Боевая Академия: адаптируйся, борись, импровизируй!
Шрифт:
Сидевший рядом с министром дядя-опекун Баст нервно заерзал на месте.
– Знаете, я до сих пор не уверен, что это хорошая идея.
– А вас никто и не спрашивает, - ответил старик.
– Хотите жить - молчите, и делайте, что вам говорят. Прежде всего, посмотрите внимательно на девушек, и скажите, не похож ли кто-нибудь из них на вашу племянницу больше всего.
После недолгого осмотра лорд Баст ответил, что не видит таковой. Де Риз согласился, что как-то не ожидалось, что будет легко, и начал отбор.
– Подойдите, сделайте реверанс. Расскажите о себе. Чем увлекаетесь, к чему стремитесь. Что вы знаете о королевском этикете? Вам нравится принц Хаид? Как вы относитесь к его величеству?
– повторял он монотонным тоном, способным вывести из себя кого угодно.
Первая половина претенденток была отсеяна сразу - они прибыли из деревень, и понятия не имели, как вести себя хотя бы за столом. Вторая половина оказалась состоящая из коварных вертихвосток, которые проявляли чрезмерный интерес к делу, что выдавало их намерения относительно использования сложившейся ситуации в своих личных целях. И когда де Риз уже решил, что надо набирать новых кандидаток, последняя, пятнадцатая девушка вдруг заинтересовала его особенно сильно.
– Расскажите о себе. Как вас зовут, где живете, сколько вам лет?
– Арианна, живу в Корнево, на прошлой неделе исполнилось восемнадцать.
У нее был кроткий, ангельский голос, а жесты и испуганный взгляд говорили, что она чувствует себя не в своей тарелке. Герцог Баст многозначительно посмотрел на министра, и тот согласился едва заметным кивком.
– Подойди поближе, дитя, не бойся, - заговорил де Риз ласковым тоном.
– Мы тебя не обидим. Расскажи, что побудило тебя прийти сюда, и какие цели ты преследуешь, решив сыграть роль дублера принцессы Ямаданской.
******************
Когда ты меняешь лампочки или настраиваешь программы в телевизоре, и присутствующая рядом женщина хвалит тебя за то, что ты мужик - это одно.
Но когда другая присутствующая рядом женщина делает работу в десять раз сложнее, и с таким видом, будто для нее это вообще ничего не значит - совсем другое.
– Спасибо, дальше я сама, - разложив на траве нужные запчасти, в то время как одногруппники даже не закончили разбирать то, что начали, Луиза потерла руки.
– Эм... А вы не могли куда-нибудь уйти, погулять? Терпеть не могу изобретать, когда возле меня кто-то крутится.
– Да пожалуйста, - пожала плечами Алиса, вытирая руки тряпкой.
– Пошли, Димыч, грибы собирать, все равно у нас жрать нечего, эта скотина Зяблик весь сухпаек забрал.
Оставив артефакторшу наедине с ее будущим изделием, друзья углубились в лес, решив сделать короткую разведку вокруг места крушения самолета. Вчерашнее приключение не прошло даром - очень болели ноги, а вместо восхищения чистым лесом, без пожаров, горы мусора и прочих следов человеческой неосторожности, возникла глухая, затаенная ненависть. Поэтому ходить далеко не стали, покрутились в нескольких метрах, и вернулись, отсев подальше от сосредоточенно сопящей под нос Луизы. У нее уже проснулось вдохновение, не обращая внимания на то, что творится вокруг, девушка увлеченно орудовала отвертками и ключами, время от времени останавливаясь, чтобы накрутить на палец прядь волос и подумать, как лучше всего сделать следующий шаг. Алиса решительно придвинула к себе ракушку, воткнула наушники, и тоже отрешилась от внешнего мира. Диме ничего другого не оставалось, как маяться в ожидании.
Если бы студенты были более опытны в такого рода делах, то они бы уже давно заметили, что за ними наблюдают, причем с того самого дерева, на которое Безумная взбиралась, чтобы рассмотреть самолет. Только в этот раз наблюдателем был человек в зеленой куртке с капюшоном, и в закрывающей лицо маске. Убедившись, что наблюдаемые не собираются покидать поляну в течение определенного времени, он убрал бинокль, достал кусок бумаги и карандаш, нацарапал записку, привязал ее к стреле, и пустил стрелу из лука, целясь в направлении кирпичной трубы, просматривающейся между деревьями в полукилометре от его позиции.
Возле заброшенного, сгоревшего дома, послание принял другой человек, одетый аналогично стрелявшему. Прочитав записку, он свистом подозвал троих лучников, прятавшихся в лесной чаще, сказал им пару слов, и исчез между деревьев.
****************
За завтраком Арианна немного освоилась с новым образом, и рассказала нехитрую историю своей жизни.
Банальную, в общем-то, историю.
Родилась, выросла в деревне, но после развода родителей попала в город. Мать устроилась работать прислугой в дом важного человека, Арианна стала нянькой для двух младших сестер. Позже они погибли при крушении дирижабля, а мать, не перенеся утраты, скончалась от сердечного приступа. И девушка осталась совсем одна, без средств к существованию, без приличного образования, да что там, даже без родственников и крыши над головой. Она с такой любовью рассказывала о своей матери, с такой грустью вспоминала сестер, что у черствого скептика де Риза запершило в горле.
К концу рассказа в зал медленно вошел МакГрегор. Голова его стала седой, как снег, но в остальном после ночи, проведенной в месте, где все мечты и надежды возвращаются обратно, он снова вернулся к исполнению своих обязанностей.
– Желаете развлекательную программу на вечер, ваше высочество?
Охваченная воспоминаниями девушка не сразу сообразила, что обращаются к ней.
– Желает, желает, - буркнул де Риз.
– Мы хотим скромный ужин, чтобы поддержать тех, кто вчера не пал жертвой страшной шутки бандитов. Только в этот раз проверьте, чтобы вино было хорошее.
На лице церемониймейстера не дрогнул ни один мускул.
– Все будет по высшему разряду, милорд.
Дождавшись его ухода, Арианна смущенно улыбнулась.
– Ваша светлость, а какой ее высочество была в детстве?
– А?
– захваченный врасплох, герцог Баст неопределенно пожал плечами.
– Сказать честно, не помню. Я занялся ее воспитанием только после того, как ей исполнилось четырнадцать.
– А что случилось с ее родителями?
– Это очень длинная история, будет лучше, если я расскажу ее в другой раз.
В зал заглянул Садим. Увидев сидящую за столом принцессу, он буквально обалдел, но потом сообразил, в чем дело, и занял место возле своего коллеги по кабинету в министерстве.
– Де Риз, вижу, вы справились, прямо один в один.
– Да, но все равно хотелось бы увидеть живым и здоровым сам оригинал.
– Не только вам. Я только что по улицам столицы проезжал - люди с ума сходят. Требуют, чтобы им принцессу показали, требуют, чтобы начались улучшения, о которых обещал король, короче, требуют все то, чего мы не делаем годами. А король передал из больницы, что если принц в течение суток не появится во дворце и не возьмется за текущие дела, то нам всем...
И он выразитель провел пальцем по горлу.
– Да, я и сам об этом думал, - согласился де Риз, в то время как Арианна и герцог Баст тоже прислушивались к разговору.
– Тогда распорядок такой: вы отправляйтесь за принцем, и тащите его сюда. Встретимся на улице, и разыграем сцену воссоединения любящих молодоженов, дадим людям зрелище, которого они так ждут. Потом все вместе - в Градон, и там уже беремся за текущие дела. А вечером навещаем короля в лечебнице, и являем ему дружную, крепкую семью, которая отныне наведет в стране порядок. Ну, как вам программа?