Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Американский детектив
Шрифт:

Клинг сочувственно покивал головой.

– Это город кротов, да будет вам известно. Я знаю людей, которые приезжают на работу подземкой и через подземный переход попадают к себе. Я-то по меньшей мере дважды в день, утром и вечером, прохожу два квартала. А они вообще никогда не ходят. В любую погоду - хоть тебе солнце, хоть дождь - идут подземным переходом, потому что так быстрее. Обедают в кафе под землей, а потом кончают работу и опять шагают подземным переходом к поезду. Они вообще не бывают в городе. Я хоть прохожу два квартала. Ну, как там на улице?

– Отлично, - сказал Клинг.

– Значит, на восемнадцатый?

– Именно.

– И вот так день-деньской, - сказал лифтер.
– Вверх-вниз, вверх-вниз. Только вверх и вниз и больше никуда. Я крот. Вертикальный крот. Лучше уж быть кондуктором на подземке. Тогда бы я стал горизонтальным кротом. Они хоть изредка видят белый свет. В Калм-Пойнте или в Риверхеде поезд выходит на поверхность. Я же только и знаю, что катаюсь вверх и вниз. Значит, на улице хорошо?

– Очень хорошо, - сказал Клинг.

– Когда я шел на работу, тоже было неплохо. Вы работаете на свежем воздухе?

– Время от времени.

– Это здорово, - сказал лифтер.
– Непременно подыщу себе такую работу, чтоб не взаперти. Например, дворником. Все на свежем воздухе.

– Зимой холодновато, - сказал Клинг. Это прозвучало для лифтера откровением.

– Вообще-то верно, ничего не скажешь.
– Лифт плавно остановился. Восемнадцатый этаж!
– возвестил лифтер. Дверь распахнулась.

– Благодарю вас, - сказал Клинг и вышел из лифта.

– Не за что, - крикнул ему вдогонку лифтер. Дверь снова закрылась, и лифт двинулся вниз.

Клинг улыбнулся и отправился на поиски комнаты 1804. Он прошел по коридору и остановился перед двустворчатой застекленной дверью. Открыв одну из створок, он вошел в приемную, маленькую, но изысканно обставленную. За столом в углу сидела секретарша.

– Мне к мистеру Буну, - сказал ей Клинг.

– Как доложить?

– Скажите, что пришел детектив Клинг. Девушка вскинула на него глаза:

Вы действительно детектив?

– Да.

– Одну минутку.

Нажимая на кнопку на переговорном устройстве, она по-прежнему не спускала с Клинга глаз.

– Я слушаю, - раздался голос, по которому Клинг сразу узнал Теодора Буна.

– К вам детектив Клинг, сэр, - сообщила секретарша, по-прежнему поедая его взглядом.

– Скажите, что я жду его в студии.

– Слушаю, сэр.
– Она выключила переговорное устройство и сказала: Пожалуйста, мистер Клинг. Вот сюда и прямо по коридору, последняя дверь.

– Благодарю вас, - отозвался Клинг.
– Направо или налево?

– Что?

– Я говорю: направо или налево по коридору?

– А!
– улыбнулась девушка.
– По коридору налево.

– Благодарю, - ещё раз повторил Клинг.

Он вышел из приемной, повернул налево и прошел по коридору до самого конца. Там он открыл дверь и оказался в большой комнате. У дальней её ^стены было возвышение, задрапированное черным бархатом. На бархате возлежала девушка в леопардовой шкуре. На неё были направлены шесть прожекторов и камера. С камерой возился человек. Другой человек расдравлял? бархатные складки. Слева от камеры, скрестив руки на груди, стоял третий.

Хорошо бы снять её снизу, Тед, - сказал тот, что стоял скрестив руки.

– Я сделаю так, как ты мне скажешь, - ответил Тед.
– Это же твоя реклама.

– Да, снизу будет лучше. Пусть у читателя создастся впечатление, будто она глядит на него сверху.

– Зачем?

– Мне так больше нравится.

– Но в рекламе сказано: "Смотрит с обожанием на тех, кто после бритья пользуется лосьоном "Леопард", - сказал Бун.
– Стало быть, надо снимать сверху.

– Пожалуй, ты прав, - согласился человек со скрещенными руками.

– А почему бы мне не смотреть снизу вверх?
– подала голос девица в леопардовой шкуре.
– Я так лучше получаюсь.

– А я хочу, чтобы ты смотрела сверху вниз.

– Но это же глупо!
– возразила девица.

– Прелесть моя, - сказал человек со скрещенными руками.
– Тебе платят сорок долларов в час, чтобы ты позировала, а не занималась художественным руководством. Когда я сочту, что тебе лучше смотреть снизу вверх, я тебе об этом скажу, а пока я хочу, чтобы ты смотрела сверху вниз на того, кто откроет журнал, и мой друг мистер Бун снимает тебя снизу, чтобы подчеркнуть это впечатление.

– Для меня это какая-то загадка, - не унималась девица.
– В рекламе же ясно сказано: "Смотрит с обожанием". Значит, снизу вверх.

Клинг кашлянул.

Бун повернул голову.

Никто не назвал бы его красавцем, но все же лицо у него было привлекательным. Ростом он, скорей всего, не вышел, волосы слишком темные и густые, а черты лица неправильные, как у боксера. Но повернулся он с такой удивительной легкостью, что Клинг понял: у этого гибкого и широкоплечего человека отличная координация движений и, надо полагать, хорошо тренированное тело десантника. Глядя прямо на Клинга блестящими карими глазами, Бун быстро направился к нему, протягивая РУКУ.

– Детектив Клинг?
– осведомился он.

– Да, - сказал Клинг.
– Надеюсь, я не помешал?

Ни в коем случае!
– сказал Бун и, обернувшись, спросил: - Карл, ты не против, если мы сделаем маленький перерыв?

– Я плачу королеве джунглей всего-навсего сорок долларов в час, заметил тот, что стоял, скрестив руки на груди.

– А я бы с удовольствием сделала перерыв, - откликнулась девица.
– Это очень утомительно - все время таращиться в пол.

– Давайте, валяйте, - сказал Карл, опуская руки.
– Делайте перерывы. Учитесь смотреть сверху вниз. Учитесь смотреть сверху вниз, создавая впечатление, будто вы смотрите снизу вверх.

– Для этого надо быть циркачом, - вставила девица.

– Порой мне кажется, что я и есть циркач, - сказал Карл. Клинг с Буном отошли в сторону. Бун вытащил из кармана пачку сигарет и протянул Клингу.

– Хотите?

– Спасибо, нет.

Бун вытряс из пачки сигарету и закурил. Он выпустил кольцо дыма, вздохнул и сказал:

– Кто её убил?

– Мы не знаем?
– признался Клинг.

– Чем я могу помочь?

– Вы можете помочь, ответив на кое-какие вопросы, если, конечно, ничего не имеете против.

Поделиться с друзьями: