Бессмертный к утру
Шрифт:
— Бассейн, возможно, не то место, где ты предпочел бы начать ее соблазнять, но поскольку именно там находится Абриль, боюсь, у тебя нет выбора, – сказал он и, указывая на большой экран с изображениями с камер видеонаблюдения, который висел рядом с телевизором, добавил: – Она, по-видимому, решила поплавать, после прогулки с Лилит.
Криспин уставился на монитор, быстро переключаясь на раздел, показывающий бильярдную. Абриль, одетая в довольно привлекательный, гладкий черный слитный купальник, бросила полотенце на плетеный диванчик, проходя мимо него к бассейну.
— Возможно, не стоит рассматривать бассейн, как место для соблазнения, – задумчиво сказал Робертс. – Может быть, холодная вода прояснит твои мысли, и вы сможете поговорить.
Криспин молча смотрел, как Абриль спускается по ступенькам в бассейн. Его взгляд следил за каждым изгибом её тела, медленно исчезающим под покровом воды. Когда она нырнула, полностью погрузившись в воду, Криспин резко встал и тут же замер, осознав: – У меня нет плавок.
— Можно использовать и нательные, – предложил Робертс.
Глаза Криспина расширились. Он почувствовал, как его решимость ещё больше напряглась от этого предложения, и поспешил из кухни. В прихожей, он сбросил сначала один ботинок, потом другой. Оставив их там, он продолжил путь мимо внутреннего сада, на ходу снимая пиджак и галстук. И то, и другое осталось лежать на краю дивана, когда он до него добрался. Рубашка с пуговицами заняла немного больше времени, но он всё же справился, прежде чем добрался до конца гостиной, где его ждали раздвижные двери. Он бросил рубашку на ближайший стул, открыл дверь и вошел в тёплую, душную бильярдную.
В этот момент Криспин понял, что на нем носки. Опираясь рукой о стену, он быстро снял их, сложил пополам и положил прямо у двери.
Выпрямившись, Криспин закрыл дверь и, потянувшись за ремнем, повернулся к бильярдной. Она была Г-образной формы, выступала вперед от того места, где он стоял, со столом и стульями, а затем прямо перед ним была гидромассажная ванна, после чего поворачивала налево и тянулась в ту сторону, где находился бассейн.
Криспин расстегнул и снял ремень, и повесил его на один из стульев у стола. Его руки потянулись к застёжке брюк, но он внезапно остановился. Плавать в нательных плавках, как советовал Робертс, казалось слишком. Он боялся, что Абриль сочтёт это самонадеянностью.
Он коротко обдумал этот вопрос и решил не рисковать. Он не стал снимать штаны, обогнул стол и стулья и завернул за угол. Криспин стоял рядом с плетёным диваном, который, как он представлял, можно было бы использовать с пользой. Но Абриль в бассейне вытеснила все мысли. Она пока не заметила его. Она подплывала к противоположному концу бассейна. Криспин с минуту наблюдал за ней, любуясь её гребком, а затем подошёл к краю бассейна и нырнул.
Вода была на удивление тёплой и шелковистой. Когда Криспин вынырнул, он обнаружил, что Абриль перестала плыть и повернулась к нему лицом. Он также заметил страх на её лице, прежде чем узнавание смыло его, и она расслабилась.
— Привет, – слабо сказала она.
— Привет, – ответил он и добавил: – Никогда не плавай одна. Если возникнут проблемы, рядом не будет никого, кто мог бы тебе помочь. Всегда имей напарника.
— Со мной Лилит, – отметила она.
Он огляделся и с удивлением увидел собаку, лежащую возле бассейна и с интересом наблюдающую за ними.
— И ее обучили вытаскивать людей из воды, если что-то пойдет не так.
Криспин не скрывая своего удивления, взглянул на неё. – Правда?
Она улыбнулась, и кивнула. – Джина живёт одна. Она любит плавать в бассейне, но не хочет видеть посторонних людей рядом. Поэтому она отвела Лилит к кинологу, который научил её, что делать, если кто-то тонет. Как лучше всего держать человека, чтобы дотянуть до ступенек бассейна, а затем как подтянуть тело вверх по ступенькам, чтобы голова была над водой, и так далее.
Криспин удивленно покачал головой, делая шаг к ней. – Собака-спасатель. Потрясающе.
— Да, – согласилась она. – Собаки – умные животные, их используют на войне для обнаружения людей, взрывчатки, патрулирования, а также для поисково-спасательных работ. Есть ещё собаки-поводыри, собаки-помощники диабетиков, собаки-помощники при передвижении, собаки-медики… – Её голос затих, и она пожала плечами. – Собаки – удивительные животные. Неудивительно, что они ещё и спасатели.
Криспин смотрел на неё. Он слушал её, но не понимал, что она говорит, кроме того, что она произносит хвалебную оду собакам. В основном он просто наблюдал за движением её губ и думал, что ему хочется её поцеловать.
Её голос затих, когда она заметила, как он пристально на неё смотрит. Ей удалось на мгновение встретиться с его пристальным взглядом, но затем ей пришлось отвести взгляд и опустить его на воду. Она удивлённо моргнула.
— Ты в брюках? – спросила она с недоверием.
Криспин окинул себя взглядом и небрежно пожал плечами. – У меня нет с собой плавок.
— Точно. – Она снова посмотрела на его лицо. Только тогда она заметила, что он немного приблизился. Не обращая на это внимания, она сказала: – Из какого они материала? Надеюсь, не из шерсти или чего-то подобного, иначе хлорированная вода может их испортить. – И тут её глаза расширились. – Нельзя же всю ночь сидеть в мокрых штанах.
— Всё будет хорошо, – заверил он её.
— Нет, – сразу сказала она и решила: – Придется положить их в сушилку, когда закончим плавать.
— Звучит как план, – согласился он, внезапно повеселев.
— Правда? – спросила она, приподняв одну бровь.
— Да, – подтвердил он, делая еще один шаг вперед.
Абриль пожала плечами с притворным равнодушием и прокомментировала: – Ну, если тебя не смущает сидеть голышом, прикрывшись только полотенцем, пока твои штаны сохнут, то, полагаю, все в порядке.
— А тебя… не смущает? – спросил он, и его голос стал тише... глубже и немного хрипловатым.
Абриль сглотнула и обнаружила, что облизывает губы. Он был совсем близко. Всего несколько дюймов разделяли их. Они были так близко, что ей пришлось запрокинуть голову, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Так что? – настаивал он.
Абриль растерянно моргнула. Она уже забыла о его вопросе и думала о том, что если он приблизится хоть на дюйм, их тела соприкоснутся. Ей самой почти захотелось податься вперёд и сократить этот дюйм.
— Абриль? – прошептал он.
— Да? – Теперь она смотрела на его грудь. Он был похож на мраморную скульптуру, и она даже не заметила, как подняла руку и распластала на его груди, чтобы убедиться, что он из плоти и крови.
Абриль показалось, что она услышала тихий стон Делакорта от её прикосновения, но она не была уверена, потому что была занята тем, что пыталась подавить стон, который ей самой хотелось издать от нахлынувших ощущений, охвативших ее тело при этом простом действии. Этот мужчина был прекрасен. Он не был огромным или чересчур мускулистым. Он был худощавым, с четко очерченными мышцами и красивой грудью, по которой она просто не могла удержаться, чтобы не провести рукой. Как ни странно, ее тело снова отреагировало, когда рука Делакорта накрыла ее, останавливая движение. Ее взгляд метнулся к его лицу.