Бессовестная невеста
Шрифт:
— Мисс Харрис, начало знакомства с моими людьми положено, — сухо, ровно процедил МакЛауд. До его «невесты» голос донесся словно издалека.
Мужчина мазнул ледяным взглядом по застывшей «родственнице», мельком взглянул на соклановцев, которые сопровождали их в недавней прогулке, и устремился к тем, кто продолжал неподвижно стоять у парадного входа.
— Пойдемте, леди. Представлю вас остальным.
Жесткий. Холодный. С железными нотками в сильном голосе, которые неожиданно болезненно задевали натянутые нервы Лилиан.
Чужой. Вождь. Двуликих.
Другим он не мог быть. Она понимала.
Но...
Такого Родерика МакЛауда ей принять сложнее. О симпатии и объятиях этого непреклонного, властного мужчины мечтается уже... не так легко.
Как в тумане девушка приняла предложенный локоть, показавшийся сейчас каменным. Оборотни замка, мимо которых они проходили, низко склоняли головы, опускали взгляды.
Случайно Лилиан выхватила взглядом бледное лицо леди Треверс.
Вскоре перед девушкой замелькали незнакомые лица.
Управляющий Анвегана, экономка, лакеи, горничные, главный повар, его помощники, стража, просто жители замка...
Все склоняли головы, бормотали слова приветствия. Искренне или нет, сейчас Лилиан не могла понять.
— Леди, вы хорошо себя чувствуете? — холодно и негромко поинтересовался МакЛауд.
— Да, милорд. — Лилиан решила, что «жених» не должен узнать, как сильно она ... наверное, все же расстроена? И потрясена. Встречей с Флорой Льюис. И тем другим незнакомым ей Родериком МакЛаудом, которого она пока не знала.
Поэтому для каждого девушка находила доброе, приветливое слово, хотя внутри все ещё дрожал каждый натянутый нерв...
— Эмили, будешь горничной мисс Харрис, — отдал приказ МакЛауд, и Лилиан взглянула на девушку, которая теперь будет ежедневно помогать ей.
Высокая, крепкая, с большими темными глазами, в коричневом форменном платье. Две толстые светлые косы лежали на груди молодой оборотницы. А то, что горничная относилась к двуликим, отчего-то Лилиан не сомневалась.
На миг их взгляды встретились, но Эмили быстро опустила свои глаза, присела в почтительном книксене.
— Спасибо за доверие, мой лэрд, — пробормотала горничная. — Я рада служить вашей невесте.
— Проводи миледи в её комнату. Она устала после путешествия. Проследи, чтобы леди Харрис ни в чем не нуждалась.
МакЛауд выловил пальчики «невесты», прикоснулся к ним холодными губами.
— Лилиан, дорогая, идите отдыхайте. Вечером за ужином увидимся. Гостей не будет. Будут лишь мои приближенные соклановцы.
На миг их глаза встретились. И девушка будто провалилась в темную бездну мужского взгляда, в глубине которого все ещё плескался гнев, вызванный поведением Флоры Льюис.
Лилиан очень хотелось обернуться, посмотреть на волчицу, но она сдержалась.
— Хорошо, милорд.
Далее, вдвоем с Эмили они вошли в замок, поднялись по парадной лестнице, прошли по коридору. Горничная открыла мощную створку, удерживая ее и пропуская свою госпожу.
Лилиан шагнула в комнату и сначала решила, что очутилась в чужой, а Эмили что-то напутала.
Помещение напоминало цветочную оранжерею. Со всех сторон девушку окружили цветы, которые для Лилиан Харрис всегда являлись воплощением утончённой красоты и благородной сдержанности.
С тонкими атласными лепестками, ослепительно-белые, как первый утренний снег; нежно-розовые, как ранний рассвет; огненно-алые, словно капля зари, и золотистые, будто растопленный луговой мед...
Лилии.
В высоких изящных вазах.
Но на этом волшебство не заканчивалось... Оно невесомо разливалось в воздухе, окутывая хрупкую девичью фигурку тонким, благородным шлейфом.
— Откуда здесь такая красота? — пробормотала потрясенная Лилиан. В её воображении величественный и суровый Анвеган не сочетался с этими нежными и хрупкими цветами редкой красоты.
— Из оранжереи Анвегана, мисс, — с готовностью ответила Эмили. — Лилии — любимые цветы нашего лэрда. Когда он в Анвегане, то сам за ними ухаживает.
— Сам?
— Да, леди. — Эмили неуверенно улыбнулась. — Поэтому, когда леди Флора увидела, что... — Горничная округлила глаза и осеклась. — Ой, леди Лилиан, прошу прощения за мой длинный язык!
Мисс Харрис из-под ресниц взглянула на Эмили, а та побледнела и испуганно уставилась на нее.
— Леди Льюис заходила в мою комнату? — негромко поинтересовалась девушка.
— Мисс Флора, как тайфун, — недовольно буркнула Эмили. — Никто не может ей что-то запретить. Без лэрда она... ой...
— Значит, леди Льюис удивилась?
— Еще бы она не удивилась, — вздохнула Эмили и вдруг усмехнулась. Подозрительно довольно.
На вопросительный взгляд Лилиан горничная смущенно, но с видимой охотой продолжила:
— Просто лэрд впервые отдал приказ срезать лилии в оранжерее. И леди Льюис пришла в... хм... в общем... — Эмили беспомощно уставилась на Лилиан.
— Ее охватило недоумение? — помогла та девушке. — Как и всех жителей Анвегана.
— Верно, леди, — с готовностью подхватила Эмили. — Но нас ... э-э... охватило это самое недоумение лишь поначалу. После мы сообразили.
— Что сообразили, Эмили? — Лилиан ощутила, как бешено бьющееся сердце вдруг застыло. Словно оно знало ответ и предвкушало его. Девушка отогнала странные мысли.
— Что сбылось предсказание Безумной Льялл, леди, — шепотом ответила горничная.
23.1
Как только Лилиан Харрис вместе с горничной вошла в парадный вход Анвегана, Родерик МакЛауд нашел взглядом Айлея. Того, кого сразу, как только вышел из тоннеля Горы неба, отправил с письмом к Флоре, в котором сообщал о невесте из Рейдалии, приказывал оставаться дома и ждать от него известий.
— Айлей. — В наступившей во дворе Анвегана тишине мужское имя упало тяжелым камнем. Окружающие даже вздрогнули, все взгляды сошлись на том, к кому он обратился.
— Мой лэрд. — Плечистый мужчина с резкими чертами лица, раскосыми глазами и крепко сжатыми губами, вышел вперед, почтительно склонил темноволосую голову.