Адель Бокори. Безопасная невеста
Шрифт:
Успокоившись, стала крутить головой, рассматривая гербийскую столицу. Важно проехав через большую площадь, наша кавалькада резко оказалась на узких кривых улочках. Неуютное чувство они вызывали окошками-бойницами в домах с толстенными каменными стенами, подавляющими серостью.
– Думала, что рядом с дворцом будут дорогие особняки, - поделилась я своими впечатлениями с королём.
– Обычно в иных городах так и есть, - соглашаясь, кивнул он.
– Но вы обратили внимание, что в моей столице нет городской стены? Дворцовую не считаем. Она хоть и высокая, но до замковой не дотягивает. Ну и портовые укрепления не считаются.
– Обратила. Очень странно.
– Ничего странного. Когда-то была стена, опоясывающая столицу. Но город стал до такой степени быстро расти, что стена стала мешать, полностью утратив свои защитные функции. Тогда моим предком и было принято мудрое решение. Он создал кварталы, которые являются жилыми, но при этом каждый дом в них представляет маленькую крепость. Враг от порта двинется к дворцу и тут же завязнет на кривых улочках. Ну а сверху из домов их атакуют гербийские воины и городские жители.
Да тут даже из луков или арбалетов стрелять не надо. Просто бросай камни на головы врагов, стоящих плотной толпой. С таким женщина или ребёнок справится. Представьте, Адель, если вон оттуда, - показал Герхард на одно узенькое окошко под самой крышей двухэтажного дома, - вам на голову прилетит увесистый булыжник. Ну, или хотя бы горшок с цветами.
– Не хочу представлять, - поёжилась я, - но допускаю, что шишкой не отделаюсь. Даже шлем не спасёт, наверное.
– Не спасёт, - подтвердил мой спутник.
– Скажите, Герхард, - испытав нехорошее предчувствие, явно навеянное моей соседкой, остановила я коня.
– А с герцогинями вы тоже в охотничий домик ездили?
– Да. К чему такой вопрос? Вам это неприятно?
– Не в этом дело. Одной и той же дорогой через город проезжали?
– А чего мудрить?
– Понятно… Дорогой король. Можно попросить вас об огромной услуге?
– Ну… - замялся он, чувствуя подвох.
– Смотря каких размеров будет её “огромность”.
– Давайте не поедем в охотничий домик? Мне действительно жутко неприятно, что там до меня были герцогини. Словно за чужими одежду донашиваю. Понимаю, что это всё моя женская взбалмошность, но хочется чего-то своего на свидании с вами.
– Озадачили, Адель. И куда же вы хотите?
– На ваш выбор. Ведь имеете же какие-то памятные, приятные сердцу места, в которые не ступала нога остальных бумажных претенденток?
– Ох уж эти женщины… - вздохнул Герхард.
– Адель, я могу вам предложить одно относительно близкое. Но там нет удобств, полагающихся вашему статусу. Встречаются мошки, жуки всякие, и сидеть придётся на траве.
– Первозданная природа? Лучше не придумаешь!
– радостно согласилась я.
– Герхард! Спасибо! Я вас обожаю!
– Тогда возвращаемся. Это иной выезд из города.
Я облегчённо выдохнула. А наша кавалькада, с трудом развернувшись на неудобной улице, снова направилась в сторону дворца.
30.
Быстро доехав до площади, мы свернули на очередную узкую улочку. Минуть через десять неспешной езды дома-крепости внезапно закончились, и передо мной раскинулся настоящий портовый город с достаточно широкими для средневековья улицами. Дома потеряли уже порядком поднадоевший мне, однотипно суровый вид. Резные ставни на окнах, ухоженные цветники у парадных входов, красные крыши, покрытые черепицей - всё это производило неизгладимое впечатление после серых стен, оставшихся за нашей спиной.
– Какой разительный контраст!
– поделилась я своими эмоциями с Герхардом.
– Да, Адель, - с улыбкой согласился он.
– Многих чужестранцев, впервые попавших в Гербию, поражают такие перепады в архитектуре. Это ещё не в самый шикарный район въезжаем. Если бы вы не упрямились, то мы сейчас с вами лицезрели дворцы аристократов, а не зажиточных горожан. Вот где бы вы удивились ещё больше!
– Хм… - ласково посмотрела я на короля , включая “лисичку”.
– Заинтриговали. В следующий раз, так и быть, я соглашусь на охотничий домик, чтобы увидеть истинную красоту столицы.
– А с чего вы взяли, что следующий раз будет?
– Значит, поеду без вас. Так даже лучше. Быть может, познакомлюсь с каким-нибудь красавчиком графом и влюблюсь в него без памяти. Он в меня, естественно, тоже. Случится до такой степени жаркий роман, что мы с ним поженимся. Ну а после будем жить долго и счастливо в окружении детей, внуков, правнуков и праправнуков. Ну а что? С вами же мне ничего не светит?
– Праправнуков?
– рассмеялся Герхард.
– Я же сказала, что будем жить ДОЛГО и счастливо.
– Ага, - продолжал веселиться король, - и умрёте в один день. Как и подобает в конце любой красивой сказки.
– Ну, так далеко не заглядываю, - с самым задумчивым видом парировала я.
– Быть может, повезёт?
– Пройти мимо смерти? К сожалению, Адель, это ещё никому не удавалось.
– Если никому, значит, шансы стать первой с каждым годом возрастают. Хотя вариант с “умерли в один день” можно оставить как запасной. Кстати, очень удобно. И на пышные похороны два раза не тратиться, и родственники одним махом отгорюют, не растягивая сомнительное удовольствие.
– Какой-то у вас очень мрачный юмор, Адель, - вмиг посерьёзнел Герхард и пристально, с лёгким подозрением посмотрел на меня.
– Давайте сменим тему. Мне она не нравится.
– Это не юмор, а жёсткая правда жизни, - перестав улыбаться, ответила я, вспомнив эмоции прошлой Адель.
– Мои родители погибли вместе. Теперь их тела лежат где-то на дне моря. И мать, и тем более отец не были честными людьми, но они подарили мне жизнь. Когда Тирен Второй объявил об их гибели, я почти сутки не могла прийти в себя. Мне казалось, что сердце взорвётся от боли.
А теперь еду с вами и пытаюсь неуместно шутить насчёт смерти. Как ни в чём не бывало, словно не было горя и позора в моей жизни. Извините. Вы абсолютно правы, я зашла слишком далеко.
– Ничего страшного в ваших словах не было, Адель. Цинично, конечно, они прозвучали, но и в философской иронии им не откажешь. Просто я вспомнил свою семью. Быть может, это самое “в один день” не так и плохо. Мне же приходилось несколько раз отрывать от себя часть души, оплакивая смерть очередного любимого человека.