Альбион. Освещая тьму
Шрифт:
– Мы обязательно там будем, – ответил мистер Морган. Мелисса же только улыбнулась, не дав конкретного ответа.
Наконец, распрощавшись со всеми Эрик, в сопровождении все того же слуги покинул поместье своей невесты и вернулся в городской дом семьи Вигман.
Так что уже вечером аристократ спокойно сидел в своем кресле перед каминов, правда тут он был не один.
– Эрик, я все же еще раз тебя прошу, подумай. Все с этим браком можно решить, – говорил его собеседник, только едва взглянув на молодого человека, он усмехнулся, – впрочем, может быть произошло чудо и эта леди…
– Успокойся, она просто дочь друга моего отца, – спокойно отвечал Эрик, при этом рассматривая свою кисть, он точно помнил те ощущения, когда девушка взяла его за руку. Даже взгляд его на мгновение потеплел, стоило вспомнить как трепетно забилось ее сердце, как замерла в его руках.
– Нет. Она привлекательная молодая леди. Но, я ничего не чувствую, – последняя фраза прозвучала громче чем остальные, а рука сжалась в кулак.
Глава 3.
Эта ночь стала для Эрика такой же, как и все предыдущие. Патруль столицы и окрестностей, так же и следующие ночи. Ренегаты, хоть и затаились, но иногда все же пытались устраивать провокации запугивая горожан. Хотя посланники Тени и стояли на защите покоя граждан, они были не понятны обычным обывателям, а все непонятное, чаще всего наводило страх. Так что, теперь то тут, то там, шушукались по углам. Даже иногда слышались недовольные голоса: "Мол зачем они в городе, что здесь не хватит гвардии?"
Время неумолимо бежало вперёд, а дел у мистера Моргана не становилось меньше. Потому, когда он осознал, что не сумеет вернуться в столицу к балу, мужчина написал письмо Эрику:
"Добрый день, дорогой друг.
Дела в компании движутся активно, однако хватает и проблем, что требуют моего личного вмешательства, дабы разрешиться в нашу с вами пользу. Посему отбыв из столицы пару дней назад, я рассчитывал завершить всё дела к балу, но боюсь их оказалось больше, чем я мог бы рассчитывать. Дорогой Эрик, прошу прощения за то, что не смогу явиться на бал лично, однако я уверен, что моя дочь составит вам чудную компанию в этот вечер.
А так же посылаю с письмом ваши помолвочные кольца. Это семейная реликвия, надеюсь вы будете носить их достойно. Пора уже, в конце концов, и объявить о вашей помолвке.
С наилучшими пожеланиями, Джонатан Морган"
Запечатав конверт, приложив к нему коробочку с парой колец, мужчина передал это дворецкому, веля передать как можно скорее в дом князя Вигман.
Сегодня вернулся аристократ едва ли не перед самым рассветом и был уже готов отправиться ко сну, но все же нашёл в себе силы, что бы взять полученное дворецким письмо и открыть его, бегло пробежал по строчкам, а потом обреченно вздохнул. То, что леди отправиться в его сопровождении, означало не просто заявление о помолвке, но и то, что Эрику будет необходимо развлекать эту самую леди. Изначально, он планировал лишь пару-тройку танцев, а теперь. Так же мужчина взял и коробочку, которую убрал в сейф, а затем сел за стол, достал перо и бумагу, дабы дать ответ.
"Доброго дня, сэр!
Раз дела требуют вашего личного участия, тогда я с большой честью, сопровожу мисс Морган. Вы можете быть спокойны, за это. И полностью посвятить себя делам, так же отправлю к вам, своего поверенного, мистера Дарси, дабы он оказал вам поддержку от моего имени.
Что же касается колец, то тут вынужден вас огорчить. Я намерен соблюсти традиции дома Вигман, поэтому ваши кольца я ни как не могу принять. Надеюсь, что вы поймете меня, правильно. Кольца, до вашего возвращения я сохраню в целости, дабы позже вам их вернуть. А что касается объявления о помолвке, то мне бы хотелось сделать это в вашем присутствии.
За сим, прощаюсь. До скорой встречи.
Э.В."
Эрику было совершенно не до балов, перед самым приемом, рейдов становилось все больше, аристократов проверяли, досматривали и опрашивали на предмет связи с ренегатами. Кромешники появлялись все чаще, иногда замечали не только их тени, но и то, как в тот или иной дом входили два человека в черных плащах и скрытыми, за мороком лицами. Обычно, пробыв не более десяти минут, те спокойно уходили, но иногда из дома выволакивали кто-то, а затем он исчезал в черном мареве. И, хотя, простым людям маги эти не вредили, даже наоборот, стало меньше краж, нападений, все же люди продолжали их бояться.
В назначенное время Эрик стоял у входа в особняк Морган в ожидании леди.
– Добрый вечер, мистер Вигман. Рада встретить вас вновь, – Мелисса улыбнулась мужчине, но улыбка эта не была искренней, словно леди была не рада всему, что творилось вокруг. После краткого приветствия, девушка протянула Эрику конверт с рисунком внутри:
– Знаю, что сейчас не совсем подходящий момент, однако это ваше. Надеюсь такая малость не испортит вам настроение этим вечером.
– И я рад встречи, леди. вы выглядите великолепно, – он посмотрел на девушку, а затем отстранился, – так же, позвольте вам представить, еще одну даму, что отправится с нами.
Тут мужчина отошел к экипажу и открыл дверцу, помогая выйти леди Адель. Это была самая настоящая гранд-дама, для молодой девушки. Аристократ подал руку и женщина грациозно, несмотря на свои габариты вышла из экипажа. Точнее, сначала показалась грудь женщины, а уже потом вся она сама.
– Разрешите представить, Мадам Адель. Я взял на себя ответственность и пригласил ее стать вашей компаньонкой. Думаю этот вечер будет для вас хорошим поводом познакомиться поближе.
Женщина улыбнулась и присела в реверансе. Несмотря на ее необъятные размеры, она сохранила живость в теле.
– Доброго вечера леди, это честь для меня, – она добродушно улыбнулась.
Мелисса неловко переступила с ноги на ногу и убрала руку с конвертом за спину. Ей показалось, что сама ситуация была до крайности карикатурна, но нет, всё происходило на яву. Заставив себя не выдавать удивления, волшебница учтиво присела в реверансе, вслед за дамой.
– Доброго вечера мадам. Знакомство с вами для меня то же большая честь, – она улыбнулась женщине, подходя ближе. Мелисса на мгновение задумалась, а найдётся ли ей место в экипаже, ведь казалось, гранд-дама занимала его полностью одна.
– Что же, не будем опаздывать. В конце концов это неприлично, – отметила женщина и, как бы это странно не звучало, легко уселась обратно в экипаж.
Мисс Морган очень хотела взглянуть на джентльмена, словно спрашивая у него, осталось ли для неё место, но сдержалась. Она молча проследовала за дамой, отметив для себя, что карета была вполне удобная и просторная, хотя таковой не выглядела снаружи. Конверт с рисунком же она убрала обратно в маленькую сумочку, улучив момент, когда её спутница увлечённо смотрела на пейзаж за окном. Дамам полагалось носить с собой подобную вещь для магической палочки и веера, но Мелисса уместила туда еще и конверт.