ЖАНРЫ

Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:

— Павел Александрович, подойдите, — велел князь, оборачиваясь к застывшему, словно изваяние Корнилову. Горчаков вновь обернулся к Лизе и улыбнулся. — Вот ваш спутник. Я обещал вам, моя дорогая, что мы подберем вам лучшего офицера, который будет оберегать вас.

Павел приблизился к ним, словно в нереальном сне, не спуская с Лизы опешившего взора, и остановился, напротив девушки, в трех шагах. Он невольно отметил, что она стала еще краше. Пожалуй, виной тому была ее чудесная кокетливая прическа с множеством светлых локонов, или ее изысканное платье, которые подчеркивало ее совершенную фигуру. Платье было сильно закрытым и обнажало только стройную шейку и немного верха груди. Высокий вырез всего на ладонь обнажал ее кожу, а платье полностью закрывало ее плечи и высокую грудь. Корнилов отчетливо вспомнил, как прекрасна ее пленительная высокая упругая грудь в обнаженном виде и судорожно сглотнул комок в горле. Ее лицо, свежее и юное, с пленительными огромными яркими глазами, сейчас, показалось ему невозможно пленительным, словно она еще сильнее расцвела с их последней встречи.

Лиза же смотрела не него этими своими глубокими глазами цвета мяты и так же, судя по всему, была поражена. Это отразилось удивлением на ее личике и только, когда Горчаков второй раз окликнул ее, она почти заставила себя перевести свой взор на князя обратно.

— Корнилов Павел Александрович, майор Гродненского гусарского полка, — представил Корнилова Алексей Иванович. Заметив, что между молодыми людьми происходит нечто странное, Горчаков переместил пару раз взор то на Лизу, то на Павла и спросил, уже обращаясь к молодому человеку. — Вы знакомы?

— Нет, я, впервые, вижу эту женщину, — выпалил Павел прежде, чем Лиза смогла ответить.

Опешив от его ответа, Лиза вмиг опустила взор вниз и почувствовала, как задрожали ее руки.

— Тогда позвольте представить — Елизавета Андреевна Арсеньева, вдова.

— Рад знакомству, — бросил Корнилов дежурную фразу и, наконец, справившись с охватившим его волнением, сделал на своем лице холодное и непроницаемое выражение.

— Добрый день, майор, — тихо ответила Лиза. Боясь даже поднять глаза на Павла, она переместила взор на князя. Горчаков улыбнулся ей вновь и добавил:

— Так вот. Вы и познакомились, чудесно. Надеюсь, вы сможете найти друг с другом общий язык. Напоминаю вам о том, что все должны считать вас молодоженами. Так что уж постарайтесь, — он обратил взор на Павла. — Стало быть, первое, что от вас требуется, это наладить связи и приглядеться к нужным людям. Так же найти людей среди высокопоставленных особ, которые за вознаграждение готовы служить нашему делу.

— Понятно, — сказал Корнилов глухо.

— Так же необходимо перехватить некоторые письма, чтобы понять, что затевают наши союзники.

— Я хотела бы уточнить. Как мы будем получать поручения от вас? — спросила вдруг Лиза.

— Все приказы будут доставлять вам голуби. На их лапках будет повязана голубая лента, чтобы вы поняли, что это послание от нас. Ну, так вроде все. Сегодня мой поверенный доставит вам Корнилов документы о вашем венчании и новый паспорт для Елизаветы Андреевны, а так же подорожную с гербовой печатью, чтобы вас не задерживали на постоялых дворах.

— Ясно, — кивнул Корнилов.

— А теперь, вы свободны, — сказал Горчаков. — Договоритесь, где и когда вы встретитесь. Это уже без меня.

— Хорошо, — пролепетала Лиза, поклонившись головой. Она неосознанно направилась к двери, ощущая, что все ее мысли просто взрывает осознание того, что она едет в Париж с Корниловым и, именно с ним. Но, едва она вышла за дверь и сделала несколько шагов по парадному коридору, то вспомнила и осознала последние слова князя. Она, резко остановилась, решив дождаться выхода Корнилова и обсудить с ним, как и велел Горчаков, где они встретятся.

Едва палевое платье Лизы скрылось за дверью, Корнилов быстро обернулся к князю и выпалил:

— Я не могу ехать с этой женщиной!

— Отчего же? — спросил Алексей Иванович, удивленно.

— Вряд ли она сможет выполнить задание, которое вы поручили нам.

— Вы не правы, Павел Александрович, — недовольно заметил Горчаков. — Да, скажу вам честно. Она всего полгода у нас на тайной службе, но ей уже удалось с блеском выполнить два задания. Про одно я не могу рассказать подробно, он касаемо одной из любовниц нашего императора. А не далее, как месяц назад ей удалось уничтожить одно важное письмо прусского посланника, который, в эту пору, находится в Петербурге. В письме, содержалась информация-разоблачение нашего агента в Пруссии и данное письмо не должно было попасть в руки прусской тайной полиции.

— Но, она слишком смазливая и для такого дела точно не подходит, — не унимался Корнилов. Даже в диком безумном порыве, Павел не допускал даже мысли, что он может куда-то поехать с Лизой. Он отчетливо осознавал, что будет просто не в силах выдержать подобное испытание и уж тем более выполнять задание с холодной головой, когда рядом будет эта девица.

— Как раз наоборот. Нам сказочно повезло, когда графиня Завадовская рекомендовала нам мадам Арсеньеву в наше ведомство. Такую красавицу вряд ли можно сыскать. Да у меня есть несколько тайных женщин-агентов. Но, в основном, они все невзрачные и неказистые. А Елизавета Андреева, как раз подходит для избирательной изысканной французской публики. Вряд ли высокопоставленные люди, которые нам нужны, обратят внимание на обычную женщину. А на нее, как раз могут и клюнуть. Ее красота эта та пелена, которая закроет им глаза и они не будут даже подозревать, что она русская шпионка, уж поверь мне. Как-никак, о прелестных женщинах только и думают, что они ветрены и недалеки. А Арсеньева далеко не такая и в этом ее уникальность.

— И она готова на… — начал в ответ Павел, опешив от фраз Горчакова и понимая, что князь намекает на то, что Лиза должна не просто завлекать, а натурально соблазнять нужных для их дела людей.

— Ну-ну, Павел Александрович, подобного от нее не требуется, — перебил его Алексей Иванович. — И она прекрасно об этом осведомлена. Вы же знаете, что женщины могут выигрывать уловками и кокетством, не прибегая к конкретным действиям.

— И все равно я считаю, что она не подходит для этой роли, — не унимался молодой человек.

— Не вам об этом судить, майор, — уже раздраженно произнес Горчаков. — У меня тут не институт благородных девиц, чтобы было из кого выбирать. Так что с вами поедет Елизавета Андреевна, нравится Вам это или нет. Это приказ. Если вас это не устраивает, Вы можете отказаться от задания. — Павел на миг задумался. Горчаков же заметив это и понимая, что весь его блестящий план может сорваться, быстро добавил. — Если все пройдет хорошо, то по возвращению обещаю вам, Корнилов, выхлопотать у императора для вас чин подполковника и собственный полк.

Глаза Корнилова загорелись и он поджал губы. Горчаков, вероятно, хорошо знал, как можно повлиять на нужное принятие решения и хитро улыбнулся. Молодой человек глубоко вздохнул и тихо прочеканил:

— Хорошо, я согласен.

— Вот и молодец. Завтра поутру отправляйтесь. Жду от вас первых вестей через двенадцать дней.

Корнилов кивнул и, отдав честь, уже направился к выходу. Однако, около двери он обернулся к князю и глухо спросил:

— Один вопрос?

— Да? — сказал Алексей Иванович.

Поделиться с друзьями: