ЖАНРЫ

Артефакты, интриги и один очень упёртый дознаватель
Шрифт:

— Я хочу, чтобы гости чувствовали себя как дома, — объяснял он, пока мы осматривали помещение.

— Я поняла, — кивнула я, уже представляя, как можно использовать тёплые тона, деревянную мебель и мягкое освещение.

Я разработала дизайн, который сочетал в себе элементы стимпанка и классического уюта: кованые светильники, бархатные шторы, ковры с узорами. Мистер Грейвз был в восторге.

— Это именно то, что я хотел! — сказал он, когда я показала ему эскизы.

Вторым проектом стал салон красоты для молодой предпринимательницы, мисс Клариссы. Она хотела, чтобы её салон был современным, но с налётом роскоши.

— Я хочу, чтобы каждая женщина, которая заходит сюда, чувствовала себя королевой, — сказала она.

Я предложила использовать зеркала в золотых рамах, мраморные столешницы и мягкие пастельные тона. Мисс Кларисса была в восторге.

— Это идеально! — воскликнула она. — Я даже не представляла, что можно сделать что-то настолько красивое.

Но, несмотря на успехи в работе, расследование по делу о теневом рынке шло не так гладко. Как-то вечером, когда мы с Эдгаром сидели на кухне за чашкой чая, он рассказал мне о последних новостях.

— Многие аристократы, которых мы задержали, уже на свободе, — сказал он, его голос звучал устало. — Они заплатили взятки, и их дела закрыли.

— А Виктор? — спросила я, чувствуя, как сердце замирает.

— Виктор тоже отмазался, — ответил Эдгар, сжимая кулаки. — Его адвокат борется за "чистое имя аристократа".

— Но у нас же были доказательства, — возразила я.

— Да, но их оказалось недостаточно, — вздохнул он. — На верхушку теневого рынка мы пока не можем набрать достаточно компромата.

Я почувствовала, как разочарование и гнев накатывают на меня.

— Но мы не сдаёмся, — добавил Эдгар, глядя на меня. — Мы в процессе. И я обещаю, что доберусь до них.

— Я верю тебе, — сказала я, беря его руку.

Мы сидели в тишине, каждый погружённый в свои мысли. Но через некоторое время я прервала молчание:

— Знаешь, что самое важное?

Что? — спросил он.

— Что мы вместе, — улыбнулась я. — И что мы не сдаёмся.

Эдгар улыбнулся в ответ, и в его глазах читалась благодарность.

— Ты права, — сказал он. — Мы справимся.

Ситуация на работе была стабильна, и я даже подумала о дополнительном персонале, так как с Никки мы уже не справлялись. Сегодня нам предстояло побывать на официальном открытии "Розового сумасшествия" — салона красоты, для которого я разработала интерьер.

Я уже собиралась на дамский вечер, где должен был дебютировать наш "секси-бармен". Я надела своё лучшее платье, поправила причёску и взяла сумочку, как вдруг Эдгар буквально поймал меня у входа.

— Анна, подожди, — сказал он, его голос звучал немного нервно.

— Что случилось? — спросила я, оборачиваясь.

Он стоял передо мной, слегка растерянный, но в его глазах читалась решимость.

— Я... я давно хотел сделать это красиво, — начал он. — Придумать идеальный момент, подобрать слова, устроить что-то грандиозное. Но потом понял, что это не важно.

— Что не важно? — я нахмурилась, не понимая, к чему он клонит.

— Момент, — ответил он, улыбаясь. — Потому что каждый день с тобой — это уже что-то особенное. И я хочу, чтобы так было всегда.

Он достал из кармана маленькую коробочку и открыл её. Внутри лежало кольцо — простое, но изысканное, с небольшим бриллиантом, который сверкал в свете лампы.

— Анна, — произнёс он, глядя мне прямо в глаза. — Я хочу наполнять твою жизнь радостью и светом. Хочу дать тебе максимальную свободу и помогать бороться за все твои идеи. Ты согласна стать моей невестой?

Я замерла, чувствуя, как сердце забилось чаще. Это было не громкое признание на фоне заката или роскошный ужин при свечах. Это был обычный вечер, обычный момент. Но именно это делало его таким особенным.

— Да, — прошептала я, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глаза. — Да, конечно!

Эдгар улыбнулся, его лицо озарилось облегчением и счастьем. Он надел кольцо мне на палец, и я почувствовала, как что-то внутри меня щёлкнуло, как будто всё встало на свои места.

— Спасибо, — сказал он, обнимая меня. — Ты сделала меня самым счастливым человеком на свете.

— И ты меня, — ответила я, чувствуя, как тепло разливается по груди.

Мы стояли так несколько мгновений, пока я не вспомнила, что опаздываю на дамский вечер.

— Ой, мне нужно бежать! — воскликнула я, отстраняясь.

— Поздравляю, невеста! — крикнула Никки, которая, как оказалось, наблюдала за всем из-за угла.

— Никки! — я засмеялась, чувствуя, как щёки горят.

— Покажи кольцо! — она подбежала ко мне и схватила мою руку. — О, это прекрасно! Эдгар, ты молодец!

— Спасибо, — улыбнулся он, явно довольный собой.

Я ещё раз обняла Эдгара, пообещав вернуться как можно скорее, и побежала на дамский вечер.

"Розовое сумасшествие" было настоящим праздником. Салон красоты, который я оформила, выглядел ещё лучше, чем на эскизах. Зеркала в золотых рамах, мраморные столешницы, мягкие пастельные тона — всё это создавало атмосферу роскоши и уюта.

— Анна, ты просто волшебница! — воскликнула мисс Вивьен, владелица дамского салуна. — Все в восторге!

— Спасибо, — улыбнулась я, чувствуя гордость.

Но больше всего внимания привлекал наш "секси-бармен". Он работал без устали, готовя коктейли и раздавая комплименты.

— О, какая прекрасная дама! — произнёс он, когда я подошла к стойке. — Ваша красота затмевает звёзды!

— Спасибо, — засмеялась я, чувствуя, как настроение поднимается.

Никки, заметив моё кольцо, сразу же подбежала ко мне.

— Покажи ещё раз! — потребовала она.

Я протянула руку, и она рассмотрела кольцо со всех сторон.

— Это идеально, — сказала она, улыбаясь. — Эдгар знает, как сделать тебя счастливой.

— Да, — согласилась я, чувствуя, как тепло разливается по груди.

Вечер проходил в атмосфере радости и смеха. Я чувствовала себя счастливой — не только из-за кольца, но и потому, что всё в моей жизни наконец начало складываться.

Глава 34. Похищение невесты

Поделиться с друзьями: