Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Американский бизон

Мэмет Дэвид

Шрифт:

ДОН: Нет.

УЧИТЕЛЬ: Я не против осторожности, Дон. Она меня не злит. Что меня злит — халатность.

ДОН: В каком смысле?

УЧИТЕЛЬ: Ты знаешь, в каком.

ДОН: Нет, не знаю.

УЧИТЕЛЬ: Нет, знаешь. Я прихожу, а малый здесь.

ДОН: Он ничего не знает.

УЧИТЕЛЬ: Не знает.

ДОН: Нет.

УЧИТЕЛЬ: Тогда зачем пришел?

ДОН: Продать мне бизона.

УЧИТЕЛЬ: Сегодня продать.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Ценный бизон.

ДОН: Мы не знаем.

УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Где Флетчер?

ДОН: Не знаю.

(Берет трубку, набирает)

УЧИТЕЛЬ: Его нет дома. Его нет. Уехал!

ДОН: (В т.) Алло.

УЧИТЕЛЬ: Он дома?

ДОН: Это Донни Дуброу.

УЧИТЕЛЬ: «Риверсайд»?

ДОН: Мне нужен Флетчер.

(Пауза) Ясно, спасибо.

(Кладет трубку)

УЧИТЕЛЬ: Эту сволочь надо отхлестать хлыстом.

ДОН: Он придет.

УЧИТЕЛЬ: И забегаловку эту. Кофе на вынос — восемьдесят семь центов.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Какая наглость. Ходишь туда шестнадцать лет — это не свободное предпринимательство.

ДОН: Нет.

УЧИТЕЛЬ: Знаешь, что такое свободное предпринимательство?

ДОН: Нет. Что?

УЧИТЕЛЬ: Это право человека…

ДОН: А?

УЧИТЕЛЬ: Избрать Такой Способ Действий, Какой Ему Угоден.

ДОН: Ага.

УЧИТЕЛЬ: Чтобы обеспечить себе конкретный шанс на прибыль. Это что, по-твоему, ересь?

ДОН: Нет.

УЧИТЕЛЬ: Это что, коммунист говорит?

ДОН: Нет.

УЧИТЕЛЬ: Страна стоит на этом, Дон. Ты сам знаешь.

ДОН: Тебе удалось вздремнуть?

УЧИТЕЛЬ: Вздремнуть, вздремнуть, вздремнуть. Подумаешь!

ДОН: (Пауза) Да.

УЧИТЕЛЬ: Без этого мы — дикари безмозглые в дебрях у вонючего костра.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Вот почему меня бесит Рути!

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Наглая сука. А возьми этих говнюков в концлагерях. Думаешь, они по своей воле туда пошли?

ДОН: Нет.

УЧИТЕЛЬ: Их туда тащили, Дон.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Они визжали и брыкались. Дай сюда телефон.

(Хватает телефон. Слушает. Бросает трубку) Его нет дома! Нет дома! Пошел он к чертовой матери!

ДОН: Он придет.

УЧИТЕЛЬ: Ты веришь в это?

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Тогда ты мудак.

ДОН: Не говори так. Не называй меня мудаком.

УЧИТЕЛЬ: Извини. Что, пожать тебе руку? Нет, говорить надо откровенно. Вы все тут…

ДОН: Я не хочу таких разговоров.

УЧИТЕЛЬ: Я говорю откровенно, потому что я тебя уважаю. Или мы лижем друг другу, или говорим по-мужски, третьего не дано.

ДОН: Откуда вдруг столько мудрости?

УЧИТЕЛЬ: От жизни, Дон. От того, как я ее прожил.

ДОН: (Пауза) Что это еще значит?

УЧИТЕЛЬ: Что это значит?

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Что это значит?

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Ни черта не значит. Одно скажу. У нас дело. На одну ночь. А сколько народу уже знает? Делать надо, я говорю!

ДОН: Кто знает?

УЧИТЕЛЬ: Ты и я.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Боб и Флетчер. Эрл и телефонный; может, Грейс и Рути.

ДОН: Грейс и Рути не знают.

УЧИТЕЛЬ: Знают, не знают, кто это знает? Говорю тебе: не всегда понятно, что происходит. Как в тот раз у Флетчера с сивухой.

ДОН: А что там было?

УЧИТЕЛЬ: Он спер у Рути сивуху.

ДОН: Я слышал про это.

УЧИТЕЛЬ: Это факт. Факт говорит сам за себя. Факту надо смотреть в лицо и действовать соответственно. Очнись, Дон, иначе у тебя все посыпется. И окажется, что он взял квартиру сам.

ДОН: Флетч так не поступит.

УЧИТЕЛЬ: Поступит. Он скотина.

ДОН: Он не знает адреса.

УЧИТЕЛЬ: Он не знает.

ДОН: Нет.

УЧИТЕЛЬ: А вот это умно. Так пойдем и возьмем то, что наше по праву.

ДОН: Мы договорились с человеком.

УЧИТЕЛЬ: С Флетчером.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Мы и с Бобби договорились.

ДОН: Что ты хочешь сказать?

УЧИТЕЛЬ: Ничего.

ДОН: Ничего.

УЧИТЕЛЬ: Да.

ДОН: Что ты хочешь этим сказать?

УЧИТЕЛЬ: Ничего не хочу.

ДОН: Ничего.

Поделиться с друзьями: