Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Как меня зовут? — Глаза её расширяются.

— Д-да.

Она хмурится — как будто пытается что-то вспомнить.

— Хильда, — говорит она. — Меня зовут Хильда.

Джо ещё раз обводит взглядом комнату, замечая странные признаки почти-обжитости: безвкусные бело-розовые фотографические рамочки в кружевах — но без фотографий; постеры с банальностями вроде «ЛЮБИ СВОЁ ДЕЛО — И НЕ ПРОРАБОТАЕШЬ НИ ДНЯ В ЖИЗНИ».

— Ладно, Хильда, — говорит Джо. — Вы занимаетесь IT-поддержкой, верно?

Она смеётся.

— Странно было бы оказаться здесь, если бы нет!

Хильда оборачивается к микроволновке и закрывает её, после чего принимается хлопотать у стола — перекладывает вещи, но на самом деле ничего не убирает.

— Значит, — начинает Джо медленно. Она всё ещё немного дрожит, и он боится, что если скажет что-нибудь резкое или неожиданное, она выскочит за дверь. — Дело в том, что я пытался что-то распечатать наверху.

— Печатать? — говорит она, повернувшись к нему спиной. — Нет-нет-нет. Я слишком занята. Слишком много дел. У меня список задач длиной в… ну, в очень длинную вещь, что бы это ни значило. Очень длинный и всё длиннее. Некогда тратить время на печать.

— Нет. — Джо делает шаг вперёд. — Я не прошу вас ничего распечатывать. У меня есть моя карта. Мне просто нужна бумага для принтера. Наверху её нет.

— Мне нужно разобрать эти подносы для сбора, — бормочет она, перекладывая пустые упаковки из-под еды, будто он ничего не сказал. — А потом принять следующую партию, потому что холодильник почти пустой. Не говоря уже о стирке, которую мне—

— О стирке?

— Ну да, о стирке. Что, вы думаете, я должна ходить в одном и том же грязном белье день за днём, как какой-то бездомный? Не позволю себе этого.

Теперь, когда он внутри, Джо замечает раковину в углу комнаты — на ней зубная щётка и паста, бутылка воды, расчёска.

— Вы… вы что, не ходите домой?

Она останавливается, смотрит на него через плечо — видимо, сбита с толку. Мгновение тишины, в которое растерянность перерастает в злость.

— Чего вы ко мне пристали? Разве не видите, сколько дел? Список в полруки! Занята, занята, занята. — Она машет на него рукой, как на нежданного кота. — Бумага для принтера — в комнате 108, на первом этаже. Все об этом знают. Обратитесь к назначенному суперпользователю.

— Там не—

— Мне некогда на это. Уходите. Уходите.

Не успевает он возразить — он уже в вестибюле, а дверь захлопывается за его спиной.

* * *

Быстрым шагом Джо движется на первый этаж. Лифт он игнорирует — берёт лестницу через ступеньку, срочность разрулить всё это нарастает, хотя бы прежде, чем случится что-нибудь ещё странное. Образ IT-офиса не выходит из головы — вещи Хильды разбросаны по комнате, как будто она не покидала её неделями. Месяцами, возможно.

Кто приносил ей еду? На каком контракте она работает, что это вообще допускается?

Когда он добирается до верха лестницы и встаёт перед дверью на первый этаж, ему приходится остановить себя. Его трясёт от нервного возбуждения, и он вынужден опереться рукой о стену, чтобы замедлиться.

Стоп, Джо. Стоп. Ты сходишь с ума.

Он перебирает события сегодняшнего дня по кускам, пытаясь представить, как рассказал бы обо всём кому-нибудь другому. Большинство офиса работает из дома — разумеется, нет бумаги для принтера. Группа поддержки — или «суперпользователи» — скорее всего, вообще не в здании. Чат-бот ведёт себя странно, но когда это языковые модели вообще работали исправно? Они постоянно глючат. Ничего зловещего не происходит.

Он прислоняется спиной к стене — очень, очень хочется полистать рилсы или зайти в Reddit. Хотя бы на пять минут. Просто чтобы снова почувствовать почву под ногами. Но появление WellBot на телефоне выбило его из колеи, и, даже не сомневаясь, что это ничего не значит и что он просто не выспался, он никак не может успокоиться достаточно, чтобы достать телефон из кармана.

Это у тебя в голове.

Где-то в глубине мозга он представляет школьных друзей — Джейсона и Себа, где бы они ни были сейчас, — наблюдающих за ним через коллекцию экранов, способных слышать его разговоры и ходить за ним по пятам. Что бы они подумали, видя, как он едва справляется с такой вот офисной работой?

О, мужик , — бормочет Себ, наезжая камерой на его лицо. Он совсем плох.

Стиснув зубы, он семнадцать раз стучит по деревянному косяку двери на первый этаж.

— Всё будет хорошо, — говорит он себе. — Всё будет хорошо.

Глубоко вдохнув, он расправляет плечи и толкает дверь.

Коридор первого этажа неотличим от остальных — будто скопирован и вставлен. Он не слишком внимательно замечал раньше, но если припрёт, он готов поклясться, что даже корпоративные плакаты стоят на тех же местах, с точностью до дюйма. Единственные отличия — номера на дверях, вывеска сверху с надписью «РЕСУРСЫ» и то, что на этом этаже все жалюзи на дверных окошках опущены.

Джо добирается до комнаты 108, прикладывает карту к замку и открывает дверь.

Он застывает.

В голове он ожидал найти кладовку, заполненную всевозможными канцелярскими принадлежностями: бумагой для принтера, папками, ручками и карандашами. Небольшое пространство, забитое под завязку вещами и пустое от людей.

Вместо этого он стоит на пороге большой, почти пустой комнаты с длинным конференц-столом посередине, окружённым стульями. Во главе стола сидит мужчина с серебристыми волосами в строгом полосатом костюме и в очках с толстой оправой. Он держит папку.

— Мистер Райс, — говорит тот. — Присаживайтесь.

Рот Джо открывается — и не выпускает ни звука. Ещё несколько секунд он просто ошарашенно озирается по сторонам. Жалюзи полуопущены. Солнце, проглядывающее сквозь непрекращающуюся пасмурную серость последних дней, заливает комнату приглушённым светом. Белые стены голые. Остальные стулья не тронуты. Здесь только Джо и этот мужчина — похоже, ждавший его.

— Я… я не… — он запинается. Перед мужчиной — металлическая табличка с именем:

ТОРДАН ЛЛОЙД, ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ ПО РЕСУРСНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ

Мужчина дарит ему натянутую улыбку — одними губами. — Присаживайтесь, пожалуйста.

Не в силах сделать ничего иного, Джо входит в комнату и опускается на стул с противоположного конца стола — почти десять футов полированного дерева разделяют их. Дверь он намеренно оставляет открытой.

— Простите, что я здесь делаю? Я думал, что это—

— Меня зовут Тордан Ллойд, — говорит тот, указывая на табличку с именем перед собой. Джо невольно думает: имя звучит как выдуманное — хотя, строго говоря, все имена выдуманы. Всё же оно скорее напоминает опечатку настоящего имени, нежели что-то культурно самобытное. — Я здесь, чтобы обсудить ваш вводный период и первые два дня.

Поделиться с друзьями: