Безрассудный Босс
Шрифт:
— Пожалуйста, — пробормотал он с набитым ртом. — Это было бы замечательно.
Я налила нам обоим и села, скрестив ноги, чтобы насладиться едой и полюбоваться видом на воду. Это было похоже на рекламу отдыха на тропических островах — до тех пор, пока ты не отправляешься на другой конец острова.
— Спасибо, — сказал Сэл, садясь рядом.
— Не стоит благодарности, это всего лишь бутерброды, — ответила я.
— Я имел в виду, что ты вытащила меня из дома, — пояснил он.
Он снова улыбается, и от этой улыбки в моем животе начинают порхать бабочки. Они кружатся, создавая мини-торнадо внутри меня. Внезапно я осознаю, что он смотрит на меня. На мне нет косметики, волосы растрёпаны ветром, а одежда не особо подчёркивает мою фигуру. На мгновение между нами возникает безмолвное напряжение. Точно такой же электрический разряд я почувствовала, когда он соблазнял меня раньше.
Мне приходится напоминать себе, что ничего этого не было на самом деле, что он просто флиртовал со мной, чтобы добиться своего. Это была игра, и я попалась прямо в его ловушку. Я должна быть осторожной, чтобы не попасться в другую.
После обеда Сэл устраивается на одеяле, а я беру с собой Рауля, чтобы он поиграл в воде. Он обожает плескаться, и его заразительный смех не может не радовать. Невозможно не быть счастливым, когда играешь с таким невинным созданием. Он не знает о той жизни, которую ему предстоит прожить. Сейчас он просто младенец, но когда-нибудь он вырастет в мужчину, похожего на своего дядю. Как и все мужчины в нашей семье, он может стать безжалостным, жестоким, полным мести и ненависти. Как же грустно осознавать, что эта очаровательная душа будет погружена во тьму, которая окружает детей мафии.
Я оглянулась назад, туда, где отдыхал Сэл, и увидела, что он наблюдает за нами. Его губы растянулись в полуулыбке, и он приподнялся на локтях, чтобы снять рубашку. От его тела у меня перехватило дыхание. Он всегда умело скрывал свою физическую форму под модной одеждой, но сейчас я была поражена. Рельефные мускулы, загорелая кожа и пресс — любая женщина не смогла бы отвести взгляд. Сальваторе без рубашки стал для меня настоящим сюрпризом.
— Невежливо так пристально смотреть, Люсия, — громко сказал он.
— Кто бы говорил, — ответила я, возвращаясь к нему. Рауль не был в восторге от того, что выбрался из воды, но мои руки устали держать его. — Ты всё время пялишься, даже не пытаешься это скрыть, — смеясь, произнесла я и присела, чтобы предложить малышу бутылочку. Ему давно пора было вздремнуть. Я уложила его на одеяло, но, несмотря на все мои усилия, не могла отвести взгляд от Сэла. Это заставляло меня невольно улыбаться.
Рауль задремал, и когда он погрузился в сон, Сэл предложил:
— Пойдём поплаваем со мной. — Его голос звучал игриво, что было немного странно. Я уже привыкла к его эксцентричности, но такие предложения все равно застают меня врасплох.
— У меня нет купальника, — сказала я, осознавая, что не одета для плавания.
— Плавай в одежде или в нижнем белье. Здесь никто не смотрит, — ответил он. Никто, кроме него, конечно. В воздухе царила жара и влажность, а прохладная вода манила к себе. Я не могла устоять перед искушением и стянула платье через голову, мои трусики были, вероятно, более консервативными, чем любое бикини, которое у меня есть дома.
К тому времени, как я достигла кромки прибоя, Сэл уже бежал по песку в воду. Я стояла, опустив ноги в воду, и наслаждалась видом.
— Ты заходишь? — Спросил он, брызгая на меня, и я попыталась увернуться.
— Я иду, — отвечаю я, брызгая на него водой. Я выросла с двумя братьями, и поэтому я всегда готова к активным действиям. Захожу в воду, пока она не достигает мне почти до плеч. Это блаженство — скрыться от жаркого солнца и влажной жары.
Я поднимаю ноги, чтобы лечь на спину и полюбоваться редким облакам, плывущим по ясному голубому небу. Сэл пытается окунуть меня, но я утягиваю нас обоих под воду, и это превращается в весёлое и игривое развлечение.
Мы плещемся и смеёмся, а вино ослабляет мою бдительность. Я перестаю замечать, как он подходит ко мне сзади, в глубине воды, обнимает за талию и шепчет на ухо:
— Попалась.
По моей коже пробегают мурашки, но не от страха, а от ощущения невероятной теплоты. Я не пытаюсь вырваться или убежать от него, потому что его прикосновения настолько приятны, что я не хочу двигаться. Вода стекает с его мокрых волос на мою разгорячённую солнцем кожу. Его хриплый голос заставляет меня задержать дыхание и скрестить ноги. Он касается моих женских половых органов, и я не ожидаю этого.
Внезапно он целует меня в нежное место, где заканчивается моя ключица. Мой пульс учащается, и я замираю, не желая, чтобы он останавливался.
Он повторяет свой поцелуй, и я вздрагиваю, на этот раз не только от его губ. Его язык нежно касается меня, а затем следует новый поцелуй на моей шее, за которым следует укус. Это заставляет меня громко застонать и запрокинуть голову, предоставляя ему больше доступа, позволяя ему продолжать. Вода поддерживает нас на плаву, и я парю, пока Сальваторе дразнит меня поцелуями и любовными укусами.
Когда он наклоняет мою голову набок, чтобы поцеловать меня под этим углом, я словно взлетаю. Извиваясь в его сильных руках, я поворачиваюсь и обвиваю его ногами. Его член между нами становится твёрдым, и его вкус напоминает мне вино и солнечный свет. Мои руки обвивают его плечи, а наши языки сплетаются в медленном танце.
Я растворяюсь в его объятиях, чувствуя непреодолимый голод. Я издаю стоны и выдыхаю ему в рот, и он отвечает рычанием, когда я сжимаю ноги ещё сильнее, прижимаясь всем телом к его эрекции.
— Черт, — шипит он, не останавливаясь ни на секунду. Я не могу дышать, да и не хочу. Я теряю контроль, словно ребёнок на карусели. Все происходит слишком быстро, я не успеваю за происходящим, но это так приятно. Страх и гнев смешиваются с волнением и желанием. Именно это я представляла, когда говорила с ним в начале — необузданную страсть и жгучее желание.
Я никогда раньше не испытывала такого сильного возбуждения от поцелуя. Его руки крепко сжимают мою попку, прижимая меня к себе, не давая возможности пошевелиться. Он не позволяет мне дразнить его или облегчить пульсирующее желание в моей киске. Его язык мучает меня, и моё тело гудит от потребности в большем — больше его прикосновений.
От сексуального напряжения вода вокруг нас становится горячей, и когда он просовывает большие пальцы за пояс моих трусиков, я боюсь, что он может не остановиться. Мы словно на американских горках, и у меня нет сил сойти.
— Хммм, — я пытаюсь прижаться к нему, умирая от желания получить хоть какое-то облегчение.
— Блядь, Люсия, — шепчет он сквозь стиснутые зубы, и его губы вновь касаются моих. Внезапно крики Рауля разрушают наш иллюзорный мир совершенства. Он проснулся, и этот сон наяву закончился. Сэл отталкивает меня от себя, словно я пустое место, и плывёт к берегу так быстро, как только может. Он оставляет меня в воде, дрожащую от возбуждения и растерянности.