ЖАНРЫ

Библия. Современный русский перевод (РБО)

РБО

Шрифт:

от убийц избавь!

4 В засаде сидят, жизнь хотят отнять,

наступают, лютые, на меня —

но ни вины, ни греха за мной нет, о Господь!

5 Сбегаются, готовы на невинного напасть.

Воспрянь, подойди и взгляни!

6 Господь, Ты — Бог воинств,

Бог Израиля, воспрянь!

Всем народам

по заслугам воздай!

Злых предателей не щади!

[Музыка]

7 …Настает вечер — и снова они

тут как тут,

рычат, как псы, и по городу кружат.

8 Изрыгают слова —

словно меч изо рта у них.

Думают: «Кто нас услышит?»

9 Но Ты посмеешься над ними,

Господь!

Все народы поднимешь на смех!

10 Моя Сила! Взгляд мой

к Тебе устремлен!

Бог — твердыня моя!

11 Бог верен мне, Он придет ко мне!

Он мне даст взглянуть

врагам в глаза!

12 Только Ты их не убивай —

а не то мой народ все забудет.

Низложи их силой Твоей

и скитаться заставь.

Господи, Ты наш щит!

13 Грех у них на губах,

грех — слова их уст.

Пусть попадутся в капкан

гордыни своей

за проклятья свои и за ложь!

14 Уничтожь их в гневе Своем!

Уничтожь,

чтобы их не было больше!

Пусть познают люди,

что Бог — владыка

над Иаковом — и до краев земли!

[Музыка]

15 …Настает вечер — и снова они

тут как тут,

рычат, как псы,

и по городу кружат.

16 Скитаются, чтобы пищу найти,

не наедятся — останутся на ночь…

17 А я воспеваю силу Твою,

пою с рассвета о Твоей доброте,

ибо Ты был прибежищем мне,

был защитою в день беды.

18 Моя сила!

Я восхвалю Тебя,

Бог — твердыня моя,

Бог мой добр ко мне!

Глава 59

[Начальнику хора: напев «Шушан эдут…».

Стихотворение Давида, для заучивания. Сложено, 2 когда он разгромил Арам — Нахараим и Арам — Цову, а Иоав, вернувшись, перебил в Соляной долине двенадцать тысяч эдомитян.]

3 Ты отверг нас, Боже, и сокрушил;

Ты в гневе! Но верни нам

милость Свою!

4 Ты землю сотряс, расколол ее,

она дрогнула! Раны ее исцели!

5 Ты нам показал, что такое горе,

вином дурманящим

Свой народ напоил.

6 Тем, кто чтит Тебя,

Ты дал знак отступать,

чтобы они бежали от града стрел,

[Музыка]

7 чтобы уцелели те, кто дорог Тебе.

Спаси их рукой Своей.

Дай нам ответ!

8 В Своем святилище Бог сказал:

«Торжествуя,

буду земли Шехема делить,

делить земли в долине Суккот.

9 Галаад — Мой, Манассия — Мой,

Ефрем — шлем на главе Моей,

Иудея — скипетр Мой.

10 Моав — Мой умывальный таз,

Эдому брошу сандалию Мою.

Над Филистией

Мой клич прозвучит!»

11 Кто поможет войти

в укрепленный город?

Кто в поход на Эдом поведет?

12 Ведь Ты, Боже, нас отверг!

С нашим войском

в бой не идешь!

13 Помоги победить врага:

нет надежды нам на людей.

14 С Божьей помощью мы победим, Он одолеет наших врагов.

Глава 60

[Начальнику хора: под музыку струнных. Сложено Давидом.]

2 Услышь, о Господь, мой крик,

моей молитве внемли!

3 Я на краю земли Тебя зову,

и в отчаянии сердце мое.

Возведи меня на утес:

самому мне туда не попасть!

4 Ты — прибежище мне,

укрепление мощное

против врага.

5 Навек приют я найду

в Твоем шатре,

я укроюсь в тени Твоих крыл.

[Музыка]

6 Ты, Боже, слышал обеты мои,

дал мне долю —

с чтущими имя Твое.

7 Долгие дни ниспошли царю,

из поколенья в поколенье

длится жизнь его!

8 Пусть всегда перед Богом

на престоле сидит;

да хранят его вера и правда.

9 Я вечно буду имя Твое воспевать,

день за днем исполнять мои обеты.

61

[Начальнику хора: напев Иедутуна. Псалом Давида.]

2 Лишь в Боге душа моя находит покой,

от Него ко мне спасение придет.

3 Он один — мой утес

и Спаситель мой,

Он — мой оплот,

никогда я не дрогну.

4 Долго ль вы будете делать зло?

Вы замышляете человека убить!

Вы — как наклонившаяся стена,

как ограда, готовая рухнуть.

5 Замышляете наземь повергнуть его,

лгать — отрада для вас!

Благословенье у них на устах,

но проклятье на сердце!

[Музыка]

6 Лишь в Боге, душа моя, ищи покой,

на Него — надежда моя.

7 Он один — мой утес

и Спаситель мой,

Он — мой оплот, я не дрогну.

8 В Боге — мое спасение и честь,

Бог — прибежище мне,

мой могучий утес.

9 Всегда на Него надейся, народ!

Все, что на сердце у вас,

изливайте пред Ним.

Бог — прибежище нам.

[Музыка]

Поделиться с друзьями: