Атолл 'Морская звезда'
Шрифт:
Анна начинает успокаиваться. Сейчас она лишь изредка всхлипывает, во все глаза разглядывая симпатичного полицейского инспектора.
Вернулся Барни:
– Такси у подъезда.
– Хорошо, - говорит Данлоп.
– А что это у вас в руках?
– Протокол обыска Брызгалова, шеф. Его передал инспектор Чатам. Будете смотреть?
– Ну и как обыск?
– в тоне Данлопа ирония.
– Обнаружен динамит, бомбы?
– Что вы, шеф! Инспектор Чатам сказал, что все в порядке. Ничего не найдено.
– Любопытно, что он собирался найти... Ладно, давайте эту бумагу. Данлоп взял протокол, мельком его оглядел и бросил на стол.
– Пригласите сюда мистера Петра Брызгалова. И проследите, чтобы такси ждало.
Барни повернулся, чтобы идти.
– Минуту!
– останавливает его Данлоп. Вновь заглянув в бумаги, обращается к Анне Брызгаловой: - Прошу прощения, миссис, а ваши вещи осматривали?
– Да, вот эту сумочку. Больше у меня ничего нет...
– И слава богу.
– Данлоп продолжает рыться в бумагах.
– А протокол? Куда к черту девался протокол, Барни? Кто производил осмотр?
– Инспектор Лесли, шеф.
– Пусть принесет протокол.
– Дежурство инспектора Лесли кончилось. Он ушел домой.
– Ушел, не оставив протокола! Он будет наказан. Составьте протокол, Барни. Бумага должна быть подшита. Без нее мы не сможем закончить эту глупую историю.
– Но я не был при осмотре миссис, - возразил Барни.
– Как же я составлю протокол?
– Не были при осмотре? Так загляните в сумочку нашей гостьи.
Брызгалова протягивает Данлопу сумочку.
– Нет, нет, не мне и не здесь. У нас правило: осмотры проводятся в соседней комнате. Идите с инспектором. И не волнуйтесь - такси подождет.
Брызгалова и Барни вышли. Данлоп нажимает кнопку транслятора.
– Ева, - говорит он в микрофон, - сейчас вы понадобитесь. Запомните, деньги спрятаны у нее на груди.
– Поняла, шеф.
– Нужны еще двое. Они должны выглядеть, как люди с улицы. Это понятые.
Данлоп выключил транслятор, встал и зашагал по кабинету. Сделано все необходимое для успеха операции. Тем не менее он нервничает. Третьего дня, когда секретная служба лишь намечала ход предстоящей операции, он был вызван к самому высокому начальству и предупрежден: Анну Брызгалову надо оставить в стране во что бы то ни стало. Лучший вариант - если она проявит добрую волю и откажется от контактов с представителями советского посольства... А утром Данлопа уведомили: ответственный сотрудник этого посольства уже готовится нанести визит в министерство иностранных дел. Сегодня ему будет дана аудиенция. Он потребует встречи с двумя своими соотечественниками. Так вот, что можно будет сказать русскому дипломату? Данлоп ответил, что делается все необходимое. Результаты будут в ближайшее время.
В дверь кабинета постучали. Вошел Барни. За ним видна Анна Брызгалова с раскрытой сумочкой в руках.
– А, вот и вы!
– улыбается Данлоп.
– Заходите и садитесь. Долго же вы копались. Давайте протокол, Барни. Кладите его на стол и отправляйтесь за супругом этой миссис...
– он осекся, увидев деньги, которые вместе с бумагой держит сотрудник.
– Что это значит, Барни?
– Когда я смотрел сумочку, миссис дважды притронулась пальцами к вырезу своего платья. Это неспроста, подумал я - и не ошибся. Была вызвана наша сотрудница, случайно оказавшаяся поблизости. Она осмотрела миссис и нашла деньги.
– Где были деньги?
– Здесь, - Барни показывает себе на грудь.
– М-да.
– Данлоп взял купюры, развернул веером, бросает на стол: Какая-то мелочь, миссис Анна. В пересчете на вашу валюту что-то около пятидесяти рублей, не так ли?
– Он выдержал длинную паузу и заключил: Словом, чепуха, которой я не придаю значения.
– Но они были здесь!
– Барни упрямо тычет кулаком себе в грудь.
– Что из того? У нас свободная страна. Держи монету хоть за щекой, как это делают готтентоты, если это твоя монета... Деньги занесены в протокол?
– Да, шеф.
– Ну и зря. Впрочем, не имеет значения. В сумочке все остальное в порядке?
– Да.
– Тогда мы закончили.
– Данлоп подошел к Анне Брызгаловой, берет ее руку: - Примите мой искренние извинения, миссис Анна... Барни, сходите за супругом миссис и взгляните, ждет ли такси.
Анна смотрит на Данлопа - и у нее стоит ком в горле. Человек, который сейчас перед ней, кажется добрым ангелом.
А Данлоп готовит заключительный удар.
– Барни, - восклицает он, когда сотрудник уже на пороге, - эй, Барни, где же подпись миссис Анны в протоколе?!
– Миссис отказалась подписать бумагу, - следует ответ.
– Но это же пустая формальность, - Данлоп ласково улыбнулся Анне. Ладно, Барни, идите за супругом нашей гостьи и позаботьтесь о такси... Миссис Анна, - говорит он, когда сотрудник покинул кабинет, - протокол необходимо подписать. Таковы правила, ничего не поделаешь. Поставьте подпись, и я провожу вас к автомобилю... Еще я хотел бы попросить разрешения навестить вас в отеле. Приеду вместе с женой, чтобы и она посмеялась над всей этой нелепой историей.
И он вкладывает перо в руку Брызгаловой.
С улицы донеслись гудки автомобиля.
"Наверное, у шофера такси иссякло терпение", - думает Брызгалова.
Но она все еще медлит.
Данлоп прошел к окну, отодвигает штору.
– Идите сюда, - зовет он.
Анна видит такси у тротуара. Шофер нетерпеливо прохаживается возле автомобиля. Рядом с дубинкой в руке стоит здоровенный полицейский.
Торопливо схватив перо, женщина делает росчерк под протоколом, затем спешит к двери.
Дверь отворилась. На пороге - Мерфи в плаще и шляпе.
– Добрый день, - говорит он Данлопу.
– О, у тебя дама! Так я зайду позже, - и Мерфи делает вид, будто хочет уйти.
– Нет, нет!
– Данлоп замахал руками.
– Мы уже закончили. Миссис Анна, это Дин Мерфи. Он один из лучших экспертов министерства финансов. Мы часто консультируемся - и вот подружились. Дин, познакомься с нашей гостьей из далекой России, доктором и профессором Анной Брызгаловой.
Мерфи сгибается в поклоне:
– Добрый день, миссис! Не могу взять в толк, что привело вас в эту полицейскую дыру?
– Пустяки, Дин, - улыбается Данлоп.
– Была маленькая неприятность. Но все уже позади.
Мерфи увидел протокол и деньги на столе, взял купюры, посмотрел их на свет и с презрением бросает на стол.
– Кажется, я знаю, какая это была неприятность. Миссис пришла с жалобой.
– С жалобой?
– переспрашивает Данлоп.
– Какая жалоба, Дин?
– На мой взгляд, серьезная.
– Мерфи вновь взял купюры, помахал ими в воздухе: - Кто-то подсунул миссис фальшивую валюту.