Бессмертная и беспокойная
Шрифт:
— Они все ушли? Все?
— Да, это то, что я только что…
— Давно?
Я посмотрела на часы, что было глупо, так как они не показывали дату.
— Уже почти неделя прошла.
— Я звоню королю.
— Да, я поняла это с первого раза. Ладно, позвони ему, но лучше бы он не появлялся без цветов. И, возможно, без бриллиантов. Или без чего-нибудь от Беверли Фельдман! Да, красные с золотом туфли на плоской подошве были бы идеальны…
— Моя королева, вы не покинете этот дом. Вы…
— Хм? О чём ты говоришь? — долгая пауза. — Тина?
Ничего. Обрыв линии. Снова.
Я пожала плечами и повесила трубку. Если французы никогда не могли собраться с силами, чтобы выиграть войну, то как можно было ожидать, что они будут поддерживать телефонные линии открытыми?
Загадка для следующего дня. А пока мне нужно было составить график кормления моего новорождённого сына, навестить Джесс (она бы захотела узнать все подробности о кровавых похоронах) и оставить ещё одно сообщение для Марка. Вечер был напряжённый, а ещё даже девяти часов не было.
Глава 8
— Ты выглядишь как горячая смерть, — бодро сообщила я своей лучшей подруге.
— Иди к чёрту, — огрызнулась она в ответ и закашлялась. Её обычно великолепная смуглая кожа была скорее сероватой, чем эбеновой, а глаза налиты кровью. Но её голос звучал намного лучше, чем три дня назад. Они наконец-то прекратили химиотерапию, чтобы она могла прийти в себя.
Самое ужасное в химиотерапии, конечно, то, что это яд, который убивает как раковые, так и нормальные клетки. Джессика сказала, что рак её почти не беспокоит, за исключением того, что она сильно устаёт. Именно лечение сильно подкосило её: рвота, постоянная тошнота, потеря веса (и если кому-то на планете и не нужно было худеть, так это тощей Джесс). Насколько это было хреново, я вас спрашиваю? Через сто лет врачи будут хохотать до упаду над тем, как мы, вековые дикари, «вылечили» рак. Я имею в виду, почему бы просто не удалить пиявок?
— Как только тебя стошнит, я свалю отсюда, — я плюхнулся в кресло у её кровати и устроилась поудобнее, Малыш Джон прижался к моему плечу.
— Меня не тошнило с самого ужина, и это потому, что был вечер стейков по-солсберийски.
— Кто бы мог тебя винить?
— Как продвигаются свадебные планы?
— Они как-то резко остановились, — призналась я. Когда вы все бросили меня.
— Что? Бетси, тебе нужно выбрать платье! Тебе нужно выбрать цветы — флорист сходит с ума! Тебе нужно встретиться с поставщиком провизии для финальной дегустации! Тебе нужно…
— Обязательно, обязательно. У нас ещё много времени.
— Осталось две недели. Эрик тебе совсем не помогает?
— Он ушёл. Всё ещё дуется.
— О, Бетси! — практически прокричала она, затем снова закашлялась. — Может, ты просто позвонишь ему и извинишься?
— Я? — вскрикнула я, достаточно громко, чтобы разбудить Малыша Джона, который тут же снова заснул. — Я ни черта не сделала. Это он ушёл в гневе. Глупый сбежавший жених.
— Он вернётся, — предсказала она. — Он не может оставаться в стороне. Он не может оставить тебя, для него это невозможно. Ты в его организме, как вирус.
— Спасибо. Это так романтично, что я могу расплакаться.
— Ну, не плачь. Недавно Ник был здесь, весь в слезах.
— Большой плохой детектив Ник Берри, ловец серийных убийц?
— Честно говоря, это вы с Лаурой и Кэти поймали убийцу.
— Да, но он помог. Я имею в виду, он пришёл к нам домой и предупредил нас.
— Он заставил меня пообещать, что я не умру, — сказала она, закидывая руки за голову и выглядя чрезвычайно довольной. — И я заставила его пообещать. Так что всё улажено.
— Могу я позаимствовать этот тазик для рвоты? — вежливо спросила я.
— Запихните его себе, о королева вампиров. Кроме меня, никого не тошнит, это новое правило.
Я ухмыльнулся, но не смогла сдержать лёгкого приступа ревности. Что было совершенно глупо. Но… Ник изначально интересовался вашей покорной слугой. И я думала, что он пригласил Джессику на свидание, чтобы сблизиться со мной. На самом деле, я просто выдавала желаемое за действительное.
Я была безумно рада за Джессику, но не могла не чувствовать себя немного обиженной из-за того, что Ник так быстро оправился от своего порочного влечения ко мне. Что тоже было глупо: единственная причина, по которой Синклер заставил его забыть о том, что мы делились кровью, заключалась в том, чтобы заставить его забыть. Не говоря уже о том, что у меня на крючке был самый сексуальный и умный вампир в мире.
То есть, когда он разговаривал со мной.
— Что с ребёнком?
— Ты даже не поверишь.
Джессика закрыла глаза.
— Можешь не говорить. Ты его законный опекун.
— Сразу поняла.
Она подняла голову.
— Почему ты такая мрачная? Ты хотела ребёнка с тех пор, как воскресла из мёртвых.
— Но не так! Я имею в виду, отвратительно. Мусоровозы и сожжённые биологические родители? Фу.
— Ну, в особняке достаточно места для ребёнка. И ты без ума от него. И только он, по сути, терпит тебя. Так что всё получилось, — она сделала паузу. — Мне жаль. Это прозвучало неправильно.
— Хорошо. Всегда приятно, когда кто-то другой высказывает своё мнение. Иногда я устаю от этого.
— Правда что-ли? — сладко спросила она. — Трудно сказать.
— Заткнись и умри.
— Видишь? Ты только что сделала это!
Я не ответила. Вместо этого я потрясла Малыша Джона, чтобы разбудить его. Поскольку я вырубилась в течение дня, и была одна, если он плакал днём, ему чертовски не везло. Клянусь Богом, это будет ночной ребёнок.
— Лучше бы начать опрашивать дневных нянь, — заметила Джессика.
— Обычно в доме околачивается сотня человек, — пожаловалась я. — Нам нужна ещё одна? И как мы можем скрыть от неё все наши странные выходки? Или от него?
— Как насчёт няни-вампира?
Я замолчала. Эта мысль не приходила мне в голову. Затем:
— Ничего хорошего. Любому вампиру нужно спать днём.
— Но Марк, я, Кэти и Антония обычно днём где-то рядом.
Я промолчала. У неё было достаточно проблем, чтобы не знать, что все они исчезли из-за меня.
— Может быть, действительно старый вампир? Ты знаешь, Синклер может бодрствовать большую часть дня. Найдём какого-нибудь семидесятилетнего кровососа для этой работы.
— О, конечно, это большая честь. «Эй, древний вампир, не против сменить дерьмовые подгузники моему сводному брату? И не забудь покормить его перед сном. И ещё, не пей его сладкую, свежую, детскую кровь.
— Блабла, — согласился Малыш Джон. Он повернул голову и мило улыбнулся Джессике. Он действительно становился милым. Когда он родился, он был похож на разозленного ощипанного цыплёнка. Теперь у него были приятные пухлые ручки и ножки, округлый живот и солнечная улыбка. Его волосы были цвета тёмной соломы, которая торчала во все стороны. Джессика улыбнулась в ответ, она ничего не могла с собой поделать.