накато хмурилась, огрызалась и в конце концов заявила прямо: когда идти ночевать и куда – решит она. Дело Адвар – глядеть по сторонам. Чем раньше она высмотрит того, кто сумеет провести Накато в башню – тем раньше окажется на свободе.
Та вздыхала и ворчала – мол, запомнят их, как пить дать. А по вечерам колдуны по улицам не шастают.
На ночлег они отправились за полночь. Комнаты в постоялом дворе и правда оказались забиты, так что Накато выпросила у хозяина место в углу кухни.
Перед рассветом обе спутницы вновь бродили по улочкам вокруг башни, которой не видели. Адвар открыто зевала, ворча, что не выспалась. Накато не обращала на нее внимания. Заявила, что Адвар придется не только показать ей двоих-троих обитателей башни, но и помочь ей выследить их – какие места они посещают в городе.
Женщина подкатывала глаза кверху, возмущенно трясла руками, воздевая их к небесам. Однако это не в силах было заставить Накато переменить решение.
Провести среди старых кварталов Ошакати им двоим пришлось чуть больше декады. Адвар, как ни всматривалась, не замечала ни одного знакомого лица. За декаду с лишним хозяин и слуги постоялого двора запомнили их и встречали, удивленно качая головами.
Дни шли. Адвар мрачнела. Накато злилась, отчаивалась, но упрямо продолжала дни напролет проводить на улице, таская за собою недовольную, не выспавшуюся спутницу.
Глава 9. Лицо из прошлого
Старый район занимал всего несколько кварталов. Однако здесь был не только свой постоялый двор, но и свой базар. Небольшой, но сюда приходили со всего города. И все ради десятка лавочек, в которых продавался поистине любопытный товар.
Адвар уверяла, что здесь не гнушаются покупать и люди из самой башни колдунов. А это чего-нибудь да стоит!
Удача улыбнулась двоим спутницам, когда они бродили бесцельно по базару среди лавок и расставленных прямо на земле лотков и подносов с товаром. Накато раздумывала над бесплодностью и нелепостью своих попыток, не ожидая уже особенного успеха.
В толпе неожиданно мелькнула знакомая высокая худая фигура.
Высохшее пергаментное лицо с тонкими, трещиной рассекшими лицо, губами и темными кругами вокруг провалившихся глаз.
Колдун! Этот человек некогда служил нанимателю Накато. Тому самому Изубе, которого она убила около двух лет назад.
– Это же обо Эну! – вскрикнула Накато, оттаскивая Адвар за угол лавки и прикрывая лицо краем широкого платка. Уж кого-кого, а его она не ожидала увидеть. Он ведь мог и узнать ее! Невзирая на настойку черного корня.
– Ты знаешь Эну? – удивилась та. – Откуда?
– Я служила когда-то его хозяину, обо Изубе, - подумав пару мгновений, отозвалась девушка.
В конце концов, что она теряет? Они с Адвар сейчас – на одной стороне. Обе они никому не служат. И обе – в бегах. Ничего страшного в том, что она проболтается о своем прошлом.
– Изубе?! – Адвар вытаращила глаза. – Вот так-так! Изуба – враг моего бывшего хозяина, - прибавила она. – И когда же ты успела послужить Изубе?
– Незадолго до его смерти, - что проку скрывать? – Я слыхала, что обо Изуба не в ладах с советником правителя Бабатандом. Это я убила Изубу, - прибавила она. – Он… могло открыться, что я… совершила кражу в его доме. Я сделала это по поручению того колдуна, что был моим хозяином, - она коснулась кончиками пальцев кожаной полосы на руке.
– Ну и ну, - протянула Адвар, окидывая ее задумчивым взглядом. – Вот уж не думала, что мне доведется увидеть убийцу главного врага моего бывшего господина. Уж как обо Бабатанд ярился, что никак ему к Изубе не подобраться! И вдруг – тот найден мертвым в собственном доме. С вырванным сердцем, - прибавила она мечтательно. Покачала головой. – Видела бы ты, как у него лицо вытянулось, когда он получил донесение! Не хотел верить.
– Я не хотела, не собиралась, - Накато вздохнула. – Но он… он увидел на моем теле след, который выдал меня с потрохами. Мне пришлось…
– А сын твой, выходит, - Адвар сощурилась. – Это сын Изубы?!
– Да, - девушка кивнула. – Я не знала, что стану матерью. Узнала уже много позже, когда бежала из Мальтахёэ.
– Подумать только! – женщина негромко рассмеялась. – А обо Бабатанд рвал и метал – кто и как исхитрился подобраться к Изубе и умертвить его! Каких только домыслов не строили, каких слухов не ходило!
– Не оттого ли он так хотел заполучить моего малыша? – вскинулась Накато.
– Да кто его знает, - женщина пожала плечами. – Мне обо Бабатанд не рассказывал о том, зачем ему младенец. Сказал – отобрать и принести. Эти, из Ошакати, болтали – искра в нем якобы сильная. И она правда сильная – вон, что он со мной сделал! Младенец.
– А теперь он в башне Ошакати, - печально проговорила девушка. – И правда, должно быть, искра дара в нем сильная, - она вздохнула.
– Не все так просто, - Адвар сощурилась. – Что-то здесь кроется, во всем этом. Подумай: в первый раз за твоим ребенком пришли люди из башни Ошакати. Вас пытались перехватить люди обо Бабатанда – да куда там! Ты сбежала, и по твоему следу пустили меня. Я нашла вас и почти добилась цели. Ты не помешала бы мне! Но твой сын сделал что-то… я так и не поняла, что произошло. Я видела, что он съезжает в воду. Протянула руки, чтобы взять его. А потом…
– А потом – вспышка, - Накато кивнула. – Ослепительная вспышка света…
– Этого я не видела, - мрачно отозвалась Адвар. – Я очнулась в лесу, лежа в буреломе. Мне стоило труда выбраться и понять, что произошло. А потом – найти дорогу к городу. И это сделал твой сын! Он меня оглушил и зашвырнул куда-то далеко от вас, в чащу леса.
– А я слышала, что колдуны не могут оказываться разом в другом месте, далеко оттуда, где были до того…
– Не могут, верно слышала. Чтобы где-то очутиться – нужно дойти туда ногами. Но твой сын меня как-то зашвырнул далеко от того места, где я нашла вас, - Адвар задумалась. – И это сделал младенец, чей дар не окреп и даже не проявился. Кто же он, твой сын? И кем станет, когда подрастет? А главное – его ведь похитили у тебя после того, как я потерпела неудачу, - прибавила она. – Кто-то из стражей Ошакати настырно шел по вашему следу. По нашему следу, - поправилась она. – И теперь мы видим здесь Эну, - продолжила задумчиво. – Того самого Эну, что безвылазно сидел в Мальтахёэ много лет, рядом со своим учителем и господином. Изубой. И потом оставался на прежнем месте, после его смерти. Что это его дернуло отправиться в Ошакати, спрашивается?