ЖАНРЫ

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
Шрифт:

Первая песня называлась «Возвышенная любовь» («Hohe Liebe») о любви в религиозном, духовном смысле. Во второй — «Блаженная смерть» («Seliger Tod») говорилась об экстазах любовной страсти. А третья «Люби!» («О! lieb») воспевала любовь как стихию высшей человечности и сердечного тепла, соединяющую двух людей.

Вероятно, затем Лист вспомнил идею Раффа и сделал из этих романсов три фортепианные транскрипции, назвав их ноктюрнами «Liebestraum» («Грезы любви»). Оба варианта — вокальный и фортепианный — Лист издал одновременно в 1850 году.

К этому времени он уже закончил свою карьеру странствующего пианиста-виртуоза, которая принесла ему не только триумфы, но и жестокие разочарования. Однако фортепианные «Грезы любви» сразу же стали исполнять многие пианисты того времени, они имели большой успех у публики и в итоге далеко обошли по популярности свои песенные прототипы, что совершенно не удивительно: на языке фортепиано Лист изъяснялся с гораздо большей свободой и красноречием.

Третий ноктюрн сразу же выделился своей несравненной мелодической красотой, роскошью филигранной фортепианной отделки, а главное — своим особым настроением: таким светлым, глубоким и вдохновенным лирическим чувством, обаянию которого просто невозможно сопротивляться. Он заслонил собой два других ноктюрна (они тоже очень хороши) и теперь название «Грезы любви» ассоциируются именно с ним.

В первом издании Ноктюрна № 3 пять строф стихотворения Фрейлиграта были приложены к нотам в виде поэтической программы.

«Люби, пока любить ты можешь, Иль час ударит роковой, И станешь с поздним сожаленьем Ты над могилой дорогой. О, сторожи, чтоб сердце свято Любовь хранило, берегло, Пока его другое любит И неизменно, и тепло. Тем, чья душа тебе открыта, О, дай им больше, больше дай! Чтоб каждый миг дарил им счастье, Ни одного не отравляй! И сторожи, чтоб слов обидных Порой язык не произнес; О боже! он сказал без злобы, А друга взор уж полон слез! Люби, пока любить ты можешь, Иль час ударит роковой, И станешь с поздним сожаленьем Ты над могилой дорогой!»

(Перевод русского поэта Алексея Плещеева).

Надо признать, что в музыке Листа гораздо больше поэзии и чувства, чем в сентиментальных строках юного немецкого поэта (Фрейлиграт написал его в девятнадцать лет).

Собственно, Третий ноктюрн Листа и есть стихотворение, только в музыке. Это чувствуется и в возвышенном, «непрозаическом» тоне, и в мелодии, которая напоминает не столько романс, сколько поэтическую декламацию. Смысл ее настолько ясен, что вовсе не обязательно знать текст стихотворения, чтобы понять, о чем говорит музыка. Во всей фортепианной музыке XIX века трудно найти другой такой же великолепный гимн любви, подобно солнцу согревающей человеческую жизнь.

Все здесь льется прямо в сердце и ласкает слух: и прозрачный нимб фортепианных фигураций, окружающих мелодию, и мягкая смена гармонических красок, и совершенная архитектура формы. Даже тот, кто вообще не верит в любовь, обязательно поверит Листу.

ЧТО ЕЩЕ ПОСЛУШАТЬ ИЗ ПОПУЛЯРНЫХ ФОРТЕПИАННЫХ ПЬЕС ЛИСТА:

«Утешение» № 3 ре-бемоль мажор — еще один известнейший ноктюрн Листа из фортепианного цикла «Утешения» («Consolations»), очень поэтичная, «тихая» лирика ночи.

Вариант исполнения: Мюррей Перайя (Murray Perahia).

Венгерская рапсодия № 2 до-диез минор — самая знаменитая из девятнадцати виртуозных Венгерских рапсодий Листа — фортепианных фантазий, написанных на темы венгерско-цыганского фольклора.

Вариант исполнения: Дьердь Цифра (Georges Cziffra).

Этюд № 3 соль-диез минор из сборника «Большие этюды по Паганини» — очень сложная и эффектная транскрипция финала Второго скрипичного концерта Никколо Паганини, известная под названием «Кампанелла» («campanella» — «колокольчик»).

Вариант исполнения: Евгений Кисин.

Этюд № 6 ля минор из того же сборника — вариации на тему популярного 24-го каприса Паганини с блеском и сложнейшими техническими эффектами, достойными легендарного итальянского скрипача.

Вариант исполнения: Даниил Трифонов.

Феликс Мендельсон

«Свадебный марш»

В популярной классике есть группа произведений, которые со временем стали использоваться самым утилитарным образом: они сопровождают радостные и неизбежные ритуалы нашей жизни. В этом случае речь идет даже не о заигранности — этой темной стороне любой популярности, а о снижении статуса этой музыки до уровня звукового интерьера.

Чтобы услышать ее в первозданном облике, необходимо некоторое усилие.

ВАЖНО ЗНАТЬ:

«Свадебный марш» — это фрагмент № 9 из музыки к спектаклю по комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь». Там он звучит в качестве интермедии между четвертым и пятым актом.

Мендельсон написал всю музыку к пьесе (и Марш в том числе) в 1842 году по заказу своего большого поклонника — короля Пруссии Фридриха Вильгельма IV. Премьера спектакля с музыкой Мендельсона состоялась в октябре 1843 года в королевском Новом дворце в Потсдаме.

«Свадебным» этот марш называется не потому, что уже больше полтора столетия сопровождает брачные церемонии, а совсем по другой причине.

Свадьба — сквозная мысль сюжета «Сна в летнюю ночь». Вся интрига этой комедии Шекспира построена вокруг бракосочетания правителя Афин герцога Тезея и предводительницы амазонок Ипполиты. А заканчивается спектакль тройной свадьбой: под венец идут еще две юные пары — Лизандр с Гермией и Деметрий с Еленой. Правда, сама церемония на сцене не показывается. И именно поэтому «Свадебный марш» так важен: он помогает слушателям нарисовать в своем воображении грандиозную картину этого торжества.

Самый главный эффект Марша заключен в его первых звуках. Начальные «королевские» фанфары построены как ступени лестницы, ведущей в сияющие небеса. Трубы, литавры, барабанная дробь, звон оркестровых тарелок и все краски оркестра собраны в этом роскошном звучании. Все в здесь наполнено энергией, радостью и ликованием, но при этом организовано в стройные колонны чеканного ритма. В середине есть небольшой лирический эпизод с напевной мелодией.

Прежде, чем этот марш стал атрибутом настоящей, а не театральной свадебной церемонии, он прошел все этапы популярности. С первого исполнения он привлек внимание публики своей яркостью и величественной красотой и вскоре начал звучать вне спектакля. К большому удовольствию публики он исполнялся в концертах в оригинальной оркестровой версии, а после того, как Мендельсон сделал переложение Марша для фортепиано в две и в четыре руки, его освоила и огромная армия пианистов-любителей, которые уже имели в своей нотной библиотеке четыре сборника любимых всеми его «Песен без слов». Немного позже великий венгерский виртуоз Ференц Лист сделал эффектное попурри на темы этого марша и исполнял его на концертной эстраде.

Популярность и авторитет Феликса Мендельсона были очень велики в то время. Особенно в Англии, где композитор нашел горячих поклонником в лице королевы Виктории и принца Альберта. Они считали Мендельсона вторым после Моцарта по уровню гениальности и не раз приглашали его выступить в своем дворце. Вместе они играли в четыре руки, а музыкально одаренная королева Виктория исполняла его песни и с почтением выслушивала замечания своего кумира.

Ее старшая дочь принцесса Виктория выросла в атмосфере пиетета перед музыкой Мендельсона. Вероятно, поэтому для церемонии своего собственного венчания она выбрала его Марш. По придуманному ею сценарию, эта музыка в исполнении органиста должна была завершать брачный ритуал и сопровождать шествие молодых от алтаря. А для торжественного шествия невесты к алтарю она решила использовать музыку хора из оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин».

Поделиться с друзьями: