Боевая Академия: Книга Судьбы
Шрифт:
— Слышь, ты еще кто такой? — прогудел Гвеллин.
— Заткнись, бич помойный, я не с тобой говорю, — от такой наглости гном даже не нашелся, что ответить, а разошедшийся Люициус ткнул пальцем в грудь Луизы. — Вы использовали свою боевую магию! Вы нарушили обещание! Я буду жаловаться, я добьюсь, чтобы вас исключили из вашей Академии, а тебя, Михо, отправили в тюрьму!
— Дим, врежь ему пару раз, — устало попросила Элис. — А то у меня руки после дракона страшно болят.
Второкурсник бы с удовольствием выполнил ее просьбу, но как в этот момент дверцы двух седанов, стоящих позади микроавтобуса, распахнулись, выпуская наружу Винсента и его помощников.
— Что за крик, что за шум? — добродушно спросил слепой. — Разве так принято встречать победителей Чемпионата по аскендрагу? Здравствуйте.
— Здрасьте, — пробормотала Луиза. — А вы кто?
— Это наш новый друг, — сообщил Ваня.
— Лучший друг, — уточнил Валера.
— Меня зовут Винсент, я главарь банды "Три Кольца", — пока девчонки переваривали эту информацию, Дима случайно посмотрел на Люциуса, и поразился произошедшей с ним перемене. Аристократ побледнел, как смерть, и выпучил глаза, а за его спиной у Чарли отвисла челюсть. — Но мне кажется, я слышал здесь очень знакомый голос. Что же ты молчишь, сын? Разве не ты только что кричал во всю глотку на моих друзей?
— Папа… — только и смог пробормотать Люциус. — Что… что ты здесь делаешь?
— Папа? — повторила Михо.
— Папа? — повторила вслед за ней Катя. — Вот это поворот!
— Я встречаю новых чемпионов, а вот ты что здесь делаешь? Ты ведь проиграл, так почему не вернулся обратно в гимназию? Или… — тон Винсента посуровел. — Или ты опять взялся за старое?
На Люциуса жалко было смотреть — он весь сжался, вспотел, и смотрел только себе на ноги. Михо вздохнула, и решительно вышла вперед:
— Позвольте мне все объяснить…
— Не стоит, — слепой остановил ее движением руки. — Это ведь вы командир "Ангелов"? Прошу прощения за то, что мой сын доставил вам столько хлопот. Да, и хочу поблагодарить — я поставил на вас, и заработал приличную сумму, которая поможет мне отстроить заново мою букмекерскую контору, — и, повернувшись к сыну, продолжил с укором: Ай-я-яй, Люциус, ну разве можно так себя вести? Разве для того я отдавал тебя в "Голубую Кровь", чтобы ты обманывал и унижал девушек?
— Но я…
— Я говорил тебе уже много раз: то, что твоя покойная мать была изгнанной принцессой Бифбургундии, и то, что мы с ней случайно встретились и полюбили друг друга, еще не дает тебе право кичиться своим происхождением, и втаптывать других людей в грязь, — за спиной Люциуса Чарли негромко засмеялся. — Наверное, я совершил ошибку, отдав тебя в элитную гимназию. Нахождение в высшем обществе не исправило тебя, а наоборот, испортило еще больше. Пожалуй, теперь, когда у нас в городе мир и порядок — и во многом благодаря этим замечательным ребятам — я лично займусь твоим воспитанием.
— А что вы хотите с ним сделать? — спросила Шина.
— О, вы знаете, у меня на подконтрольной территории есть небольшая, уютная прачечная. Думаю, пара месяцев среди грязного белья пойдут ему на пользу. Пусть узнает, как живут простые люди.
— Какая прачечная? — с ужасом прошептал Люциус. — Я же аристократ… — но Винсент поднял руку, и несколько раз сжал вместе большой и указательный палец, что означало приказ замолчать. — Хорошо, понял. Молчу.
— Раз понял, то иди в машину, дома с тобой поговорим.
Вконец раздавленный, рухнувший со своего пьедьестала и переломавший все кости, уже бывший командир клуба по аскендрагу поплелся к машине отца. И, хотя он знал, что Винсент не может его видеть, но даже не решился оглянуться — настолько авторитет слепого был для него непререкаемым.
— Я, пожалуй, поеду, — выдавил из себя Чарли. — До встречи.
Лимузин стремительно развернулся, и умчался. Луиза не сдержала улыбки — она не сомневалась, что уже сегодня вся "Голубая Кровь" будет знать правду о происхождении Люциуса. А ведь наверняка врал всем вокруг, вешал лапшу на уши, заливал, что он наследный король какой-то там страны, и что у него все предки аристократы, и так далее.
— Мне тоже пора, — Винсент пожал руки парням, и улыбнулся Михо и девчонкам. — Я очень устал, а у меня завтра еще много дел.
— Привет Кексу, — бросил Дима ему вслед.
— Непременно передам.
— И мы поедем, — сказала Михо, показывая на небольшой автобус, как раз остановившийся у ворот порта. — Вот, за нами уже транспорт прибыл. Луиза, ты с нами?
Артефакторша молча посмотрела на друзей. Элис сжала губы, Катя кивнула, Дима непонимающе нахмурился.
— Да, я с вами. Прощайте, друзья.
— Прощай, — прошептала Катя. — Мы тебя не забудем.
— Но будем стараться, — буркнула Безумная. — Катись.
Луиза дернулась было, словно хотела ее обнять, но сдержалась, кивнула, и молча пошла вслед за школьницами к автобусу. Парни проводили ее непонимающими взглядами.
— Что происходит? — спросил Гвеллин. — Куда это она?
— Она выбрала свой путь, а нас всех послала на гору собирать патиссоны, — Элис потерла свой лоб, и покачнулась. — Слушайте, давайте позже это обсудим, ладно? Мы все вымотаны до предела, а нам еще как-то в Академию возвращаться.
— Какое позже? — проревел Дима. — Куда она собралась?! Что ты ей сказала?!
И он замолчал, когда вокруг его локтя стиснулась нежная ладонь.
— Тс-с-с! — прошептала Ледяная Королева. — Не кричи, хорошо? Элис сказала, что позже, значит, позже.
— Но как же…
— Когда мы звонили в последний раз, вы сказали, что нас будет ждать портал. Где он?
— Портал? Да, портал возле полицейского участка.
— Тогда поехали. Мы объясним вам все по дороге. Нельзя терять ни минуты.
***************
— Эй, а где все? — растерянно спросил Джефф, топчась возле разгромленного автосалона. — Что случилось? Почему здесь так дымом пахнет?
Не получив ответа, он проехал чуть дальше, и изумлением уставился на автовоз и охранявших его бандитов из "Наури Кам".
— По-моему, я что-то перепутал… Мне вроде сказали приходить завтра на восемь утра… Или на восемь вечера? Или не завтра, а сегодня? Ну, и дела! Алло, слушаю?
— Такер! — прогремел в трубке голос мистера Андреаса. — Где тебя черти носят?