Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Все в норме? – спрашивает Кэт, тревожно выглядывая в коридор.

– Пять из пяти, – отвечает Тайлер, закрывая за собой дверь.

В тусклом свете он быстро оглядывает комнату, отмечая каменные стены, мягкий свет растений, струйки воды. Это сильный контраст – из металлического коридора в этот небольшой островок Траска.

– Никогда не думала, что скажу такое, – говорит Скар, отводя мокрые рыжие волосы с глаз, – но слава звездам за те бессчетные круги, что нас заставляли пробегать на физподготовке.

Тай качает головой:

– Как тебе удается так быстро двигаться на каблуках, ума не приложу.

– Это дар, малыш. – Скарлетт слегка вертится, показывая новые сапожки. – Ну не прелесть ли?

– А куда вы девали магнит для неприятностей? – спрашивает Кэт.

В ответ Тайлер стучит по контейнеру костяшками пальцев, Кэл нагибается снять крышку и явить миру моргающую растрепанную Аврору. Черно-белые волосы сбились набок, светло-коричневые щеки порозовели, веснушек не видно. Она одета в черное платье-тунику с капюшоном и пару черных легинсов, не совсем пригодных к носке.

– Нельзя меня в следующий раз прятать в чем-нибудь помягче? – стонет она, когда Золотой Мальчик помогает ей подняться. – С подачей еды и напитков?

Дариэль на все это смотрит с неприкрытым интересом, прислонившись к сухому участку стены, сложив руки на расстегнутой груди. Вздохнув, я приступаю к формальностям.

– Ребята, это мой кузен Дариэль. Дариэль, это ребята.

Тайлер оглядывает нашего нового хозяина, вежливо ему кивает.

– Мы благодарны вам за помощь, – говорит он.

– Я ничего другого и не ждал, – улыбается Дариэль – это, полагаю, и есть ответ на вопрос, как он собирается обойтись с моим долгом.

– Любой друг Финиана… – говорит Скарлетт, обращая внимание на моего кузена и пуская в ход одну из своих самых роковых улыбок.

Дариэль явно впечатлен нашим Ликом не меньше, чем я, потому что без единого слова достает зеленую коробку, от одного вида которой у меня слюнки текут. Когда он снимает крышку, Скарлетт подается вперед и издает подходящий возглас изумления.

– Это пирожки с лукой? – спрашивает она.

– Они самые, – кивает он, поднося к ней коробку.

Она берет один пирожок, и ее улыбка взлетает на уровень чистого экстаза.

– Печать гильдии означает, что они прямиком с Траска, если я правильно помню? Кстати, я в восхищении от того, как ты оборудовал это помещение. Фликовые лозы действительно объединяют все пространство воедино.

Не поймите меня неправильно: будь шанс, я бы с радостью замутил с любым из близнецов Джонсов, но в такие моменты, как этот, от нее трудно глаза отвести. Огненно-красная помада под цвет пламенных волос, тот же огненный цвет обрамляет большие синие глаза. Угощение Дариэля – это явная попытка произвести впечатление (деликатесы нашего мира трудно достать), и отметить этот жест – лучшее, что Скарлетт может сделать прямо сейчас.

Я тоже беру один пирожок – на случай, если Дариэль забудет протянуть коробку в мою сторону. Рассыпчатое тесто тает во рту, чуть сладковатый, чуть кисловатый вкус молотых орешков луки наполняет рот восторгом. Вкус родного дома. Но если не быть осторожным, он может превратиться во вкус тоски по дому. Желания оказаться в безопасности и свалить отсюда ко всем чертям.

Я быстро глотаю.

Скарлетт пробует медленнее, смакуя.

– Люблю мужчин, которые умеют получать желаемое. Ты, должно быть, знаешь здешние места вдоль и поперек.

Дариэль предсказуемо надувается:

– Ну, кое-что знаю. Живу здесь.

– Не сомневаюсь, – подмигивает она. – И меня можешь чему-то научить?

Он подплывает к ней, как маслянистый дым.

– Я много чему могу научить тебя, землянка.

Скарлетт только улыбается шире:

– Я говорю о станции. По крайней мере, сейчас. Никто лучше местного не покажет тебе все закоулки.

– Что ты хочешь знать?

Она пожимает плечами. В глазах у нее искры.

– Все, что ты желаешь нам рассказать.

Дариэль глядит на меня и наклоняется ближе к мисс Джонс:

– Ну, прежде всего, это место нельзя воспринимать как большой город, – говорит он с видом, который явно считает обаятельно-авторитетным. – Скорее это сотня разных городов, случайно состыкованных друг с другом, понимаешь? Тут на борту примерно миллион душ. У нас есть правящие советы и зоны беззакония, предводители военных отрядов и высшее общество, есть слухи о черных секторах в глубинах. За нужную цену здесь можно найти все. Изящные искусства, оружие, удовольствия, которые заставят тебя забыть о любых проблемах. Если бы ты, скажем, искала место, где можно потанцевать в этой прекрасной новой одежде…

Я никак не могу понять, то ли он нарочно изображает из себя подонка, то ли у него напрочь отсутствуют навыки общения – если уж даже я замечаю в ком-то недостаток манер, то ему действительно надо как следует на себя посмотреть. Но Скарлетт только с элегантной неопределенностью пожимает плечами.

– Мы слишком долго добирались сюда, красавчик. – Она потягивается, рукой закрывает рот, зевая. – Что я действительно сейчас ищу – так это место, где бы нам можно было поспать.

Дариэль моргает:

– Ты имеешь в виду… нам с тобой или…

– Я имею в виду мне с ними, – улыбается Скарлетт, показывая на нас.

– Погоди… так вы все…

– Даже не задумывайся, мозги сломаешь, – бурчу я.

Мой кузен несколько секунд еще пытается осмыслить все своими мозговыми клетками, но в конце концов бросает это занятие и ведет нас в заднюю комнату. Она не украшена – стены стандартные, потолок голый. Одна фликовая лоза в дальнем конце, но листья еле светятся. Помещение крошечное, в нем три койки, две нижние в основном завалены банками с люминесцентной белой краской и сублимированными брусками масла сарбо. Я не спрашиваю. Могу только предположить, что он хорошо зарабатывает.

– Идеально, – говорит Скарлетт. – Спасибо, красавчик.

– Не вопрос, – улыбается Дариэль. – Если захочешь еще пообща…

Предложение обрывается, потому что Скарлетт, подмигнув ему, закрывает дверь, наконец-то давая нам возможность побыть своей компанией. Не знаю, что такого есть в этой девчонке, но она сумела это сделать, его не обидев. Она может дать тебе по морде, а ты после этого даже не будешь держать на нее зла.

Остальные начинают расчищать место для сна. Тайлер освобождает койки, Кэл складывает барахло идеальными стопками. А Скарлетт отходит со мной к дверям, чтобы не путаться под ногами.

Поделиться с друзьями: