Академия Стихий. Начало
Шрифт:
— Кто-нибудь!
Но переулок был пустой. Окна домов закрыты — ставни наглухо, словно заколочены. Никто не выглядывал, никто не откликался. Город был глух и слеп к чужой беде.
Один из нападающих засмеялся — хрипло, злорадно, звук царапал слух:
— Кричите, кричите. Никто не услышит. Все знают — лучше не высовываться. Не своё дело.
Свистнул — резко, громко, два коротких свиста.
Из-за угла выехала повозка, запряжённая двойкой лошадей.
По почти уже позабытой деревенской привычке Эльвира оценила лошадей автоматически, машинально — так, как учила бабушка.
Крепкие. Ухоженные. Сильные.
Гнедые, с лоснящейся шерстью, блестящей на солнце. Гривы заплетены, сбруя новая, начищенная. Не тощие клячи — хорошие кони, дорогие. Мускулистые крупы, широкие груди. Для быстрой езды. Для побега.
Они приготовились. Похитят — и умчатся. Быстро. Далеко.
Повозка ехала медленно, но уверенно, размеренно. Колёса скрипели по булыжникам — громко, протяжно, зловеще. Железные обода лязгали о камни.
На повозке — что-то большое. Накрыто тканью — грубой, серой, плотной, словно брезент. Форма странная — прямоугольная, высокая, угловатая. Ткань натянута туго, скрывала очертания того, что было внутри.
Повозка двигалась к ним — неспешно, зловеще. Ближе. Ещё ближе. Копыта лошадей цокали по мостовой — мерно, неумолимо.
Эльвира висела в сети — беспомощная, зажатая, раздавленная весом тел и веревок. Смотрела — не отрываясь, не могла отвести взгляд. Сердце колотилось — бешено, больно, в висках стучало.
Что там? Под тканью?
Мужчины в масках повернулись к повозке — все вместе, синхронно. Наблюдали. Ждали. Молчали.
Один из мужчин подошёл к повозке — быстро, уверенно, движения отработанные.
Схватил край ткани — грубо, резко, без церемоний.
Дёрнул — сильно.
Ткань слетела — упала на мостовую тяжёлым комом, скомкалась, подняла облако пыли.
Эльвира увидела.
Клетка.
Большая. Железная. Чёрная от времени и ржавчины, местами рыжая — коррозия проела металл.
Прутья толстые — палец толщиной, может, два. Решётка частая — рука не пролезет, не протиснуться.
Форма прямоугольная — как гроб. Только больше. Намного больше. Высотой по грудь человеку. Длиной — метра три. Может, четыре. Ширина — два метра, не меньше.
На боках — замки. Массивные, тяжёлые, размером с кулак. Висячие, старые, но крепкие. По два на каждую сторону.
Сверху — люк. Квадратный, с рукоятками по краям. Тоже с решёткой — толстые прутья крест-накрест.
Клетка. Для нас.
Мысль пронзила — холодная, ясная, ужасающая, как удар ножом в спину.
Они опустят нас туда. Закроют. И увезут.
Один из похитителей забрался на повозку — ловко, быстро, как привычное движение. Встал рядом с клеткой, сапоги загрохотали по деревянному настилу.
Наклонился. Схватил люк за край — обеими руками.
Откинул — резко, с усилием.
Люк открылся — со скрипом металла по металлу, лязгом ржавых петель. Железо заржавело, сопротивлялось, но поддалось.
Внутри клетки — темнота. Пустота. Ничего не видно — чёрная дыра, поглощающая свет.
Все мужчины смотрели на открытый люк — довольно, торжествующе. Кто-то усмехнулся.
— Готова, — сказал тот, что на повозке. Голос удовлетворённый.
— Отлично. Подгоняй сюда, — приказал главарь.
Возница щёлкнул поводьями — резко, дважды. Лошади тронулись — медленно, осторожно, шаг за шагом. Мускулы под шерстью перекатывались, копыта аккуратно, почти осторожно опускались на булыжники.
Повозка поехала — к сети. Подъезжала — ближе, ближе, неумолимо.
Все нападающие смотрели на повозку — следили, чтобы остановилась точно, не промахнулась. Напряжённо, сосредоточенно.
Никто не смотрел вниз. Никто не смотрел на сеть, на девушек в ней, на землю под ними.
Аэрис шепнула — тихо, отчаянно, губами к плащу, едва слышно:
— Огонёк… помоги… пожалуйста…
Голос дрожащий, молящий.
Под плащом — движение. Более заметное теперь.
Эльвира не видела — только чувствовала краем сознания. Тепло рядом с Аэрис усилилось, сдвинулось, задвигалось активнее.
Огонёк высовывался из-под плаща — осторожно, медленно, крошечная морда показалась из складок ткани.
Мужчины рядом — спинами к сети, все до единого. Смотрели на повозку, обсуждали что-то приглушёнными голосами.
Сейчас. Быстро.
Огонёк выполз из-под плаща — тихо, бесшумно, змеиным движением.
Пролез сквозь петли сети — легко, без усилий. Маленький, гибкий, проворный, размером с крысу. Тело извивалось, крылышки прижаты.
Оказался снаружи сети — на земле, на холодных булыжниках, покрытых пылью и мусором.
Осмотрелся — быстро, оценивающе, поворачивая голову из стороны в сторону. Глаза горели янтарным светом.
Повозка ехала — ближе, ближе, колёса скрипели всё громче.
Мужчины следили за ней — напряжённо, не отрывая взгляда.
— Левее! — крикнул один, махнул рукой.
— Ещё чуть-чуть! — подхватил другой.
Огонёк подполз к узлу — туда, где грузило стягивало веревку сети в тугой комок. Маленькие лапки цепко хватались за камни.
Вдохнул — глубоко, грудь раздулась.
Выдохнул — огонь.
Тонкая струя пламени — яркая, жёлто-оранжевая, горячая, как раскалённое железо.
Попала на веревку — точно в узел, туда, где нити переплетались туже всего.
Веревка задымилась — сразу, мгновенно. Запахло гарью — резко, едко, горящей пенькой и смолой. Дым поднимался тонкой струйкой.
Повозка продолжала ехать — медленно, осторожно, метр за метром.
Пять метров до сети. Четыре.
— Ещё! Ровнее! — кричали нападающие.
Эльвира поняла — ясно, ужасно, с холодным пониманием обречённости.
Сейчас подъедет. Прямо под нас.
Опустят в клетку. В эту темноту. В эту дыру.
Люк захлопнут. Замки защёлкнут.
И увезут. Куда-то. Далеко. Где никто не ищет. Где никто не найдёт.
Попыталась дёрнуться — отчаянно, изо всех сил, напрягая каждую мышцу.