Библиотека Данталиона
Шрифт:
— Но не проиграл же.
— Повезло. — Ренар посмотрел на меня своими полуприкрытыми синими глазами, и в них мелькнуло что-то, чего я раньше не замечал. — А с тобой, Фауст, мне везёт постоянно. После нашей встречи моя жизнь изменилась. Я ведь обязан тебе, знаешь?
— Чушь, — поморщился я. — Ты всего добился своими силами. Я только немного подтолкнул.
— Подтолкнул… — Ренар усмехнулся. — Иногда направление важнее всего остального. А ведь Рэй тоже мне помогал, но в итоге…
Мы замолчали, вспомнив о старом друге. Слова Ренара задели что-то глубоко внутри — то, о чём я сам старался не думать. Я ведь тоже использую своего друга, как использовал его Рэй… Пусть и помогаю взамен. Это было неприятно осознавать. И в то же время, я понимал, что иначе в нашей жизни быть не может. Нельзя быть беззаботным альтруистом, помогая всем. Всегда нужно брать за это плату, пусть и не явную. Да и не могу я иначе. Такой уже я есть. Так что остаётся только принять это как факт.
— Слушай, — продолжил он, понижая голос до шёпота, — если дойдёт до финала и нам придётся сражаться друг с другом… ты не сдерживайся. Понял?
Я резко повернулся к нему.
— С чего ты взял, что мы будем сражаться?
— Ты ведь и сам должен был это понять, — Ренар поднял бровь. — Данталион же сказал: победитель получит главный приз. Один победитель. Значит, рано или поздно мы все станем друг другу врагами. Даже я и ты.
В его голосе не было горечи — только спокойное принятие факта. И это пугало больше, чем любые эмоции.
— Хорошо. Да будет так, — твёрдо кивнул я.
— Спасибо. Я хочу проверить свои силы в реальном бою с тобой и тоже не буду сдерживаться.
Мы понимающе улыбнулись друг другу. Нам обоим это действительно было нужно.
Он протянул руку, и я её пожал — крепко, по-дружески, как много раз до этого.
— И пусть победит сильнейший, — произнёс Ренар.
Мы отпустили руки и снова уставились на арену, где скоро уже должен был начаться третий бой.
— Фауст, — вдруг тихо позвал Широ из кристалла. — Твой друг прав. Данталион действительно хочет стравить вас всех. Я знаю подобных ему демонов — он питается вашими эмоциями. А негативные эмоции всегда более яркие.
— Я понял. Постараюсь не поддаваться эмоциям, — лишь кивнул я.
Битвы продолжаются и скоро на арену должна была выйти новая пара.
Глава 11
Третий бой объявили быстро. Данталион поднялся со своего места на верхнем ярусе, и его голос разнёсся над амфитеатром с ледяной торжественностью:
— Следующая пара. От первой группы — Амалия Голд.
Я перевёл взгляд на девушку. Она сидела чуть поодаль от нас, прямая, как струна, и её золотые глаза смотрели на арену с непривычной серьёзностью. Обычно тёплая, почти солнечная улыбка исчезла, сменившись сосредоточенным выражением лица.
— От второй группы — Морган Крейн, — закончил Данталион.
На противоположной стороне амфитеатра поднялся молодой человек. Высокий, худощавый, с бледной кожей и длинными чёрными волосами, стянутыми в низкий хвост. Его серые глаза смотрели на мир с ленивым презрением, а на губах играла полуулыбка человека, который уже всё решил для себя заранее. Он не спеша начал спускаться к арене, и каждое его движение дышало самоуверенностью.
— Знаешь его? — тихо спросил Ренар, наклоняясь ко мне.
— Нет, — ответил я, вглядываясь в фигуру Моргана. — Но судя по ауре, он не слаб. И явно считает себя выше остальных.
Амалия уже спускалась на арену. Её движения были плавными, почти танцующими — она двигалась так же легко, как воздух, которым управляла. Но в этой лёгкости чувствовалась скрытая сила.
— Она победит, — уверенно сказал Ренар.
— Не зарекайся, — покачал я головой. — Этот парень не похож на того, кто выходит без подготовки.
Противники сошлись в центре арены. Морган стоял расслабленно, даже не приняв боевой стойки, и его полуулыбка стала шире, когда он окинул Амалию оценивающим взглядом.
— Красивая, — протянул он. — Жаль будет портить такое личико. Может сразу сдашься?
Амалия не ответила. Она смотрела на него спокойно, без злости, без раздражения — только холодная сосредоточенность.
— Начинайте, — раздался голос Данталиона.
Морган не стал ждать. Он вскинул руки, и из его ладоней вырвались потоки воды — тонкие, быстрые, как стрелы. Они устремились к Амалии с трёх направлений одновременно.
Амалия исчезла. Будто растворилась в воздухе, оставив после себя лишь лёгкое дуновение. Водяные копья вонзились в пустоту, разбившись о каменный пол арены.
— Быстрая, — прокомментировал я. — Очень быстрая.
Морган не выглядел удивлённым. Он развернулся, и его руки описали широкую дугу. Вода поднялась из-под плит арены, образуя вокруг него вращающийся щит. В тот же миг Амалия появилась у него за спиной с воздушным лезвием в руке, но щит принял удар на себя, отбросив её назад.
— Ты быстрая, — сказал Морган, не оборачиваясь. — Но ты не сможешь подобраться ко мне незамеченной.
Амалия замерла, оценивая ситуацию. Она сменила тактику — теперь она не пыталась подобраться вплотную, а атаковала с расстояния. Воздушные клинья один за другим летели в Моргана, заставляя его постоянно подставлять водяной щит.
— Скучно, — зевнул Морган. — Ты так и будешь кидаться этой мелочью?
Он резко опустил руки, и вода из щита ударила во все стороны мощной волной. Амалия едва успела взмыть в воздух, уходя от удара, но Морган уже подготовил новую атаку. Из воды, разлившейся по арене, вырвались десятки тонких струй, устремившихся к ней, как живые змеи.
Амалия уворачивалась, но струи не отставали. Она создала вокруг себя воздушный вихрь, пытаясь сбить их, но вода просачивалась сквозь защиту, капля за каплей, и каждая капля резала, как лезвие.
— Ты сильная, — сказал Морган, наблюдая за её попытками. — Но против меня у тебя нет шанса!
Амалия попыталась перейти в наступление, но Морган больше не давал ей времени. Вода, которой он управлял, стала плотнее, тяжелее. Она обрушивалась на неё со всех сторон, заставляя тратить силы на защиту, не давая возможности атаковать.
Я видел, как она устаёт. Движения становились медленнее, воздушные вихри слабее. Морган же, напротив, казался свежим, будто только начал бой.
— Сдавайся, — лениво бросил он. — Ты проиграла.
Амалия остановилась. Я видел, как в её глазах борются гордость и разум. Она могла бы попробовать ещё, могла бы рискнуть, но она понимала — это бесполезно. Морган был сильнее в этой схватке стихий.
— Сдаюсь, — сказала она тихо, и в этом слове не было горечи — только холодное признание факта.
Морган усмехнулся и щёлкнул пальцами. Вода мгновенно отступила, собираясь вокруг него послушной лужей.
— Победитель — Морган Крейн, — объявил Данталион. — Вот и первая победа второй команды. Счёт — два-один в пользу первой группы.