ЖАНРЫ

Академия Стихий. Начало
Шрифт:

— Ждите здесь.

Ушёл внутрь.

Через несколько минут стражник вернулся:

— Проходите. Второй этаж, третья дверь слева. Советник вас примет.

Поднялись по лестнице — широкой, каменной. Стены голые, только светильники в скобах.

Второй этаж. Коридор — длинный, с дверями по обеим сторонам. Таблички на дверях — должности, имена.

Третья дверь слева.

"Элдар Кейнсворт. Главный городской советник по магии"

Виолетта постучала — твёрдо, три раза.

— Войдите, — голос изнутри. Глубокий, усталый.

Они вошли в большой, но заваленный кабинет. Бумаги везде — на столе, на полках, на стульях. Свитки, папки, книги. Широкое окно — выходило на городскую площадь. Свет яркий, холодный.

За столом —. высокий, широкоплечий, лет пятидесяти мужчина. Волосы тёмные с сединой. Лицо суровое, с шрамом через левую бровь. Глаза серые, усталые.

В чёрном камзоле, белой рубашке, серебряная цепь на шее — знак должности.

Он поднял взгляд от бумаг — внимательно, оценивающе.

Увидел Виолетту. Узнал. Лицо смягчилось — чуть-чуть:

— Виолетта Аркейн. Дочь Родриго.

Медленно и тяжело встал. Поклонился — вежливо, но формально:

— Проходите. Присаживайтесь.

Указал на стулья перед столом.

Стульев не хватило — Аэрис и Умбра остались стоять.

Элдар сел обратно. Сложил руки на столе — крепкие, шрамированные руки воина, не чиновника.

— Слушаю вас.

Виолетта вдохнула — глубоко, дрожаще.

Начала говорить — медленно, чётко:

— Господин Кейнсворт. Я пришла по поводу Элары. Моей кузины.

Элдар нахмурился — сочувственно, но настороженно:

— Элара… да, я помню. Пять лет назад. Мы искали её. Два месяца. Ничего не нашли.

Виолетта:

— Я знаю. Но теперь… теперь у меня есть причина думать, что она жива.

Элдар выпрямился — резко. Глаза сузились:

— Жива? На каком основании?

Виолетта подняла руку — показала кольцо:

— Это кольцо Элары. Фамильное. Она никогда не снимала его. Никогда.

— Когда она пропала, кольцо осталось. В её комнате. Это значит… она не сбежала. Не утонула. Что-то случилось. Что-то страшное.

Элдар смотрел на кольцо — долго, внимательно.

Виолетта продолжала:

— А недавно… кольцо начало светиться.

Элдар поднял брови:

— Светиться?

Виолетта кивнула:

— Да. Голубым. Потом жёлтым. А вчера вечером — красным. На секунду.

Рассказала — быстро, сбивчиво. Про то, как кольцо светилось голубым несколько раз. Про жёлтое свечение всю ночь. Про красную вспышку у двери комнаты.

— Мы нашли информацию, — Лили достала свиток, развернула, показала. — Защитное заклинание. Автор — маг Тералиус Кейнфорд.

— Голубое — при магической атаке на владельца.

— Жёлтое — при опасности для носителя.

— Красное — при приближении к врагу владельца или носителя.

— Это значит — Элара жива. Кто-то держит её. И этот кто-то рядом. В академии.

Закончила. Выдохнула. Смотрела на Элдара — умоляюще, надеясь.

Элдар слушал — внимательно, молча.

С каждым предложением его лицо мрачнело — брови сдвигались, губы сжимались, морщины углублялись.

Когда Виолетта закончила, он откинулся на спинку стула — тяжело, устало.

Долго молчал. Потом вздохнул — глубоко, грустно:

— Прости, Виолетта. Но этого недостаточно.

Виолетта замерла:

— Что?

Элдар:

— Пять лет назад мы обыскали весь город. Каждый дом. Каждый подвал. Каждый склад. Городская стража, маги, следопыты.

Голос стал жёстче:

— Ничего не нашли. Ничего. Ни тела, ни следов борьбы, ни свидетелей.

Пауза:

— И что мы будем искать сейчас? Где? У нас нет зацепок. Только кольцо, которое… которое светится.

Виолетта:

— Но кольцо…

Элдар поднял руку — останавливая:

Кольцо. Оно, по твоим словам, то светится голубым, то жёлтым, то красным.

Пауза. Голос сомневающийся:

— Может, это просто игра света? Отражение солнца? Или заклинание для красоты? Украшение, которое переливается?

Виолетта вскочила — резко:

— Нет! Элара никогда не сняла бы это кольцо! Никогда! Это фамильная реликвия! Она дорожила им!

Элдар посмотрел на неё — спокойно, но твёрдо:

— Первый раз, когда ты была у меня… ты была без кольца.

Виолетта замерла. Покраснела.

Элдар, мягче, но неумолимо:

— Вот видишь. Бывают разные обстоятельства. Мы не знаем, что заставило Элару снять кольцо. Может, оно мешало. Может, она боялась потерять. Может, продала, чтобы купить еду.

Виолетта села обратно — медленно, побеждённо.

— Но…

Элдар:

— Виолетта. Я понимаю. Ты хочешь верить, что она жива. Я тоже хотел тогда. Но прошло пять лет. Пять.

Он заговорил тише, грустнее:

Я знал Элару с детства. Умная девочка. Добрая. Талантливая.

— Но иногда… иногда люди пропадают. И мы никогда не узнаём, что случилось.

Виолетта не сдавалась. Голос дрожал, но твёрдый:

— Можно же проверить! Заклинание! Вы же маг! Можете опознать, есть ли на кольце защитная магия!

Элдар посмотрел на неё — долго.

Потом вздохнул:

— Хорошо. Покажи кольцо.

Виолетта сняла кольцо — осторожно, дрожащими пальцами. Положила на стол.

Элдар взял его — аккуратно. Поднёс к свету. Всмотрелся в камень.

Потом закрыл глаза. Положил кольцо на ладонь.

Произнёс заклинание — тихо, на древнем языке. Слова резкие, странные.

Жесты рукой — сложные, точные. Пальцы сплетались, расходились, рисовали знаки в воздухе.

Магия пульсировала — Эльвира чувствовала. Воздух дрогнул, сгустился.

Ждали.

Ничего.

Кольцо лежало на ладони Элдара — тусклое, обычное. Не светилось. Не реагировало.

Элдар открыл глаза. Посмотрел на кольцо. Потом на Виолетту.

Поделиться с друзьями: