Адель Бокори. Безопасная невеста
Шрифт:
– И как это понимать, княгиня?
– сурово закончила свой рассказ смотрительница, промакивая платочком мою ссадину на лбу.
– Не хотите ли объясниться?
– Объясню, когда голова болеть перестанет, - пробурчала я, чувствуя, как уши от стыда горят.
– Стучаться нужно было лучше, а не сразу двери статуями крушить с воплями про какую-то сволочь. И это… Забыла пожелать всем доброго утра… Ну, или, во всяком случае, нескучного.
В этот же самый момент я почувствовала в себе жутко ехидное веселье Адель. Вот зараза!
27.
Возмущению моему не было предела! Я моментально поняла, отчего во время мнимого нападения почувствовала такую сильную тревогу, мешавшую спросонья адекватно воспринимать реальность. Это Адель меня подставила, явно специально взвинтив эмоции нашего с ней общего тела. Видимо, решила таким образом отомстить за мою шуточку про короля и Аделькино эротическое состояние.
Значит, соседка иногда может осознанно появляться. Или просто совпало так, что во время долбёжки в дверь она проснулась первой и, не увидев реальной опасности, решила разыграть меня мнимой? Но в любом случае, всплеск эмоций был не спонтанный, а контролируемый. Учту на будущее.
– Знаешь, кто ты?– мысленно спросила я и сама же ответила: - Дура неадекватная! Мало того что поставила в неловкое положение НАШЕ тело, так ещё и доверять тебе после такого не буду. А если меня, то есть нас, действительно придут убивать? Как на твоё предостережение реагировать? Как на очередную шуточку?
Реакцию Адель на упрёк получить не успела. Именно в этот момент в спальню влетел сам король. Причём с мечом наголо.
– Всё хорошо, Ваше Величество, - попыталась успокоить его Бельфо.
– Просто небольшое недоразумение.
– Недоразумение?!
– прорычал Герхард.
– Меня отрывают от важного документа и объявляют, что во дворце орудуют то ли убийцы, то ли грабители! Я прибегаю сюда и что вижу?! Двери в щепки, в комнате следы побоища, а княгиня Бокори сидит со ссадиной на лбу?! И это вы называете “недоразумением”?! Тогда что, по-вашему мнению, настоящая проблема?!
– Проблема в вас, - решила я перевести королевский гнев с баронессы на себя.
– Во мне?!
– чуть ли не подпрыгнул от такого заявления Герхард.
– Конечно. Считая, что в моих покоях опасно, вы примчались сюда, подвергая себя неоправданному риску. Или считаете себя бессмертным?
– Госпожа Бокори! Кем я себя считаю, в данный момент - неважно. Мне сейчас важнее узнать, что, демоны всех раздери, происходит!
– Хорошо, Ваше Величество, - лучезарно улыбнувшись, чтобы немного снизить накал страстей, начала я рассказывать свою версию.
– Понимая, что охрана дворца оставляет желать лучшего, я предприняла некоторые меры предосторожности. Под окно поставила подсвечники и забаррикадировала дверь. В результате ряда нелепых случайностей и возникла версия о нападении.
– Одна лишь версия?
– не поверил король, показывая на мою ссадину.
– Несчастный случай, - пояснила я.
– Сама виновата.
– А дверь в чём виновата была?
Хотела ему ответить, но именно в этот момент к нам присоединился барон Неморо. В отличие от венценосного братца, он не размахивал клинком, но выражение лица не предвещало ничего хорошего. Пришлось заново начинать “Сказку про белого бычка”.
На этот раз я подробно описала все свои действия, не забыв упомянуть и про эмоции, сопровождавшие меня на всём протяжении “осады” спальни.
– Кажется, госпожа Адель, вы не себе, - вынес свой вердикт Эрих, как только я замолчала.
– Понимаю, что имеете некоторые опасения за свою жизнь, но…
– Небезосновательные опасения, - перебил его король.
– Но действительно, это выходит за все рамки. Вы, княгиня, словно не во дворце находитесь, а во вражеском замке. И мне, как хозяину этого дома, неприятно ваше недоверие, больше похожее на приступ сумасшествия.
– Простите, никого не хотела обидеть, - покаялась я.
– Но пусть лучше все считают меня умалишённой, чем будут неискренне оплакивать труп.
– Почему - неискренне?
– с лёгкой обидой в голосе спросил Герхард.
– Да даже если волосы от горя на голове рвать начнут, мне уже будет всё равно. И утренний инцидент показал, что поступаю правильно. Отвратительное несение службы стражниками налицо!
– Подробнее можно?
– Извините, брат, - остановил королевский допрос Неморо.
– Подобные вопросы в моей компетенции. Вас же ожидает завтрак и встреча с очередной претенденткой на роль бумажной жены.
– Демоны… Совсем из головы вылетело, - недовольно произнёс король.
– Значит так! Барон Неморо! Приказываю вам выяснить все подробности и принять меры. Княгиня Бокори! Завтрак вам принесут в отдельную столовую. На нём вы и обсудите с бароном все вопросы.
– А я?
– подала голос Ирис Бельфо.
– А вы займитесь своими обязанностями и приведите покои княгини в порядок… С ума все сведёте! Началось утречко!
Больше ничего не говоря, Герхард вышел быстрым шагом, всем своим видом показывая, насколько сильно недоволен происходящим.
После небольшой суеты жизнь во дворце снова стала протекать в спокойном режиме. Расположившись в небольшой, но очень уютной столовой, мы с Эрихом вначале молча ели, мысленно готовясь к серьёзному спору. Наконец, отложив в сторону столовые приборы, он произнёс:
– Госпожа Адель. Я оскорблён вашими заявлениями и выходками не меньше короля!
– Зря. Нужно не оскорбляться, а думать. Быть может, немного перестаралась, но согласитесь, когда за пару дней на тебя совершается несколько покушений, то не только баррикады на ум придут.
– С этим я как раз и согласен, несмотря на некоторую абсурдность ситуации. Ожидали третьего покушения. Но почему вы не привлекли меня к охране? Моих людей?
– Потому что не знаю, кто является подлинным убийцей. Но сейчас стоит поговорить не о том, как я пыталась обезопасить себя, а о действиях стражи. Извините, но это полный бардак. Все суетились и действовали, не разобравшись в ситуации.
– Да?
– ехидно спросил барон.
– И как они должны были в ней разобраться? Такие беспокойные гости у нас не каждый день бывают… Признаюсь, никогда ещё не было.
– Оно и видно. Теперь давайте по существу. По рассказам госпожи Бельфо, от момента, когда она узнала о якобы опасности, грозящей мне, до прибытия стражников прошло минут пять. Имей вы дело с настоящим нападением, то за это время убийца мог бы легко скрыться. Или затесаться среди гвардейцев, так как начался сплошной хаос.