50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
Шрифт:
Первая песня называлась «Возвышенная любовь» («Hohe Liebe») о любви в религиозном, духовном смысле. Во второй — «Блаженная смерть» («Seliger Tod») говорилась об экстазах любовной страсти. А третья «Люби!» («О! lieb») воспевала любовь как стихию высшей человечности и сердечного тепла, соединяющую двух людей.
Вероятно, затем Лист вспомнил идею Раффа и сделал из этих романсов три фортепианные транскрипции, назвав их ноктюрнами «Liebestraum» («Грезы любви»). Оба варианта — вокальный и фортепианный — Лист издал одновременно в 1850 году.
К этому времени он уже закончил свою карьеру странствующего пианиста-виртуоза, которая принесла ему не только триумфы, но и жестокие разочарования. Однако фортепианные «Грезы любви» сразу же стали исполнять многие пианисты того времени, они имели большой успех у публики и в итоге далеко обошли по популярности свои песенные прототипы, что совершенно не удивительно: на языке фортепиано Лист изъяснялся с гораздо большей свободой и красноречием.
Третий ноктюрн сразу же выделился своей несравненной мелодической красотой, роскошью филигранной фортепианной отделки, а главное — своим особым настроением: таким светлым, глубоким и вдохновенным лирическим чувством, обаянию которого просто невозможно сопротивляться. Он заслонил собой два других ноктюрна (они тоже очень хороши) и теперь название «Грезы любви» ассоциируются именно с ним.
В первом издании Ноктюрна № 3 пять строф стихотворения Фрейлиграта были приложены к нотам в виде поэтической программы.
«Люби, пока любить ты можешь, Иль час ударит роковой, И станешь с поздним сожаленьем Ты над могилой дорогой. О, сторожи, чтоб сердце свято Любовь хранило, берегло, Пока его другое любит И неизменно, и тепло. Тем, чья душа тебе открыта, О, дай им больше, больше дай! Чтоб каждый миг дарил им счастье, Ни одного не отравляй! И сторожи, чтоб слов обидных Порой язык не произнес; О боже! он сказал без злобы, А друга взор уж полон слез! Люби, пока любить ты можешь, Иль час ударит роковой, И станешь с поздним сожаленьем Ты над могилой дорогой!»(Перевод русского поэта Алексея Плещеева).
Надо признать, что в музыке Листа гораздо больше поэзии и чувства, чем в сентиментальных строках юного немецкого поэта (Фрейлиграт написал его в девятнадцать лет).
Собственно, Третий ноктюрн Листа и есть стихотворение, только в музыке. Это чувствуется и в возвышенном, «непрозаическом» тоне, и в мелодии, которая напоминает не столько романс, сколько поэтическую декламацию. Смысл ее настолько ясен, что вовсе не обязательно знать текст стихотворения, чтобы понять, о чем говорит музыка. Во всей фортепианной музыке XIX века трудно найти другой такой же великолепный гимн любви, подобно солнцу согревающей человеческую жизнь.
Все здесь льется прямо в сердце и ласкает слух: и прозрачный нимб фортепианных фигураций, окружающих мелодию, и мягкая смена гармонических красок, и совершенная архитектура формы. Даже тот, кто вообще не верит в любовь, обязательно поверит Листу.
ЧТО ЕЩЕ ПОСЛУШАТЬ ИЗ ПОПУЛЯРНЫХ ФОРТЕПИАННЫХ ПЬЕС ЛИСТА:
Вариант исполнения: Мюррей Перайя (Murray Perahia).
Вариант исполнения: Дьердь Цифра (Georges Cziffra).
Вариант исполнения: Евгений Кисин.
Вариант исполнения: Даниил Трифонов.
Феликс Мендельсон
«Свадебный марш»
В популярной классике есть группа произведений, которые со временем стали использоваться самым утилитарным образом: они сопровождают радостные и неизбежные ритуалы нашей жизни. В этом случае речь идет даже не о заигранности — этой темной стороне любой популярности, а о снижении статуса этой музыки до уровня звукового интерьера.
Чтобы услышать ее в первозданном облике, необходимо некоторое усилие.
ВАЖНО ЗНАТЬ:
«Свадебным» этот марш называется не потому, что уже больше полтора столетия сопровождает брачные церемонии, а совсем по другой причине.
Свадьба — сквозная мысль сюжета «Сна в летнюю ночь». Вся интрига этой комедии Шекспира построена вокруг бракосочетания правителя Афин герцога Тезея и предводительницы амазонок Ипполиты. А заканчивается спектакль тройной свадьбой: под венец идут еще две юные пары — Лизандр с Гермией и Деметрий с Еленой. Правда, сама церемония на сцене не показывается. И именно поэтому «Свадебный марш» так важен: он помогает слушателям нарисовать в своем воображении грандиозную картину этого торжества.
Самый главный эффект Марша заключен в его первых звуках. Начальные «королевские» фанфары построены как ступени лестницы, ведущей в сияющие небеса. Трубы, литавры, барабанная дробь, звон оркестровых тарелок и все краски оркестра собраны в этом роскошном звучании. Все в здесь наполнено энергией, радостью и ликованием, но при этом организовано в стройные колонны чеканного ритма. В середине есть небольшой лирический эпизод с напевной мелодией.
Прежде, чем этот марш стал атрибутом настоящей, а не театральной свадебной церемонии, он прошел все этапы популярности. С первого исполнения он привлек внимание публики своей яркостью и величественной красотой и вскоре начал звучать вне спектакля. К большому удовольствию публики он исполнялся в концертах в оригинальной оркестровой версии, а после того, как Мендельсон сделал переложение Марша для фортепиано в две и в четыре руки, его освоила и огромная армия пианистов-любителей, которые уже имели в своей нотной библиотеке четыре сборника любимых всеми его «Песен без слов». Немного позже великий венгерский виртуоз Ференц Лист сделал эффектное попурри на темы этого марша и исполнял его на концертной эстраде.
Популярность и авторитет Феликса Мендельсона были очень велики в то время. Особенно в Англии, где композитор нашел горячих поклонником в лице королевы Виктории и принца Альберта. Они считали Мендельсона вторым после Моцарта по уровню гениальности и не раз приглашали его выступить в своем дворце. Вместе они играли в четыре руки, а музыкально одаренная королева Виктория исполняла его песни и с почтением выслушивала замечания своего кумира.
Ее старшая дочь принцесса Виктория выросла в атмосфере пиетета перед музыкой Мендельсона. Вероятно, поэтому для церемонии своего собственного венчания она выбрала его Марш. По придуманному ею сценарию, эта музыка в исполнении органиста должна была завершать брачный ритуал и сопровождать шествие молодых от алтаря. А для торжественного шествия невесты к алтарю она решила использовать музыку хора из оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин».