Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Амулет богини Бэнтен
Шрифт:

– «Спас от воров»? Да ты и есть вор!

– А вот будешь так со мной говорить, ничего не скажу больше!

Заметив, что у Юки начали краснеть уши и шея, ремесленник пошёл на хитрость:

– Ладно, ладно, вижу, что ты не в духе. Давай сделаем так: купишь у меня циновку – скажу, кому продал корову, не купишь – не скажу.

– Да на что мне сдалась ваша циновка!

– Мои циновки – лучшие в округе, больше вы нигде таких не найдёте. Посмотрите, какие толстые, какие упругие, а сверху ещё перевиты травой, чтоб босыми ногами мягко ступать. Берите циновку, не пожалеете!

Пришлось Юки покупать циновку и после тащить её за спиной, как рабочую корзину. Зато теперь он знал, куда идти – в дом варщика саке.

Яити посчастливилось продать корову состоятельному человеку: подходя к высокому деревянному строению, Юки немного оробел. Постояв несколько минут на пороге и не дождавшись ответа на звон колокольчика, мальчик решился войти.

Изнутри дом, казавшийся двухэтажным, был совсем пустой. Посреди высокой комнаты стояла огромная бочка в два человеческих роста высотой, к ней были приставлены лестницы, и рабочие в коротких штанах, но без накидок, поднимались по этим лестницам с большими чанами риса. Огромное чрево бочки поглощало весь рис.

Юки заинтересовался: он ещё никогда не видел, как варят саке. Но мужчина в кимоно из крашеного льна, видимо, хозяин предприятия, увидел его и рассерженно замахал руками.

 - Куда, куда? А ну убирайся отсюда! Лезет без спросу!

– Я звонил, - с достоинством сказал Юки, - но дверь никто не открыл.

– Не видишь – все на работе! Кто ты такой, чего тебе надо?

Юки коротко изложил суть своего дела, на всякий случай присовокупив к нему от лица богини Инари пожелание всяческих бедствий укрывателям чужого имущества.

– Так значит, этот Яити продал мне ворованную корову? – Выслушав мальчика, сказал хозяин. – Ещё бы, откуда у такого бедняка такая холёная корова…

– Ну так вы мне её отдадите? – Нетерпеливо спросил Юки. – Яити вернёт вам деньги, он обещал.

– Да если б всё было так просто, мальчик! Дело в том, что корову эту я уже отдал в приданое моей дочери. Свадьба у неё сегодня днём, а денег у меня сейчас немного – все в дело вложены. Жених без приданого брать дочку отказывается, вот и решил я отдать им эту корову. Тем более что плут Яити по дешёвке продавал… где я ещё найду такую корову за такие деньги?

– Но это моя корова! – Воскликнул Юки. – И она мне нужна!

– Так, может, ты просто заберёшь у Яити деньги? – С надеждой спросил варщик саке. – Если подумать, не так уж там было и мало. Тебе хватит на новую корову.

– Нет, мне нужна эта!

– Тогда не знаю, что и делать. Что же я дам за дочь вместо коровы?

– А вот это не подойдёт? – Юки, поморщившись, стянул со спины тяжёлую циновку.

Хозяин клокочущее рассмеялся:

– Циновка вместо коровы? И это, по-твоему, равнозначная замена?

Юки надулся.

– Мне всё равно. Верните мне мою корову!

– Хорошо, - примирительно сказал варщик саке, - сделаем так. Иди к жениху моей дочери, и если он согласится отдать корову, то я отдам. Если нет – ну извини, разбирайся с этим Яити.

И Юки ничего не осталось, кроме как снова пуститься в путь. На этот раз пришлось идти в лавку красильщика шёлка по имени Тацу.

Таких лавок в деревне пока было немного, нужную Юки опознал по полощущимся на ветру полотнищам разноцветного шёлка и по иероглифу «тацу» на вывеске. Самого господина Тацу, однако, в лавке не было, а служанка сказала, что он уже ушёл в дом невесты.

Проклиная всё на свете, Юки снова помчался к варщику саке, но в этот раз дверь была плотно закрыта. На секунду мальчика охватило отчаяние, но потом он решил, что ещё не поздно, и опрометью кинулся в храм Инари, куда, без сомнения, должна прибыть свадебная процессия.

 Очевидно, жених и невеста двигались к храму каким-то окружным путём, потому что, дожидаясь их, Юки успел и поволноваться, и поскучать, и даже немного вздремнуть на солнышке. Когда же вдали появилась разукрашенная повозка, Юки вскочил на ноги и счастливо улыбнулся: в неё была запряжена их корова!

Невеста, согласно обычаю, была с ног до головы закутана во что-то белое и громоздкое, так что она едва-едва могла передвигаться самостоятельно и ничего не видела из-под покрывала, накинутого на традиционное головное украшение в виде рогов. Пользуясь тем, что из-за медлительности невесты остальные гости ещё не успели выйти из повозки, Юки подбежал к жениху, полному человеку лет тридцати, быстро поклонился и сообщил:

– На этой корове лежит проклятье!

– Что? – Жених отшатнулся. – Проклятье? Кто вы такой?

– Я слуга из дома Асакура! – Представился Юки. – Одна тамошняя служанка, хозяйка этой коровы, сильно заболела, и доктора ничем не могли ей помочь. А гостил у нас в ту пору знаменитый прорицатель из Киото – Асакура-сама вызвал его, чтобы он предсказал ему будущее. Вот этот прорицатель и прорёк, что в замке проклятье. Стал он его искать, да и нашёл эту корову. Оказывается, в неё вселился ками зелёной плесени! Если долго находиться с ней рядом, в горле начинает расти плесень. Радуйтесь, что я вас предупредил!

– Эта корова принадлежит моему будущему тестю, - возразил жених.

– А вот и нет, он купил её только этим утром! Позвольте вам объяснить, господин, что по приказу прорицателя вчера вечером я привязал эту корову у священного места – храма Инари, чтобы ками, испугавшись духа великой богини, покинул тело коровы. И что вы думаете? Сегодня на рассвете один наглец отвязал корову от колышка, а потом пошёл и продал её, как свою собственную, вашему почтенному тестю! Но я, так уж и быть, заберу эту корову и избавлю вашу семью от проклятия.

– Но это же приданое моей невесты! – Всё ещё не мог опомниться жених. – Что я получу вместо него?

– Так вот. – И Юки сунул ему в руки циновку. – Смотрите, какая! Толстая, упругая, а сверху ещё оплетена травой, чтобы удобно было ступать босиком. Лучшая в округе! Давайте я сам распрягу корову.

В одну минуту дело было сделано. Гости ещё не высадились из повозки, а Юки уж уводил корову.

Однако, стоило им выйти за пределы священной территории храма, как корова упёрлась копытами в землю и дальше идти отказалась. Как Юки ни понукал рогатую тварь, возвращаться в родной хлев она не желала. А меж тем, уже перевалило за полдень! Широ наверняка беспокоится и злится, нужно спешить.

Поделиться с друзьями: