ЖАНРЫ

Блуждающий Трактир
Шрифт:

— Господин Лакен, мы не можем допустить, чтобы вы платили за всех нас! Мы никогда не сможем вам отплатить!

Остальные печально забормотали в знак согласия. Я только покачал головой.

— Глупости. Никто не должен мне ничего возвращать. Я ваш [Император], поэтому вполне естественно, что я буду заботиться о своих подданных.

А ещё я получил деньги практически даром. Но когда жители деревни услышали это, то были тронуты до слёз. В некоторых случаях буквально. Я чувствовал себя плохо… но мне стало ещё хуже, когда они начали ликовать.

— Император Лейкен!

Да здравствует Император Лейкен!

— Император!

О боже. Это для меня слишком. В конце концов, я заставил их всех сесть и замолчать, после чего продолжил рассказывать свой план:

— Ладно, деньги – не проблема, но что важно, так это добраться до подходящего места, чтобы потратить всё, что у меня есть. С этой целью… я отправляюсь в Инврисил.

— Что?

— Это единственный путь!

Я говорил поверх их восклицаний, объясняя, как мог:

— Я возьму Дюрен… и Хладокрыл тоже, полагаю. Мы втроём сможем быстро туда добраться, а там зайдём в Гильдию Авантюристов и на рынок, чтобы купить всё, что нам нужно.

— Но сэр… вы не можете! Это слишком опасно для вас и… и особенно для Дюрен!

Первым заговорил Прост. Я видел, что он взволнован, и понимал почему.

Дюрен. Она всегда хотела поехать в город, но всегда была слишком напугана тем, что с ней могут сделать. Но это…

— Дюрен – единственная, кто может правильно меня направить. Я доверяю ей, и она сильная.

— Тогда почему бы не отправить кого-то из нас?

— Вы действительно думаете, что будете в безопасности, мистер Прост? Даже если я пошлю десять человек… что, если на вас нападут разбойники? Или если кто-то попытается ограбить вас ради золота?

На это они не смогли ничего ответить. Я серьёзно кивнул.

— Я всё обдумал. Дюрен может и выделяется, но она сильнее любого бандита, а я… я [Император]. У нас будет больше шансов, и, кроме того, кто попытается ограбить слепого и полутролля?

Ну, меня много кто попытается ограбить в отличие от Дюрен. Но жителям деревни всё равно не нравилось эта идея.

— А что будет, когда вы уйдёте? Император, сэр, вы нам нужны!

— Я вам не нужен.

Я нахмурился, пресекая их возражения.

— Нет, молчите! Я вам не нужен. Вы прекрасно справлялись, когда меня здесь не было, и меня не будет всего несколько дней, не больше. А когда я вернусь, у меня будет всё, что нам нужно.

— Но…

Я слышал в их голосах часть невысказанного страха. Они беспокоились не только об опасностях, а ещё о том, что я могу их бросить. То есть, не то чтобы я не думал об этом. Что мешает мне и Дюрен просто бросить Риверфарм на произвол судьбы?

Мой долг как [Императора], вот что. А если не это, то моя душа.

— Мистер Прост.

Я подошел к мужчине и взял его за руку. Он вздрогнул от моего прикосновения, но я смотрел на него. Мои глаза закрыты, но я встал максимально близко к тому, как если бы мог видеть.

— Мистер Прост. Я вернусь. Риверфарм теперь мой дом. Это моя империя. Я вернусь. Даю вам слово [Императора].

Я не знал, что увидел Прост в моих закрытых веках, но что бы я ни сказал, это сработало. В мгновение ока он переключился с аргументов против на аргументы за.

— Верьте в императора Лейкена, все! Нет… молчи Мелпин! Ты не знаешь, о чём говоришь. Если Император Лейкен сказал, что он это сделает… он это сделает!

И на этом всё подошло к концу. Конечно, мне пришлось успокаивать людей и рассказывать остальным о том, что должно произойти, но как только я запустил процесс, его уже нельзя было остановить.

Не то чтобы план не остался без изменений. В конце концов, было решено, что мы возьмём повозку. Дюрен сможет увести на ней меня, Хладокрыл, золото и кое-какие дорожные принадлежности. Я, конечно, возражал, но больше всех против меня возражала Дюрен.

— Я могу потянуть вас всех, Лейкен! Честно!

Вопреки здравому смыслу я согласился, тем более что, как оказалось, у нас будет компания. Гамеля выбрали нам в сопровождение… как своего рода помощника Дюрен и кого-то, кто сможет говорить с стражниками и тому подобное.

Это имело смысл, и я не мог заставить жителей деревни отказаться от этой затеи, так что согласился. Вот так мы и стали собираться до глубокой ночи, и я составил несколько планов для жителей деревни, которым им предстояло следовать, пока нас не будет.

День 46

— Повозка загружена?

— Да, сэр!

— Хладокрыл в безопасности в своём гнезде?

Я услышал её пронзительный крик и кивнул.

— Дюрен? Ты уверена в этом?

— Уверен! Смотри, я могу легко её тащить!

Дюрен продемонстрировала это, а я пошатнулся и едва не потерял равновесие, стоя на повозке.

— Ох! Прости, Лейкен!

— Не бери в голову. Ладно, пора!

Я повернулся и помахал жителям деревни. Они ликовали и звали меня по имени. Дюрен тянула повозку, Гамель кричал и кричал в ответ своей возлюбленной, и мы отправились по заснеженной дороге. Жители деревни работали всю ночь, чтобы расчистить её, чтобы мы могли уехать, и дорога оказалась совсем не такой ухабистой, как я думал.

Я сел в повозку и почувствовал, как меня обволакивают уютные тёплые одеяла. Жители деревни действительно не пожалели средств, предоставив мне роскошные условия.

— Дюрен, просто дай мне знать, когда устанешь. Если ты не сможешь тянуть нас всю дорогу, я с удовольствием слезу и пойду пешком.

— Я в порядке, Лейкен! Я даже смогу потянуть Гамеля!

— Всё хорошо, Дюрен. Мне нравится ходить. Я могу… помочь тебе тянуть, если нужно.

— Нет, я справлюсь!

Мы направились дальше. Я почувствовал свежий утренний воздух на своём лице и вздохнул.

— Это так странно.

— Разве это не захватывающе?

Голос Дюрен был наполнен восторгом и опасениями в равной степени. Я буквально чувствовал, как она обернулась на месте, пока шла, чтобы посмотреть на меня.

— Я так нервничаю, Лейкен! Мы едем в город! Не просто в город, а в город! Город Авантюристов!

— Я сам никогда там не был. Он потрясающ?

— Да! — одновременно воскликнули Дюрен и Гамель. Я усмехнулся.

— Но ведь никто из вас не был там раньше, не так ли?

Поделиться с друзьями: