ЖАНРЫ

Блуждающий Трактир
Шрифт:

— Содержание вашего сообщения?

Эрин оглянулась, когда Риока глубоко вздохнула. Бегунья, казалось, задумалась на мгновение, прежде чем кивнуть и заговорить:

— Отправьте это: «Криша Серебряный Клык, это Риока. У меня есть то, что тебе нужно. Скажи остальным ждать моего возвращения».

Мужчина вновь поднял взгляд.

— Это всё?

— Да.

Эрин заметила кое-что, когда мужчина протянул Риоке лист бумаги. Когда с ним разговаривала она, он выглядел скучающим, но когда Риока передала загадочное послание, он стал более заинтересованным. То же произошло и с женщиной, стоявшей у стойки рядом с ними… а также с другим мужчиной за стойкой. Однако они посмотрели в другую сторону, когда Эрин перевела взгляд на них.

Риока оплатила второе сообщение, а затем они с Эрин пошли ко входу в здание. Эрин шепотом рассказала Риоке о том, что видела. Бегунья только пожала плечами.

— Не нужно шептать, Эрин. Готова поспорить, что здесь есть заклинания, которые могут записать каждое наше слово. И ты можешь быть уверена, что это сообщение прочитает или передаст другим далеко не один человек, прежде чем оно попадёт к кому-нибудь в Лискоре.

— Правда? Откуда ты знаешь?

Риока криво улыбнулась.

— Потому что знание – это сила, или деньги. Заклинание [Сообщения], похоже, не так уж хорошо магически зашифровано, и то, что почтой занимаются администраторы, означает, что скорее всего через них продаются или хранятся всевозможные секреты. Большинство людей могут этого не знать, но можешь быть уверена, что все эти [Администраторы] читают все сообщения, прежде чем их отправят.

Она не потрудилась понизить голос. Богатый толстяк, ковылявший к выходу, с ужасом уставился на Риоку, а Эрин поморщилась, когда люди за стойкой впились взглядами в спину Бегуньи.

— Ты уверена?

— Такова человеческая природа. Но я не сказала ничего такого, что они могли бы использовать; просто наши друзья узнают, что мы в безопасности, и всё хорошо.

Теперь они были снаружи здания. Богач сделал разворот и торопливо направился обратно к стойке, прямиком к одной из взволнованных администраторов. Эрин на всякий случай понизила голос:

— Что это было за сообщение для Криши? Что у тебя есть? Посылка?

Риока не заозиралась по сторонам, но ткнула Эрин локтем. Мягко.

— Это личное. Давай не будем об этом говорить; я уверена, что заклинания могут распространяться и за пределы здания, а также всегда есть Навыки.

Это заставило Эрин волноваться целых две улицы, пока Риока не сделала паузу, чтобы успокоить её:

— Не волнуйся, Бегуны привыкли таскать всякие секретные вещи. Я сомневаюсь, что кто-то будет лезть в мои дела, но я просто осторожничаю.

— Ты действительно больше задумываешься о других вещах, чем я, Риока. Я просто стараюсь приготовить вкусную еду и не дать монстрам откусить мне лицо.

— У всех нас свои таланты. Не бери в голову. Сейчас наша следующая цель – найти тебе транспорт обратно в Лискор.

Эрин посмотрела на Риоку, пока они шли по снегу. Риока вела себя совершенно нормально, блуждая практически без одежды, хотя уже начался снегопад. Эрин было холодно на неё смотреть.

— Я не знаю, как мы это сделаем, Риока. Я оставила свои сани за городом, но их некому тянуть. Разве что ты?..

— Нет. Думаю, мы могли бы купить тебе лошадь, а я могла бы бежать рядом, но это рискованно.

— Рискованно? Почему?

Риока выглядела измученной.

— Дороги небезопасны, Эрин. Главные, может и да, но всегда есть вероятность нападения монстров или бандитов. Я могу обогнать большинство монстров, и у меня есть несколько предметов, которые мне помогут, но даже на лошади ты будешь мишенью.

Нахмурившись, Риока пнула ногой сугроб, не обращая внимания на взгляды других пешеходов.

— Будет трудно вернуть тебя быстро и безопасно. Обычно все путешествуют караванами, но они медленные. Мы могли бы нанять авантюристов, чтобы они охраняли тебя, но это будет стоить много денег.

— Авантюристов? А это не слишком? Слушай, Риока, я не знаю, как насчёт верховой езды, но почему бы нам двоим просто не пойти пешком? Ты владеешь боевыми искусствами, а у меня есть кое-какие навыки. Если мы прикупим пару боевых зелий у Октавии, то сможем справиться с большинством монстров, верно?

Бегунья обдумала предложение Эрин.

— Я действительно получила от неё зелья и мешочки. Наверное, ты права, но… чёрт возьми, я не знаю, есть ли поблизости опасные монстры или бандиты. Думаю, Гильдия Бегунов может знать.

— О, тебе нужно сходить к ним? Если хочешь, я могу подождать…

Риока покачала головой.

— Я могу проверить позже. Я хочу вернуть тебя в Лискор, прежде чем браться за какие-либо доставки. Но я могу запросить информацию. Хорошо. Предположим, мы отправимся вдвоем. Нам всё ещё нужна провизия, а ещё зелья с мешочками Октавии, чёртова лошадь… Интересно, можно ли её арендовать…

Желудок Эрин заурчал.

— Может, поговорим обо всём этом за ужином? Я сто лет не ела.

Как выяснилось, Риока тоже не ела. И когда Эрин напомнила ей об этом, оказалось, что обе девушки проголодались.

— Думаю, мы никак не доберёмся до другого города до темноты.

Эрин кивнула в знак согласия. Она устала; всё, о чем говорила Риока, звучало так, будто им предстояло еще куча работы, которой не хотелось заниматься прямо сейчас.

— В любом случае, завтра я опять пойду надое… повидаться с Октавией. Я хочу провести больше экспериментов, прежде чем уйду. И уже поздно. Почему бы нам не остановиться в трактире?

— [Трактирщик] остановится в трактире?

Эта мысль, казалось, позабавила Риоку. Она повела Эрин по другой улице, и обе девушки стали высматривать трактиры.

— Это будет здорово. Знаешь, мне было очень страшно, когда я проснулась, но теперь я думаю, что это может быть больше похоже на маленький отпуск.

— Ты всегда смотришь на всё позитивно, — ворчала Риока, толкнув дверь трактира.

Эрин последовала за ней внутрь и почувствовала жар потрескивающего огня на фоне журчания нескольких голосов и звона металла о керамику. Она почувствовала запах жареного и горелого мяса и осознала, что оказалась в трактире.

Это было странно. Несмотря на свою профессию, до этого Эрин побывала всего в двух трактирах в этом мире, и один из них принадлежал ей. Но это явно был не её трактир.

Во-первых, он был гораздо более запущенным, чем новый сверкающий трактир Эрин со стеклянными окнами. В этом трактире были только ставни, никаких стёкол, а также повсюду пятна и следы грязи, которые Эрин заметила, как только вошла. Здесь было немного больше беспорядка и немного меньше блеска, но трактир компенсировал это своей клиентурой.

Поделиться с друзьями: