Балаган дьявола
Шрифт:
— Как вам будет угодно, милорд! — пробормотал испуганный возница.
— Нужно навестить Августа. — тихо, как бы про себя сказал мастер— охотник Дюк. — Он тут давно живёт и всё знает…
— Что? — переспросил горшечник.
— Я говорю, езжай в богадельню при монастыре святого Августина. — распорядился он.
— Как прикажете, милорд? Только вы это… Дорогу покажите.
— О, тысяча чертей, ладно езжай прямо, а как я скажу — налево!
— Да, милорд!
Повозка, стуча колёсами покатился по главной улице Мариенгофа, а Грегор всё всматривался в прохожих. Казалось, что после жуткого пожара ничего не изменилось, все занимались теми же делами, что и всегда, но мастер Дюк заметил, что людей и повозок на улицах практически. Казалось, город почти вымер.
***
Повозка затормозила перед угрюмым зданием богадельни. Четыре темных каменных ангела, со сложенными за спиной крыльями, держащие в руках чаши и кресты стояли, безмолвно взирая на мостовую.
— Я свободен? — осторожно поинтересовался возница.
Грегор молчал, вглядываясь, в большие, обитые железом двери.
— Нет, — произнес он, после некоторой паузы, — ты будешь ждать нас здесь.
— Но милорд… — промямлил возница.
Грегор извлек из кармана еще пару дукатов и бросил их извозчику.
— Ты будешь ждать нас здесь. — мрачно распорядился он. — Столько, сколько потребуется.
Затем охотник на ведьм слез с полоски, опираясь на посох, и растолкал свою ученицу.
— Вставай, — сказал он.
— Где мы? — спросила Инга, непонимающе оглядываясь вокруг
— В Мариенгофе. — сказал мастер Дюк. — Вставай.
Вскоре ученица и охотник на ведьм уже шли в полутемном здании богадельни, расположенном при монастыре Святого Августина. Мимо них сновали туда — сюда сестры милосердия в серых рясах и белых колпаках. На деревянных койках спали разные люди. В основном, старики и старухи, нашедшие здесь последние пристанище.
— Нам нужен один человек. Его зовут Август. — сказал Грегор, обращаясь к одной из сестер милосердия.
— Я не совсем понимаю, кого именно вы ищете. — гГлядя как бы сквозь охотника на ведьм сказала сестра. Тут в разговор вмешалась Инга.
— Старик, его привезли пару недель назад. У него седые волосы, седая борода, он бывший артист. Клоун из сгоревшего квартала артистов.
Женщина — монашка окинула Ингу с ног до головы и сказала, что здесь много стариков и много бывших артистов.
— Вот дьявол! — прорычал мастер Дюк. — Идем, — обратился он к ученице. — Поищем его сами, от этих недоумков ничего путного не добиться.
Мастер Дюк и Инга отправились на поиски Августа по мрачным коридорам и помещениям пропавших тленом, запахом немытых тел и какой — то собачьей овсянки богадельни. Инга с сожалением глядела на этих людей, которые когда— то были молодыми, красивыми и кому— то нужными, а сейчас сидели или лежали на топчанах, а те, кому повезло ещё меньше просто на набитых гнилой соломой матрасах прямо на полу. Сёстры милосердия собирали медные горшки с отходами и разносили обед. Кусок чёрствого хлеба да какую — то овсянку с овощами, отвратительного вида и ещё более отвратительного запаха.
Инга даже боялась представить, какова она на вкус. Так или иначе, мастеру Дюку и Инге нигде ни удавалось отыскать старика. И действительно, это было похоже на поиск иголки в стоге сена.
— Может быть, он умер? — испугавшись собственного предположения, спросила Инга, с содрогание в голосе, и тут— же посмотрела на своего мастера.
— Всяко может быть. — ответил мастер Дюк, надвинув на глаза широкополую шляпу. — Надеюсь, что нет, он нам нужен.
— Но зачем? — спросила Инга.
Нужен. — повторил Грегор, не удостоив её большим ответом.
Мастер Дюк вместе с Ингой отправились на дальнейшие поиски. Когда они уже отчаялись найти среди этих катакомб и пропавших тленом тел, того, кого им нужно, Мадам Фортуна неожиданно повернулась к ним своим лицом.
Инга случайно свернула в какое — то ответвление большого коридора. И там неожиданно вскрикнула. Ладонь Грегора моментально опустилась на эфес его оружия. Он двинулся вперед, сжимая в руке боевой посох, но вместо опасности он увидел высокого худого стрика, с совершенно белыми, как снег, волосами, спадающими на плечи, такой же белоснежной бородой, выцветшими глазами, в простой серой рубахе до пола.
— Август… — Инга прошептала ему. Старик посмотрел на нее и улыбнулся.
— Я не ждал вас, честно говоря. — заявил Август.
Инга всхлипнула и, двинувшись вперед, обняла старого клоуна, разрыдавшись при этом. Грегор стоял, сложив ладони на навершии своего посоха и мрачно глядел на эту сцену. Август поднял на него свои глаза. Тело Инги содрогалось от рыдания.
— Бедная девочка, слишком много пережила за последнее время. — произнёс старик, оглаживая ученицу охотника, словно котёнка. — Что вам нужно? — спросил старик.
— Ты всю жизнь прожил в этом городе. — произнес мастер Дюк. — Ты должен помочь нам.
— Помочь? — спросил Аргуст. — Да я бы с радостью, но я не понимаю, чем. Я бывший клоун, который практически забыл даже собственное имя.
— Но ты можешь. — парировал мастер — охотник на ведьм. — Тебе известен каждый закоулок этого мерзкого, пропавшего дерьмом города. А мы оказались тут на осадном положении. Архиепископ монсьньор Стефан, злобный еретик, всюду кишат его агенты. Нас пытался убить капитан гвардии Эрик фон Бингофф, но теперь он, к счастью, мертв. Но положение куда хуже, чем кажется. Какие — то дьявольские силы, недоступные, по моему пониманию, сгустились над этим городом. Мы должны разгадать их зловещий план. Балаган Дьявола. Он каким — то образом связан с этим городом, так как он появляется здесь чаще всего. Именно здесь я с ним столкнулся. Этот город словно окружен скверной. Волкалакм, пряничная ведьма в лесу. Страшилы, ведьмаки и колдуны. Еретики. Казалось, всё зло, что существует, под светилами собралось здесь. Мы должны немедленно разгадать эту тайну.
— Возможно, вам стоит обратиться к своим коллегам или к своему руководству? — предложил Август.
— Капитан охотников на ведьм Отто из Бирменгема идет сюда с войском. Они идут для того, чтобы навести здесь порядок, но их ждет неудача. Их слишком мало. Я не хочу, чтобы этот город утонул в собственной крови. Ведь если капитан охотников на ведьм падёт здесь, это станет известно в Анклаве, а те, в свою очередь, напишут в Рим, и тогда Гроссмейстер Ордена обратится к Папе Римскому, а тот объявит Великую Охоту. Все силы Ордена, Римско — католической Церкви, силы Священной Римской Империи соберутся, и от этого города не останется камня на камне. Каждый его житель, включая стариков, женщин, детей будет уничтожен. На месте самого города останется пепелище. Но мы не должны, мы не можем этого допустить. Более того, я не привык работать кувалдой. Я предпочитаю хирургические скальпели. Лучше всего вскрыть гнойник, выпустить экссудат и перевязать рану, чем уничтожить весь организм.
Старик согласно кивнул.
— В таком случае, думаю, вам нужна моя помощь.
— Нам нужен ночлег, нам нужно отдохнуть, перевязать свои раны. Нам нужно перегруппироваться.
— Я знаю одно место.
— Здесь? — спросил удивленный мастер Дюк.
— Разумеется, не здесь. Мы должны отправиться к мадам Розетте.
— Зачем? — спросила Инга, вытирая лицо. — Чем нам поможет эта ведьма?
— Ведьма? — зловеще спросил мастер Дюк.
— Она знахарка. — ответил Август. — Ничего запрещенного. Она варит свои снадобья и лечит людей.