Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Удар вышел знатным. Капитан, запутавшись, грохнулся на землю, да ещё и покатился по ней, будто мячик.

Один из двоих дееспособных гвардейцев кинулся на ведьмознатца, сжимая в руке топор, Грегор ушёл от удара, а затем рубанул противника по шее саблей, которую освободил от ножен в тоже самое время, предварительно сделав ею такой финт, что засвистел воздух.

Гвардеец пал, залив землю своей кровью. Остался последний противник. Узрев, насколько быстро престарелый охотник на ведьм расправился с его более сильными и ловкими коллегами, тот решил, что куда правильнее будет сбежать. Тем более, что лес большой и вряд ли его будут долго искать.

Он уже развернулся и рванул к спасительной чаще, как мастер Дюк выдернул из живота сержанта кинжал и метнул ему в спину. Тот как— то обрывисто вскрикнул, и, взмахнув руками, будто кукла упал замертво.

Удар ножа разрубил ему позвоночник.

— Да, уж. — сказал мастер Дюк оглядывая поляну. — Я думал, что хоть немного будет сложнее. А тут эва оно как!…

— Гвардия Мариенгофа ещё не пала! — прохрипел капитан Эрик, безумно оглядывая елань, на которой упокоились пятеро его уже бывших подчинённых.

Он схватил палаш и ринулся на охотника на ведьм. Капитан фон Биенгофф, надо отдать ему должное, оказался весьма достойным противником. Он с легкостью парировал удары мастера Дюка, при этом очень удачно контратаковал, и даже теснил ведьмоборца, заставляя того отступать назад, к деревам.

В самый разгар дуэли раздался хруст и треск. Ломая всё на своём пути из лесу выбежал громадный тролль с ослопом в человеческий рост в лапах.

— Нет! Нет! НЕТ! — крикнул мастер Дюк, но было поздно. Тролль, словно тряпичную куклу поддел капитана Эрика своим устрашающим оружием, и перекинул через всю елань. Тот кувыркаясь и комично разбрасывая руки грохнулся позади повозки ведьмоборца и затих навсегда. Так бесславно окончилась карьера капитана городской гвардии Мариенгофа и третьего члена правящей Триархии города Эрика фон Биенгоффа.

Нечего было и помыслить о том, чтобы он выжил. Ведь после такого не выживают.

— Он был нам нужен. — глухо проговорил мастер Дюк.

— Бить ведьма! — ответил ему тролль Эвард, сильно раздосадованный тем, что опоздал к побоищу и всё так быстро закончилось. Впрочем, когда Эд вступал в драку, заканчивалось всё очень быстро. Как и всегда.

Всё кончилось… — пробормотал уставший мастер Дюк.

— Ты в этом уверен? — ответил ему кто— то. Ведьмоборец оглянулся. Посреди елани стоял мужчина. Худощавый и довольно вертлявый субъект. Он с усмешкой глядел на мастера Дюка.

— Ты ещё кто? — спросил последний.

— Ты неплохо разделался со Страшилой, это было моих рук дело. — ответил ему тот. — Я хотел поглядеть, на что ты, старый пердун, ещё годишься, как оказалось — на многое. Сегодня я в этом ещё раз убедился. Но это тебе не поможет.

С этими словами он достал из кармана безоар из желудка чёрной овцы и сунул его в рот. В какую— то тёмную тварь он не превратился, зато его глаза почернели, он поднял руку, и прямо из земли, повинуясь его воли вверх поднялись десятки корней деревьев.

— Ведьмак! — произнёс пораженный увиденным мастер Дюк.

— Да! — ответил ему тот.

— Бить ведьма! — отозвался тролль.

— Не волнуйся, — ласково обратился к нему чернокнижник. — Для тебя у меня есть достойный противник.

С этими словами он сложил руки домиком и корни стали сплетаться во едино. Вскоре из них сложился монстр, своими чертами напоминавший размытую фигуру человека. Уродливую и гротескную.

— Деревянный голем! — воскликнул мастер— охотник на ведьм Грегор Дюк. Чудовище зарычало. Его рык походил на треск огромных ломающихся сучьев.

— Бить! — ответил ему Эд.

— А вот сейчас действительно бить надо! — крикнул мастер Дюк становясь на изготовку.

Ведьмак опустил руку к земле. Из неё вышел большой и уродливый корень. Он лёг в ладонь ведьмака и отломился. Шипы вонзились ему в кожу, и темная кровь окропила древесину. Корень стал мечом, и его лезвие засветилось инфернально — пурпурным светом.

***

Из ворот Бирменгема вышла пышная процессия. Во главе её, на вороном коне ехал капитан— охотник на ведьм, пропретор Анклава Отто. Облачённый в черного железа кирасу, разукрашенную золотом. В шлеме с богатым плюмажем, с алым плащом, спадающим с плеч. В высоких сапогах до середины жирных ляжек. Он был опоясан богато украшенной рапирой и парой турецких, с самоцветами в рукоятях, пистолетов.

Позади капитана сто человек в кирасах и с пиками шагали по четверо в ряд. Далее несли знамёна Церкви и Ордена, разукрашенные хоругви. Еще по полсотни аркебузеиров и мушкетёров шагали следом за знаменосцами.

Позади войска везли шесть железных клеток, в каждую запрягли по восемь тяжеловозов. Следом за ними ехали шесть чугунных пушек и везли ядра. Процессию замыкала конница. Двенадцать пар тяжело вооруженных кирасиров в шлемах с страусинными перьями.

Три сотни человек, не считая слуг и иерофантов Ордена собрал пропретор капитан— охотник на ведьм Отто для похода на Мариенгоф. Его целью было очищение города о всей скверны, что наполняла его.

— Воины! — крикнул капитан— охотник на ведьм Отто. — Мариенгоф впереди! Идём на него! Сей потир* полный скверны, и нам предстоит очистить его, пока демоны не пожрали души всех жителей этого славного и древнего города! Во имя Господа и Сына Его Иисуса Христа!

— Во имя Господа и Сына Его Иисуса Христа! — вторили ему десятки голосов.

— Во имя Епископа Рима и Наместника Бога на Земле! — продолжал капитан— охотник на ведьм Отто.

— Во имя Епископа Рима и Наместника Бога на Земле! — вторили ему десятки голосов вновь.

— Во имя курфюрста! И во имя Императора! — прокричал Отто.

— Во имя курфюрста! И во имя Императора!

— Во имя курфюрста! И во имя Императора!

— Во имя курфюрста! И во имя Императора!

Капитан Отто надвинул козырёк своего шлема на лоб и произнёс.

— Час еретиков пробил. И он последний.

_________________

* Потир — чаша, используемая во время богослужений, для Причастия.

Глава XXII

Грегор жевал губами глядя на ведьмака. Этого только ещё не хватало. К счастью с ним был Эвард. Путь тролль не отличался разумом, но у него имелось весьма приличное преимущество, огромная сила и невосприимчивость к тёмной магии ведьм. Мастер Дюк раздумывал, не применить ли апостолат, но отказался от этой идеи, по крайней мере пока, ведь эти заклинания был очень короткими и ограниченными, они могли дать секундное преимущество, но эффективно противостоять разнообразны способностям ведьм и колдунов они был неспособны. Некоторым образом, Грегор завидовал своим оппонентам, ведь они могли создавать такие разные вещи. Хоть это было и грешно, ведь их силы имели начало во Враге рода человеческого, а мастер — охотник на ведьм поклялся, что будет всячески истреблять его слуг. Где бы они не прятались, да и использовать силы зла против сил зла, всё рано, что тушить костёр лапмовым маслом.

Поделиться с друзьями: