Айрин, графиня из Бездны. Книга 2
Шрифт:
— У меня есть братья. Двое старших, и один — младший.
— Так у вас трое братьев? — обрадовано воскликнула Айрин — Надо же, совсем как …
Она внезапно замолчала.
— Как у кого? — спросил шевалье.
— У… у одной моей знакомой… неважно.
— У Валентины?
— Я же сказала — неважно. А почему вы сразу заговорили о Валери?
— Ревнуете? — рассмеялся Рейдел — Не волнуйтесь, Айрин, моя симпатия к Валентине слишком слабая. Едва-едва хватает на дружеское общение.
— Это ещё почему?
— Она любовница Велингвара. Мне это неприятно.
От этих слов у Айрин вскипела кровь.
— Вам неприятно, что она… чья-то возлюбленная?
— Нет. Мне неприятен сам Велингвар.
— Но ведь я тоже… я очень хорошо знакома с бароном.
— У вас не было выбора, если я правильно понял. Сирота, которой помогли не упасть на дно. Валери — другое дело.
— Вы не любите барона?
— А с чего бы мне его любить? Ради денег и власти он даёт нашим врагам оружие и защиту. С его помощью Свободные Земли превзойдут нас на войне, разобьют в бою и пройдут по нашим трупам. А потом здесь, в королевстве, нас же и обвинят во всех поражениях.
— Но я слышала… разве Свободные Земли уже не превзошли и наше оружие, и доспехи?
— Вы не понимаете, Айрин, как всё устроено, — по счастью, шевалье смотрел вперёд и не увидел, как сверкнули глаза у Аури — В своих мастерских — возможно, но на поле боя они нам уступают. Уж брони им точно не хватает. За месяцы сражений я лишь дважды видел противника в «кровавых» доспехах. А барон сделает так, что их будут десятки в каждой битве. Вы когда-нибудь сражались против воина в «кровавых доспехах»?
— Да.
— Простите, я снова забыл, с кем разговариваю, — спохватился шевалье — Это был вопрос, на который людям положено отвечать «нет». И тогда я рассказываю, как тяжело сражаться с такими противниками.
— А барон тут при чём?
— Сейчас в Свободных Землях не могут производить достаточно… а впрочем, неважно. Я не собираюсь тратить наше время на политику, барона и прочие глупости. Об этом и так говорят на каждом углу.
Тут Аури была с ним согласна. Даже прогуливаясь в парках Ортенфлоу, она часто слышала имя Велингвара. Иногда к нему добавлялось прозвище «Еретик». Иногда в него летели обвинения и ругань. Самого барона это мало трогало — когда они собирались вместе за столом, он шутил и смеялся, ни слова не говоря о своих проблемах.
Впрочем, даже Рейдел признавал, что от дел барона Велингвара был толк. В один из лучших вечеров, когда они собрались вчетвером, принц позвал их за собой и увлек куда-то в глубины дворца. Он привёл их в комнату, где за столом сидело пятеро придворных, а ещё множество толпились у них за спинами и наблюдали.
— Что там такое? — Айрин, втянув шею, выглядывала из-за спин собравшихся вельмож.
— На это стоит взглянуть поближе! — воскликнул мальчик и, взяв Аури за руку, подвёл к столу. Рейдел и Валери последовали за ними. Окружающие почтительно расступались, приветствую принца и Кейсара — Ваш барон привёз из Свободных Земель.
На столе лежала большая прямоугольная доска, разрисованная городами, посёлками, лесами, полями, пещерами и крепостями — Аури сразу вспомнила морскую карту у Валери дома. Доска была расчерчена едва заметными линиями на квадраты. На них стояло пять миниатюрных человеческих фигур в палец высотой, и десяток фигурок поменьше.
— Это игра, — пояснил Рауль — Называется «Правитель».
— И кто же там такие штуки придумывает? — с легкой завистью спросила Валери.
— Говорят, Церковь Чувств — ответил принц.
— Церковь? — изумилась девочка — Церковь изобретает такие вот развлечения?
— Так ведь Чувств, — пояснил Рауль — Они всегда за веселье и развлечения.
— А как в неё играют? — заинтересовалась и Аури.
— Я ещё точно не знаю, — пожал плечами принц — Сам не играл. Но вот там лежат правила.
Рауль указал на тоненькую книжицу, лежавшую возле доски, и Валери тут же шагнула к ней.
— Прошу прощения, — сказала она, беря в руки книгу.
— Только далеко не уносите — воскликнул один из игроков.
Тем вечером четверо друзей под руководством Валентины освоили новинку и просидели за доской до глубокой ночи.
— Это же потрясающе! — восторгалась Валери, когда они с Айрин шагали по ночным улицам Ортенфлоу. Вокруг ярко сияли окна особняков, вывески магазинов, свет фонарей отражался в фонтанах, воздух пах цветами и свежестью, и девушкам казалось, будто бы весь мир обратился в сказочное место — Сегодня же по прошу у барона такую.
Айрин кивала, соглашаясь, и жалела, что не может забрать такую же в Плесиль. Наверняка, забава стоила недешево, а Аури уже изрядно потратилась.
При похищении она потеряла и чудесное копьё, и особенный мундир. Одним утром Айрин отправилась в Прайбург, по адресу, взятому у барона и заказала новое обмундирование. Костюм обошёлся в пять с половиной золотых, копье — ещё в четыре, прочая амуниция — полтора золотых. Когда вечером Айрин попросила у барона взаймы, тот не стал отказывать, лишь поинтересовался, с каких средств Аури собирается возвращать долг.
— У меня есть деньги в Плесиле. В банке.
— Значит, тебе и занимать не требуется — отвечал барон и прочёл короткую лекцию о работе банков, а после взял у Айрин расписку. Выписывая её, Айрин чувствовала себя виноватой. Одиннадцать золотых. Деньги, заработанные тяжким трудом родителей.
«Я всё верну» — пообещала себе Аури.
А пока она каждый день шла утром на станцию, садилась в почтовую карету и ехала в Прайбург.
Она прошлась по магазинам, торгующим книгами — но «Сказочного Мира» в них не было.
Она посетила Лейка в его магазине— и провела чудесный вечер, слушая его рассказы о делах и делясь своими историями.
Она прогулялась до Ледфорда — тюрьму ещё не восстановили, лишь оградили и поставили солдат; вновь посетила площадь перед Зеркальным замком; повторила маршрут, по которому они с Тайроном пробирались в ночи.
Она побывала и у Торгового Дома, полностью отстроенного и заселённого. Жизнь кипела внутри и снаружи, и Айрин, постояв на другой стороне улицы, лишь печально вздохнула и зашагала прочь. Место, где она потеряла близких знакомых, пробуждало в ней тоску и грусть.
Однажды, сидя в садах Ортенфлоу в окружении благородных знакомых Валери, Айрин увидела, как по аллеи бредёт старик, тяжело опираясь на трость. Рядом с ним шла молодая девушка, поддерживая старика за локоть.
— Я думала, магия может излечить любую болезнь, — Валентина указала на девушку и старика — Разве это не так?