Бессмертная и беспокойная
Шрифт:
— Меня просто тошнит от того, что ты ведёшь себя так, будто вся эта история со свадьбой касается только меня и не имеет к тебе никакого отношения.
Он не поднял глаз и не отложил ручку.
— Эта свадебная затея касается только тебя и не имеет ко мне никакого отношения.
— Спорим, ты ещё даже не работал над своей клятвой.
— Конечно, работал.
— Отлично, умник. Давай послушаем.
Он отложил ручку, закрыл глаза, облизал губы и глубоко вздохнул.
— Увы, пенис — такой нелепый проситель. Он такой ненадёжный, хотя от него зависит всё — мир держится на нём, как мяч на носу тюленя. Его так легко дразнить, оскорблять, предавать, бросать; и всё же он должен притворяться неуязвимым, оружием, которое наделяет своего обладателя магической силой; следовательно, этот безмышечный червяк должен пытаться расхаживать по залам и раздвигать бёдра, как самый волосатый Самсон, самый могучий баран, — открыв глаза и увидев выражение моего ужаса на лице, он добавил,
— Уильям Гасс, «Метафора и измерение».
Затем он взял ручку и вернулся к своей работе.
Вскрикнув от ярости, я сорвала с пальца обручальное кольцо, взвизгнула (оно прилипло ко второму суставу) и с силой запустила им в него.
Он, не глядя, поймал его в воздухе и бросил мне обратно. Я замахал им, как безумная, и, наконец, сжала в холодном кулаке.
— О, нет, не наденешь, любимая. Ты настаивала на том, чтобы я неуклюже изобразил свои чувства, и ты наденешь его. И если ты ещё раз бросишь в меня им, — рассеянно продолжил он, переворачивая рассыпающиеся листы пергамента и не поднимая глаз, — я заставлю тебя его съесть.
— Сожри это, — я бросила ему птицу. Я действительно почувствовала, как у меня подскочило давление, как во время скалолазания. Не то чтобы у меня было повышенное давление. Но я знала, каково это. И я знала, что веду себя как девчонка. Но что с ним такое? Почему он был таким холодным, таким отстранённым, таким… таким Синклером? Мы даже не занимались любовью с тех пор, как… Я начала считать на пальцах и сдалась, когда дошла до прошлого четверга.
Вместо этого мы делились кровью без секса — впервые для нас. Это было похоже на то, что нас использовали как бумажные салфетки и выбрасывали соответственно.
Что с ним было не так? Что со мной было не так? Я получала всё, что хотела. С тех пор, как проснулась бессмертной, верно? Верно?
Я была так поглощена своими мыслями, что не заметила, как Синклер набросился на меня, как кошка на крысу.
— Надень свою безделушку, дорогая, чтобы не потерять её снова.
Я подавила желание проткнуть ею его левую ноздрю. Ему оооочень повезло, что мне нравились рубины.
Мне с трудом удалось уклониться от его поцелуя.
— Что? Ты думаешь, мы сейчас займёмся сексом?
— У меня были надежды, — признался он, уклоняясь от удара кулаком.
— Разве нам не нужно помириться перед примирительным сексом?
— Не понимаю, зачем, — сказал он, прижимая меня к кровати.
Я поворчала, но с его руками всё было в порядке, и я решила, что лучше всего позволить ему думать, что он главный. (Он ведь только так думал, верно?) Его губы прижались к моим губам, затем к моей шее, его руки оказались у меня под рубашкой, затем потянули за брюки. Я почувствовала, как его зубы вонзились мне в горло, ощутила головокружительное ощущение того, что меня берут, используют, когда он пьёт мою холодную кровь. Его руки оказались на моей заднице, притягивая меня к себе, а затем он скользнул в меня, и на этом всё, борьба закончилась. Или, по крайней мере, приостановилась.
Мы прекрасно провели время, и я считала свои оргазмы, как фейерверки, вспыхивающие в моем мозгу: один, два, три!
(Элизабет, моя, моя королева, моя… невеста).
— Привыкай к последнему, — выдохнула я, встречая его толчки бёдрами и стараясь не слышать смех в его голове.
Он укусил меня с другой стороны горла, и я подумала, что нам придётся сменить простыни. Глупые занятия любовью с нежитью!
Он застыл надо мной, а затем откатился в сторону, подавляя зевок.
— Ну вот, теперь. Разве ты не чувствуешь себя лучше?
— Намного. Так что насчёт свадьбы…
— Церемония, которая нам не нужна?
Пуф. Всё исчезло, осталось лишь послевкусие.
— Заткнись! В какой-то старой заплесневелой книге, написанной мертвецами, говорится, что мы женаты, и тебя это устраивает?
— Мы обсуждаем «Книгу мертвых» или… — он скорчил ужасную гримасу, как будто пытался выплюнуть мышь, а потом откашлялся
— Библию?
— Очень смешно! — хотя я была впечатлена; ещё год назад он ни за что не сказал бы «Библия». Может быть, я передавала ему свои впечатления? Он определённо передавал их мне; с тех пор я узнала, что «Уолл-Стрит Джорнал» прекрасно разжигает огонь.
— Послушай, я бы просто хотела, чтобы ты сказал, хотя бы раз, только раз, я бы хотела услышать, что ты счастлив, что мы поженимся.
— Я счастлив, — зевнул он, — и мы поженились.
И так мы ходили кругами. Я не была глупой. Я знала, что для вампиров Книга мёртвых была своего рода Библией, и если в ней говорилось, что мы супруги и соправители, то это было решённое дело.
Но я была вампиром другого сорта. Мне удалось (я думаю) сохранить свою человечность. По крайней мере, немного. И я хотела настоящую свадьбу. С тортом, даже если я не могу его есть. И цветами. И Синклер надевает мне на палец кольцо и смотрит на меня так, словно я для него единственная женщина во вселенной. Кольцо в тон великолепному золотому обручальному кольцу, усыпанному бриллиантами и рубинами, совершенно уникальное, невероятно красивое и доказывающее, что я принадлежу ему. И я, выглядящая сдержанно, но в то же время сногсшибательно в сногсшибательно простом свадебном платье, выглядящая восхитительно и великолепно для него. Выглядящая как невеста. И он выглядел бы мрачным, зловещим и пугающим для всех, кроме меня. Он улыбался бы мне, а не той мерзко-милой ухмылкой, которой улыбался всем остальным.
И мы были бы нормальной парой. Милой, нормальной парой, которая могла бы начать…
Начать…
— Я просто хочу, чтобы у нас был ребёнок, — волновалась я, крутя кольцо на пальце.
— Мы уже обсуждали это раньше, — сказал он с едва скрываемым отвращением.
Обсуждали. Или я обсуждала. Не поймите меня неправильно, я не была одной из тех плаксивых женщин (по крайней мере, в том, что касается пускающих слюни младенцев), но как только я поняла, что у меня никогда не будет ребёнка (и как только у моей мерзкой мачехи Ант он появился), я могла думать только об этом.
У Бетси и Синклера не будет детей. Никогда. Однажды я даже пыталась усыновить призрака, но как только я решила её проблему, она исчезла, и на этом всё закончилось. Я не планировала снова класть своё сердце на плаху.
Я слишком резко села в постели, поскользнулась и с глухим стуком ударилась об пол.
— Ты не хочешь ребёнка, Синклер?
— Мы это уже обсуждали, — повторил он, по-прежнему не глядя на меня. — В Книге мёртвых сказано, что королева может зачать ребёнка от живого мужчины.
— К чёрту Книгу мертвых! Я хочу нашего ребёнка, Синклер, твоего и моего!
— Я не могу тебе его дать, — тихо сказал он и, оставив меня, вернулся к своему столу. Он сел, покосился на какие-то бумаги и сразу же погрузился в чтение.
Верно. Не может. Он мёртв. Мы никогда не смогли бы стать настоящими родителями. Вот почему я хотела (остановите меня, если вы слышали это раньше) настоящей свадьбы. С цветами, выпивкой, тортом, платьями и смокингами.
И моя семья и друзья смотрят на нас и думают: «Вот пара, у которой всё получится, вот пара, которой суждено было стать». И у Марка свидание, и Джессика больше не болеет. И мой младший брат ни разу не заплакал, и моя мачеха ладит со всеми и не выглядит безвкусно.