Адель Бокори. Безопасная невеста
Шрифт:
– Да уж!
– усмехнулся Герхард.
– Представил, как… Как мы утонем в море из грязных слухов и сплетен!
– А мы с госпожой Ирис вам на что? Пусть и не всё, но большую часть надуманного бреда отсечь сможем сразу. Потом проверим более или менее правдивые россказни, и на ваш стол попадёт лишь то, что заслуживает внимания. Это будут крохи из всего объёма информации, но крохи важные!
– Ладно, - сдался король.
– После такого своеобразного вступления я готов за чашечкой крепкого кофе серьёзно выслушать ваши предложения. Но только лишь выслушать! Честно говоря, просто любопытно, что опять родила ваша неуёмная фантазия. Люблю неожиданности!
– Надеюсь, они будут не цвета детской неожиданности, - вздохнула я, переводя дыхание.
– Это очередное шенийское выражение? Как “нервная клетка”? Что означает?
– Да, - кивнула я, поняв, что своей болтливостью вырыла себе очередную яму.
– Оно обозначает…
– Постойте!
– перебил меня Герхард.
– Дайте я сам попытаюсь его расшифровать! Цвет детской неожиданности. Разберём эту идиому по составу. “Цвет”- что-то яркое, любимое детьми. Слово “детская” - явный намёк на нечто маленькое, незначительное. Ну а “неожиданность” в данном контексте выступает в роли мысли, лишённой логики. Такие выводы часто бывают у неразумных детишек. Что в итоге мы получаем? С виду красивую, оригинальную, но абсолютно пустую по важности и содержанию мысль. Ну как? Я правильно понял вашу фразу? Кстати, она мне понравилась! Её тоже возьму на вооружение.
– Лучше не надо.
– Адель, почему?
– Потому что вы, как вижу, никогда не пеленали младенцев. Даже во время процесса не присутствовали.
После моего ответа опытная Бельфо захихикала, явно поняв то, что ускользнуло от пытливого ума королевской особы.
– Извините меня, - постаралась я перевести разговор в более серьёзное русло, - но мы хотели обсудить немного другие вопросы.
– Значит, не угадал, - немного расстроился король.
– Ладно, давайте поговорим на более серьёзные темы.
Нормально насладиться кофе так и не удалось. Вернее, на втором часу завязавшегося жаркого спора мы всё же промочили им наши пересохшие горлышки, но выпили напиток уже абсолютно холодным и почти что залпом. Война шла по каждой фразе, по каждому пункту. Герхард с напором настоящего воина пытался разбить мою логическую оборону.
Умён, зануда! Если бы не баронесса Бельфо, разбирающаяся в делах замка намного лучше чужестранки, то я бы в первые полчаса с треском проиграла. Но тётушка Ирис никому из нас не уступала ни в уме, ни в знаниях, ни в упрямстве. Лишь в третьем часу ночи, полностью отупев от постоянных пререканий, мы немного поутихли.
– Ладно, - неожиданно сдался Герхард.
– Не знаю, что там с детской неожиданностью, но я, пожалуй, дам вам, Адель, подобную игрушку. Естественно, вы будете создавать свою “стражу в юбках” под внимательным присмотром баронессы Бельфо. Ну, и моим, естественно! Каждый свой шаг согласовываете лично со мной. Это жёсткое условие для обеих. Поэтому советую не пренебрегать им, если не хотите моего очень сильного неудовольствия с далеко идущими последствиями.
– Да, Ваше Величество, - почти хором ответили мы со смотрительницей.
– А ведь всё равно где-то да попытаетесь обхитрить… - вздохнул король, снова из правителя превращаясь в нормального человека.
– Уж тётушка Ирис точно. Да и вы, Адель, не лучше. Честно говоря, у нас с вами уже столько незабываемых бессонных ночей, что впору, как честному человеку, в жёны вас брать.
– Ну, раз пошли шутки, - встала с кресла Бельфо, - значит, важное обсудили. Остальные вопросы решайте вместе с Эрихом - это больше по его части. Извините, я давно уже немолода, чтобы засиживаться ночами. И так завтра голова болеть будет. Разрешите откланяться: мне очень рано вставать.
– Да, тётушка, - тепло улыбнулся Герхард.
– Извини, что не забочусь о твоём здоровье и так сильно загружаю делами. Но без тебя мне было бы сложно справиться. Только… Эрих не должен узнать о нашем разговоре. Я хочу иметь независимые друг от друга ручьи, которые будут стекаться непосредственно ко мне. Поэтому дела гвардейцев полностью останутся делами Неморо, а “нежный” отряд - вашими.
– Герхард, кажется, ты не доверяешь нам?
– Дело не в доверии, - заступилась я.
– Думаю, король просто не хочет складывать все яйца в одну корзину.
– Именно, - согласился Герхард, в этот раз угадав смысл выражения.
– Больше шансов, что в сложной ситуации ошибётся лишь один из вас, а не все вместе.
– Ты начинаешь поступать, как и твоя мама, - благожелательно произнесла Ирис.
– Это хороший знак для всей Гербии.
41.
Вслед за баронессой Бельфо и я хотела уйти на заслуженный отдых. Но король неожиданно вышел из-за своего стола и сел рядом.
– Адель, - пристально глядя в глаза, спросил он: - чего вы добиваетесь на самом деле? Я, конечно, понимаю, что такая деятельная особа не может просто сидеть без дела. Но вы хотите влезть в серьёзные игры, в которых и головы лишиться можно. Есть более лёгкие способы выплеснуть свою энергию. Тем более о безбедном будущем переживать не стоит. Думаю, вы уже догадались, что я всерьёз воспринял просьбу Тирена Второго и возьму вас под свою опеку. Поэтому мне и непонятны все эти усилия по упрочению положения при дворе. Извините за откровенность, но иногда мне кажется, что вы пытаетесь соблазнить меня своей необычностью.
– Кажется, - с улыбкой парировала я, - что это вы сами соблазняетесь, пытаясь при этом переложить всю вину на меня. Ответ на самом деле прост. Пока вы у власти, мне ничего не грозит. Так что в моих интересах, чтобы бесстрашный и часто безрассудный король Аварро был в добром здравии. Чтобы не свернул свою голову на лестнице, не попал под нож убийц или не стал жертвой государственного переворота.
Конечно, от всех опасностей не уберегу, но, быть может, моя помощь окажется важной в трудную минуту. Так что никаких нежных чувств, всего лишь один голый расчёт. Ну и чисто человеческая дружеская симпатия тоже руководит мной.
– Вы считаете меня другом?
– зацепился за последнее объяснение Герхард.
– И королём, конечно. Поэтому понимаю - пропасть между нами. Прыгнуть в неё решится только самоубийца, а мне ещё пожить хочется.
– Хорошо… Знаете, Адель, я с удовольствием принимаю вашу дружбу. Как человек, а не как король. И уже на правах друга хочу спросить. А если бы я не был королём? Или наоборот, вы были знатной гербийской дамой, то смогли бы влюбиться в меня?
– Слишком опасный вопрос, - слегка отстранилась я, почувствовав неладное.
– И отвечать на него не намерена.
– Почему?
– Потому что если скажу “нет”, то оскорблю вас таким пренебрежением. Ну а ответ “да”... Он может стать прелюдией к череде фатальных ошибок в наших отношениях. Давайте не будем даже мысленно плодить бастардов? И ещё: больше не приглашайте меня на тот холм. Он принадлежит другой.
– Смотрю, вы хорошо изучили историю моей жизни, - недовольно произнёс Герхард.
– Тётушка Ирис постаралась?
– Не наговаривайте на бедную женщину, - попыталась я “отмазать” баронессу.
– Во дворце достаточно досужих сплетников, так что выведать информацию, не представляющую собой тайну, очень легко. Ну а я должна знать как можно больше о человеке, покой которого буду охранять. Как видите, опять ничего личного.