ЖАНРЫ

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
Шрифт:

Вариант исполнения: Венский филармонический оркестр, дирижер Валерий Гергиев.

Карл Орф

«О, Фортуна!»

Далеко не каждый человек, знает, что такое «Кармина Бурана» и кто такой Карл Орф, но первые звуки этого сочинения знакомы абсолютно всем. Это самое популярное сочинение музыкальной классики ХХ века. Грандиозный хор «О, Фортуна» звучит везде: не в рекламе, так в кино, не в кино, так в компьютерных играх, не в играх, так на футбольных матчах или рок-концертах. И на это есть свои причины.

ВАЖНО ЗНАТЬ:

Правильно говорить не «Кармина», а «Кaрмина»

«Кaрмина Бурана» — это сценическая кантата. Она написана для хора (точнее, трех хоров, в том числе, детского), солистов, большого оркестра и сопровождается хореографическим действием.

Немецкий композитор и основатель известной системы детской музыкальной педагогики Карл Орф написал ее в 1936 году.

Всего в этой кантате 24 номера — хоры, арии, оркестровые фрагменты. Знаменитый хор «О, Фортуна» звучит в ней дважды: в начале и в конце.

Странное название кантаты (странно звучит и странно выглядит) объясняется тем, что это латинские слова, записанные русскими буквами — Carmina Burana. Они означают — «Песни Бойерна». Речь идет о бенедиктинском монастыре Бойерн в Баварии, где в начале XIX века был обнаружен фолиант со стихами и песнями безымянных вагантов, а также довольно известных авторов средневековья.

Он пролежал в монастырской библиотеке с XIII века и вряд ли выдавался для чтения монахам, поскольку авторы этих стихов воспевали не христианские святыни, а любовь к свободе и румяным девушкам, а также радости пьянства, азартных игр и дружеских пирушек.

Как и все рукописные книги средневековья, сборник красиво оформлен и даже снабжен картинками. Два писца старательно вывели своими гусиными перьями идеальные готические буквы и даже невмы поставили (маленькие графические пометки над словами — специальные знаки для певцов), чтобы напомнить мелодию известных тогда песен.

Карл Орф был очень впечатлен этими стихами. Он отобрал из них двадцать четыре и написал к ним музыку.

Вся кантата довольно большая, она звучит около часа. Но, как это всегда бывает, глобальную популярность приобрел только начальный номер — «О, Фортуна!» Это именно то, что разошлось миллионными тиражами по всему музыкальному и немузыкальному миру и не теряет своей свежести даже в XXI веке.

Текст в «Кармина Бурана» поется в основном на латыни. Но о содержании популярного первого номера кантаты «О, Фортуна!» мы можем догадаться и без перевода: Фортуна — это древнеримская богиня удачи, а шире — сама судьба, играющая человеком, как кукловод марионеткой.

На одной из известных старинных литографий она с насмешливой улыбкой крутит свое колесо, наблюдая, как «венец природы» проходит неизбежные четыре стадии жизненного цикла. Он изо всех сил карабкается к своей вершине, но достигнув ее, неизбежно падает с завоеванного трона и снова оказывается в той же нижней точке, откуда когда-то начинал свой путь вверх.

Четыре этих стадии на средневековых картинках обозначены четырьмя временными формами латинского глагола «regno»: «regnabo» («буду царствовать») — «regno» («царствую») — «regnavi» («царствовал») — «sum sine regno» («теперь я без царства»). В один и тот же момент разные люди находятся в разных точках этого замкнутого пути.

Текст первого хора напоминает и молитву, и проклятие одновременно. Именно эти строки, написанные на самой первой странице старинного фолианта, зажгли воображение Карла Орфа:

«O, Фортуна, словно луна ты изменчива, то создаешь, то разрушаешь; Ты прерываешь течение жизни, то низвергаешь, то возносишь, Разум не в силах постичь тебя; и нищета, и власть — все хрупко, как лед. Судьба коварна и равнодушна, Уже с рождения запускает она колесо невзгод и болезней. Благополучие тщетно и ненадежно, Фортуна невидимо идет по пятам за каждым, словно чума. Непрерывно смотрит мне в спину ее злобный лик. И в здоровье, и в трудах моих она всегда враждебна И ждет момента, чтобы все потрясти и разрушить. Наступит час, и не успеешь опомниться, Как зазвенят спицы ее колеса; Каждый попадет в его круг, и каждый заплачет вместе со мной!»

Ничего нет проще этой музыки: мелодия этого номера построена на пяти нотах и непрерывных повторах простых мотивов. Одна гармония, одна тональность, банальный контраст тихого и громкого.

В «Кармина Бурана» вообще нет ничего, что заставляло бы наш интеллект напрячься в попытках разобрать сложное. Его просто нет. Хор поет чаще всего в унисон, развития музыкальной мысли не наблюдается: то, что вы слышите в первом такте, будет примерно таким же и во всех последующих.

Но это не примитив, а осознанная концепция. Идея Орфа заключалась в том, чтобы освободить базовые, природные основы музыки от всяческой «искусности» и сложности, которыми композиторы от Баха до Вагнера нагрузили музыку за последние столетия.

По мысли Карла Орфа музыка — это выражение коллективной человеческой энергии. Ее сила в элементарных вещах: ритм плюс простой мелодический мотив. Все это гарантированно укладывается в сознание любого человека с помощью механических повторов.

В эту базовую схему Орф добавляет модной архаики — он много лет занимался изучением старинной музыки — и роскошный звуковой дизайн: огромный хор (точнее, три хора, в том числе, детский), большой симфонический оркестр с целой армией ударных инструментов и то, что мы сегодня называем визуализацией — все это должно сопровождаться каким-нибудь зрелищем. В итоге грандиозное впечатление гарантировано.

В звучании этой музыки есть нечто демоническое, роковое и даже инфернальное. Недаром ее используют как саундтрек к самым апокалиптическим и мистическим сюжетам.

Она не начинается, а обрушивается как удар судьбы всей огромной массой хора и оркестра. А потом начинается неостановимый стук колеса Фортуны. На его фоне, как языческое заклинание, звучит один и тот же мотив. Так действует магия элементарного.

Самый эффектный момент — ближе к концу: все вдруг взрывается ритуальным исступлением под жуткие раскаты там-тама [8] .

8

Оркестровый там-там — ударный инструмент, представляющий собой большой, подвешенный на раме, металлический диск (гонг). Звук от удара по нему обладает особым — зловещим, мрачным колоритом.

Это, конечно, не вся «Кармина Бурана». Дальше Орф разворачивает сочные картины жизни, наполненные то буйными плясками, то трогательной любовной лирикой. Мораль этих текстов тоже элементарна. Живи, пока живой. Люби, пока бьется сердце. Веселись, пока Фортуна не повернула свое колесо.

Удивительно то, что «Кармина Бурана» уже почти 80 лет остается актуальной и свежей, несмотря на все смены моды и музыкальных стилей.

Каким-то образом она заняла уникальную позицию — ровно посередине между серьезной музыкой и легкой, между сложным и простым, между старым и новым. Из нее делают массовые шоу с лазерными проекциями на стадионах и городских площадях и исполняют на солидных академических сценах.

Поделиться с друзьями: