Бессовестная невеста
Шрифт:
— В детстве я мечтала о пикси, — призналась девушка. — Представляла, что у меня есть собственная маленькая фея. — Лилиан мечтательно улыбнулась.
— С помощью которой вы сможете вызнать ещё больше секретов? — Сэру Родерику вдруг стало так весело, что он откровенно расхохотался.
— Вовсе нет, — фыркнула девушка. — Я просто хотела с ней подружиться.
— У вас не было друзей?
— Моя старшая сестра намного старше меня. У нас всегда были хорошие и теплые отношения, но мы не дружили, пока я не выросла. А младшие сестры — намного младше меня. Рядом с нашим поместьем не проживали девочки моего возраста.
— Выходит, вам не с кем было дружить?
— Ну, почему же? Моей подругой и самым близким человеком всегда являлась тетя Мэри. Леди Треверс понимала меня, как никто другой, поддерживала в моем увлечении.
— Но потом между вами что-то произошло?
— Тетя совершила подлость по отношению к моей семье, — вздохнула девушка. — Я не смогла простить. После того события между нами сугубо деловые отношения.
МакЛауд молча допил виски, погрузившись в свои мысли, поставил уже пустой стакан на стол.
— Милорд, с её высочеством все более-менее ясно. Расскажите...
Однако Лилиан осеклась, так как наниматель вдруг медленно наклонился и навис над ней. Со всех сторон её мягко укутал аромат с основной нотой копченого дыма и тонкими вересковыми нотками. Неожиданно тревожный. Завораживающий. Загадочно манящий...
— Сэр? — вопросительно прошептала девушка.
Усилием воли она осталась сидеть на месте с прямой спиной, хотя от охватившего волнения сердце забилось испуганной птицей.
— Лилиан, общение с вами дарит мне совершенно необычайные эмоции, — в ответ прошептал МакЛауд. — Особенно, когда ваши прекрасные глаза сверкают, а золотые искры в рубиновой радужке совершают бешеный загадочный танец. Вы все ещё мечтаете о пикси?
— Я давно выросла, милорд, — мягко улыбнулась девушка, с трудом сглатывая. — Теперь у меня другие мечты.
— О чем же вы мечтаете, моя взрослая и восхитительная невеста?
Почему после этого вопроса, заданного глухим и возмутительно хриплым голосом, её охватила предательская дрожь, а взгляд непроизвольно скользнул по четко очерченным мужским губам, Лилиан не смогла бы ответить самой себе. Но то, что это стало роковой ошибкой, догадалась сразу.
Она вскинула быстрый растерянный взгляд на застывшее мужское лицо и упала в бездонную темную пропасть, вздрагивая, замирая, неожиданно беспомощная, словно пойманная бабочка.
Мелькнула мысль, что больше никогда она не позволит себе остаться наедине с Родериком МакЛаудом без леди Треверс, что сейчас нужно остановить мужчину...
— Сэр! Не... — успела она глухо прошептать, прежде чем мужские губы уверенно накрыли ее раскрывшиеся, забирая прерывистое дыхание, подчиняя своей воле, окончательно лишая связных мыслей...
25.1
Дверь в кабинет закрылась.
Медленно, беззвучно.
Однако Родерик МакЛауд отчего-то вздрогнул, отметив, что с начала их знакомства все действия мисс Лилиан Харрис бесшумные.
Изящные, сдержанные, аккуратные.
Совершенные.
И в то же время полные необъяснимого звучания. Тихого. Элегантного. Особенного. Удивительно... чувственного.
Этот загадочный звук ощущался в каждом движении девушки. Только заметил он это не сразу. Без магии фейри это сложно было сделать.
А сегодня он совершил ещё одно потрясающее открытие. Когда эмоции Лилиан Харрис бурлят через край, а кровь раскаленной лавой струится по жилам, девушка все равно остается безупречной леди, обладающей невероятным самообладанием. Минуту назад нежные девичьи губы дрожали под его губами, прерывистое дыхание выдавало волнение и страсть, но уже через мгновение лицо девушки выглядело невозмутимым…
Мужчина выставил перед собой руки. Те все ещё тряслись крупной дрожью, выдавая сильнейшее напряжение, которое охватило, когда магия мира наотмашь, беспощадно ударила.
Он не собирался целовать Лилиан. Наклонился заглянуть в прекрасные девичьи глаза. Зачем-то... И пропал.
Его, оборотня с кровью фейри, вдруг потянуло к смертной девушке с какой-то дикой, загадочной, необузданной силой. А Лилиан робко, неуверенно, но страстно ответила.
В тот момент мелькнула мысль, что боль наступит не мгновенно, у него есть несколько секунд насладиться близостью с прекраснейшей девушкой.
Один удар сердца.
Второй.
Третий...
— Милорд, вы должны услышать меня. Мы не будем ничего менять в наших взаимоотношениях! — прошептала Лилиан Харрис, опережая его, аккуратно отталкивая каменное мужское тело решительными ладошками. — Вы хотели поговорить. Разговор вышел весьма… красноречивым. — Девичий голос охрип, огромные глаза сверкнули яркими завораживающими топазами. — Наоборот, моя милая невеста, — криво усмехнулся МакЛауд, — разговор я отложил на время. Как вы и просили. Но другим способом, вполне наглядным, показал, что мое отношение к вам изменилось.
— Романтика в наших отношениях недопустима, — твердо прошептала Лилиан.
— Временно, — кивнул мужчина. — Пока я не помогу вам, сэр. А после, — мисс Харрис на секунду плотно сжала губы, — вернемся к этому... хм... разговору. Только общаться будем словами и фразами. — В сочетании с поцелуями беседа станет намного интересней, — МакЛауд не удержался от того, чтобы не подразнить серьезную девушку. Ему невероятно нравилось, когда Лилиан смущалась. Потому что в остальное время она была невозмутимой, решительной, уверенной в себе леди. Ещё и слишком самостоятельной.
В первые дни знакомства его позабавили эти необычнае для леди Рейдалии черты характера. Через некоторое время стали восхищать. Однако с тех пор, как понял, чего хочет, а хочет он, чтобы эта удивительная девушка смотрела на него не так, как на остальных джентльменов, стали раздражать...
Лилиан Харрис поднялась. С прямой спиной, высоко поднятой головой. Не отводя горящих от возмущения и смущения глаз. Подрагивающими ладошками девушка пригладила растрепавшиеся волосы, оправила платье. — Посмотрим, сэр. Когда придет время для разговора, — сдержанно отозвалась девушка, оставляя последнее слово за собой. После мисс Харрис кивнула, прощаясь, и вышла из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь.