Артефакты, интриги и один очень упёртый дознаватель
Шрифт:
— Ну, ну, кто у нас тут? — насмешливый тон был знакомым, но я не могла сразу понять, кому он принадлежит.
— Алекс? — прошептала я, когда фигура женщины стала различима в свете фонаря.
— О, Анна, — Алекс Мур, любовница Виктора, улыбнулась, но её улыбка была холодной и зловещей. — Как приятно видеть тебя в таком... униженном положении.
Она спустилась в подвал, её каблуки громко стучали по каменным ступеням. В руках она держала фонарь, который бросал длинные тени на стены.
— Ну что, как тебе новая роль? — она остановилась передо мной, скрестив руки на груди. — Переселенец-инкубатор для будущих детей Виктора. Ты же помнишь, как я тебе это предрекала?
Я молчала, стараясь не показывать, как её слова ранят.
— А я, — продолжила она, её голос звучал самодовольно, — буду любимой женой. Мы скоро отправимся в Султанат Аз’Нахар. Я буду сверкать на пьедестале, а ты... — она сделала паузу, чтобы насладиться моментом, — ты будешь где-то в тени, выполняя свою "миссию".
Я смотрела на неё, чувствуя, как разочарование накатывает на меня. Не в Виктора — я давно поняла, что он за человек. Но в Алекс.
— Алекс, — наконец сказала я, стараясь говорить спокойно. — Ты действительно веришь в это?
— Верить? — она засмеялась. — Это не вера, Анна. Это факт.
— Ты не понимаешь, — продолжила я, чувствуя, как гнев начинает подниматься. — Ты так же, как и я, кукла в его руках.
— Что? — её улыбка исчезла.
— Ты думаешь, что он любит тебя? — спросила я, поднимаясь на локти. — Ты думаешь, что всё, что произошло между вами, было искренним?
— Конечно, — ответила она, но в её голосе появилась неуверенность.
— Тогда скажи мне, — я посмотрела ей прямо в глаза. — Ты знаешь, что тот ужин, где вы "сошлись", был подстроен?
— Что ты говоришь? — её голос дрогнул.
— Я всё спланировала, — призналась я. — Я специально разозлила тебя и позвала на тот ужин. А Виктору подсыпала возбудительный эликсир, чтобы вы предались страсти.
— Ты... ты что? — она смотрела на меня, как будто я была призраком.
— Да, — я улыбнулась, чувствуя, как удовлетворение разливается по груди. — Это был мой план. Я знала, что если вы с Виктором сойдётесь, он на время забудет обо мне. И я смогла сбежать.
— Ты... ты сумасшедшая, — прошептала она.
— Возможно, — согласилась я. — Но это сработало.
Она молчала, её лицо стало бледным.
— Ты думаешь, что ты особенная? — спросила я. — Но ты такая же, как и я. Просто кукла, которую он использует для своих целей.
— Заткнись! — она крикнула, её голос дрожал от гнева. — Ты просто завидуешь!
— Завидую? — я засмеялась, но в моём смехе не было радости. — Алекс, я жалею тебя.
Она посмотрела на меня, и в её глазах читалась борьба. Она хотела верить, что я лгу, но где-то внутри она понимала, что это правда.
— Ты... ты ничего не понимаешь, — наконец сказала она, но её голос звучал неуверенно.
— Возможно, — согласилась я. — Но я понимаю одно: ты так же, как и я, в ловушке.
Она молчала, затем резко развернулась и пошла к двери.
— Мы ещё поговорим, — бросила она на ходу.
— Жду с нетерпением, — ответила я, чувствуя, как её шаги удаляются.
Дверь захлопнулась, и я снова осталась в темноте.
Глава 35. Заслуженный отдых
Я резко проснулась от криков и громкого топота. В темноте подвала было трудно понять, что происходит, но я почувствовала, как дверь моей клетки с грохотом распахнулась, а меня обдало облаком пыли. Кто-то ворвался внутрь, и я, спросонок, не могла разобрать, кто это.
— Анна, моя любимая, — раздался еле слышный, но такой знакомый голос.
— Эдгар? — прошептала я, чувствуя, как сердце забилось чаще.
— Да, это я, — он подошёл ближе, и я наконец смогла разглядеть его в свете фонаря, который он держал в руке.
Он бережно взял меня на руки, как будто я была хрупкой фарфоровой куклой.
— Держись, — прошептал он, покрывая моё лицо поцелуями. — Всё будет хорошо.
Я чувствовала, как его руки осторожно ощупывают моё тело, стараясь понять, нет ли серьёзных повреждений. Но я была слишком слаба, чтобы помочь ему в этом.
— Эдгар, — попыталась я заговорить, но он мягко прервал меня.
— Позже, — сказал он твёрдо. — Сначала лекари осмотрят тебя.
Он вынес меня из подвала, и я впервые за долгое время почувствовала свежий воздух. Он был холодным, но таким приятным после сырости и затхлости подвала.
— Никки, — позвал Эдгар, и я увидела, как она подбегает к нам.
— Анна! — её голос дрожал от облегчения. — Ты в порядке?
— Да, — прошептала я, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глаза.
— Мы нашли тебя, — сказала Никки, идя рядом с нами. — Эдгар не спал, пока не узнал, где ты.
Я хотела спросить, как они нашли меня, что произошло за эти дни, но Эдгар снова прервал меня.
— Позже, — повторил он. — Сначала лекари.
Мы подошли к карете, и Эдгар осторожно усадил меня на сиденье. Никки села рядом, а Эдгар занял место напротив.
— Держись, — сказал он, беря мою руку. — Мы почти дома.
Я кивнула, чувствуя, как усталость накрывает меня. Но я знала, что теперь я в безопасности.
В палате я оказалась почти сразу и получила неутешительные нвоости - постельный режим под наблюдением врачей.
Я лежала в палате лекарей, чувствуя себя как в центре вселенной. Казалось, весь мир крутился вокруг моей кровати. Никки навещала меня каждый день, принося свежие сплетни и новости из офиса. Эдгар же практически ночевал в палате, лишь изредка отлучаясь по делам.
— Ты выглядишь лучше, — сказала Никки, усаживаясь на стул рядом с моей кроватью.
— Спасибо, — улыбнулась я. — Лекари говорят, что я на поправке.
— Ну, конечно, — подмигнула она. — Ты же Анна. Ты не можешь просто так сдаться.
Эдгар, сидящий на другом стуле, кивнул.
— Она права, — сказал он. — Ты сильная.
Я хотела ответить, но в этот момент дверь открылась, и в палату заглянул Арчи.
— Анна! — воскликнул он, входя с букетом цветов. — Как ты?
— Лучше, — ответила я, принимая цветы. — Спасибо, Арчи.