Американский бизон
Шрифт:
ДОН: Я с ней не хочу.
УЧИТЕЛЬ: А я без нее не пойду.
ДОН: Зачем он тебе?
УЧИТЕЛЬ: Для защиты меня и партнера. Защитное устрашение… Черт, да нам всего-то за угол идти.
ДОН: Я не хочу с ним!
УЧИТЕЛЬ: Тут я не могу уступить. Он мне нужен. В свете обстоятельств.
ДОН: Почему?
УЧИТЕЛЬ: Потому что такие обстоятельства.
(Выглядывает в окно) Погоди.
ДОН: Флетчер?
УЧИТЕЛЬ: Полицейские.
ДОН: Что они делают?
УЧИТЕЛЬ: Патрулируют.
ДОН: Свернули за угол?
УЧИТЕЛЬ: Погоди.
(Пауза) Да. Вот они правильно мыслят. Вооружены до зубов дубинками, баллончиками, ножами. Хрен знает чем еще. Они правильно мыслят. Социальная структура рухнет — все мы очутимся в канаве…
(Стук в дверь) Спустись. Туши свет.
ДОН: Посмотрю, кто там…
УЧИТЕЛЬ: Не открывай.
БОБ: (Из-за двери) Донни!
УЧИТЕЛЬ: Прекрасно!
ДОН: Это Бобби.
УЧИТЕЛЬ: Слышу.
БОБ: Донни?
УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Не впускай.
ДОН: Он знает, что мы тут.
УЧИТЕЛЬ: Ну и пусть уходит.
БОБ: Мне надо поговорить с тобой.
(Дон смотрит на Учителя)
ДОН: (К Бобу) Что такое?
БОБ: Мне нельзя войти?
УЧИТЕЛЬ: Прогони его.
ДОН: (Пауза) Боб.
БОБ: Да?
ДОН: Мы заняты.
БОБ: Нам надо поговорить.
(Дон смотрит на Учителя)
УЧИТЕЛЬ: Он один?
ДОН: Кажется.
УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Погоди.
(Учитель открывает дверь и втаскивает Боба)
УЧИТЕЛЬ: Что? Чего тебе надо? Ты знаешь, нас ждет работа, ты для нее не нужен, так что ты здесь делаешь, и чего ты хочешь?
БОБ: Поговорить с Доном.
УЧИТЕЛЬ: А Дон не хочет с тобой говорить.
Боб. Я должен с ним поговорить.
УЧИТЕЛЬ: Ты ничего не должен, Боб. Ты ничего не должен делать, когда мы говорим тебе, что ты должен делать.
БОБ: Я должен поговорить с Донни.
(К Дону) Можно с тобой поговорить? Я сейчас…
ДОН: Ну?
БОБ: Из «Риверсайда».
ДОН: Ну?
БОБ: Грейс и Рути… он в больнице… Флетч. Я просто хотел, ну, придти. Я знаю, вы просто в карты играете… вот. Я не хотел вам мешать, но они… я только что узнал, что он в больнице, и пришел сюда…. вам сказать.
УЧИТЕЛЬ: Зачем?
БОБ: Его ограбили на улице.
УЧИТЕЛЬ: Все ты врешь.
БОБ: Кажется, мексиканцы.
(Учитель всхрапывает) Ограбили. Он в больнице.
УЧИТЕЛЬ: Вот видишь, Дон?
ДОН: Его ограбили?
БОБ: Да, Грейс… они только что вернулись. Ему сломали челюсть.
УЧИТЕЛЬ: Ему сломали челюсть.
БОБ: Да. Сломали.
УЧИТЕЛЬ: И он в больнице. Грейс и Рути только что вернулись. И ты решил зайти сюда.
БОБ: Да.
УЧИТЕЛЬ: Ну, что ты скажешь, Дон? Флетчер в Масонской больнице, с иголкой в руке. Что скажешь?
ДОН: Ему сильно досталось?
БОБ: Ему сломали челюсть.
ДОН: А что еще?
БОБ: Не знаю.
УЧИТЕЛЬ: Ты бы поверил, если бы я рассказал это днем?
ДОН: Когда это случилось?
БОБ: Ну, раньше.
ДОН: Раньше, а?
БОБ: Да.
УЧИТЕЛЬ: Что скажешь, Дон?
БОБ: Мы завтра к нему пойдем.
ДОН: Когда?
БОБ: Не знаю. Утром.
ДОН: Утром туда пускают?
БОБ: Наверно.
УЧИТЕЛЬ: Спасибо, что зашел. Ты молодец, что зашел.
БОБ: Да?
УЧИТЕЛЬ: (К Дону) Он молодец, что зашел, а, Донни?
(К Бобу) Мы тебе должны.
БОБ: За что?
УЧИТЕЛЬ: За то, что зашел.
БОБ: А сколько?
УЧИТЕЛЬ: Сколько-то.
БОБ: А сколько?
ДОН: Он не знает. Он думает, что мы тебе должны, но говорит, что пока еще не знает, сколько.
БОБ: Спасибо, Учитель.
УЧИТЕЛЬ: Не за что, Боб.
(Пауза. Боб собирается уйти) Побудь с нами.
БОБ: Ладно, только минутку.
УЧИТЕЛЬ: Ты что, занят?
БОБ: У меня есть дела.
УЧИТЕЛЬ: Что, свидание?
БОБ: Нет.
УЧИТЕЛЬ: А что же?
БОБ: Дело.
ДОН: (Пауза) Куда его отвезли?