Бокал эльфийского
Шрифт:
– Как, неужели сами пришли?
– Леонард расплылся в кошачьей самодовольной улыбке.
– Поняли, что никуда не деться?
Госпожа Даш низко опустила голову. Она уже успела пожалеть, что добровольно завела себя в ловушку.
Рука лэрда стиснула запястье. Лара вскрикнула: он то ли случайно, то ли специально не рассчитал силы. Наклонившись к уху гостьи, Леонард зло шепнул:
– Я же предупреждал, не играйте в игры!
– Отпустите меня, милорд, - выдавила из себя госпожа Даш. Голос звучал тихо и жалко.
Сильные же у него пальцы! Так недолго кости сломать. И, словно контраст, - воспоминания о прежних ласках.
– Нет, - неожиданно резко ответил лэрд.
– Всё, госпожа, добегались. На вашем месте я бы радовался тому, что вас не арестовали.
Леонард взмахнул рукой, и холл мгновенно опустел. Любопытные слуги мигом скрылись с глаз разгневанного хозяина.
– Где письма?
– прошипел Леонард, сжав руку ещё сильнее.
– У сообщника? Или таки принесли? Очень надеюсь, что принесли.
– Вот и слетела маска!
– горько усмехнулась Лара. От боли у нее потекли слёзы.
– Начальник Тайной канцелярии всегда остаётся палачом.
– Я?
– расхохотался Леонард и, опомнившись, отпустил руку. Госпожа Даш подула на запястье, глянула - синяк.
– Вы сами выбрали, не жалуйтесь. Но так и быть, готов выслушать ваши извинения. Скажем, за ужином. После же познакомитесь с моей спальней. Она вас заждалась.
Лэрд сдёрнул с Лары накидку и замер, уставившись на испуганную гостью потемневшими от страсти глазами. Зрачки расширились, рот чуть приоткрылся. Потирая запястье, госпожа Даш затравленно оглянулась на дверь, раздумывая, не сбежать ли. В конце концов, Ирадий рядом, он поможет. Или нет? Лара с трудом поборола желание пошарить рукой в воздухе.
– Лара!
– хрипло пробормотал Леонард, уронив накидку на пол.
– Ведьма!
Когда он шагнул к ней, госпожа Даш вскрикнула и вскинула руку для защиты. Лэрд перехватил её и впился жёстким поцелуем. Точно таким же он через минуту наградил шею, оставив после себя красный след. Ещё один засос тут же украсил кожу ниже, заставив вскрикнуть.
Лэрд прижал Лару к стене и развёл коленом ноги. Руки похотливо залезли в декольте, приподняли бельё и сжали груди, вызывая чувство омерзения.
– Милорд, не в холле же!
– госпожа Даш влепила Леонарду пощёчину, надеясь, что Ирадий вмешается до того, как её изнасилуют. Ждать, судя по всему, оставалось считанные минуты. Лэрд с таким напором вжимал в стену, что не продохнуть.
– Либо в спальне после ужина, либо бросьте в камеру. Я не шлюха!
Леонард глубоко вздохнул и будто протрезвел. Отпустив Лару, он усмехнулся:
– Умеете же вы настаивать, госпожа! Но мне по-прежнему нужны бумаги. Они при вас?
Пытаясь оправить задранное до бёдер платье, Лара промолчала.
– Лучше бы были, - с напором повторил лэрд.
– Задета мужская честь, под угрозой карьера?
– понимающе переспросила госпожа Даш, наконец, приведя себя в порядок.
– Но вы сами виноваты.
– И, поверьте, больше не повторю ошибки, - хищно улыбнулся Леонард.
– Значит, ужин? Хорошо, я дам вам последний шанс. Но в качестве залога хорошего поведения вы оставите поцелуй. Здесь и сейчас.
Лара задумалась и, тряхнув головой, переступив через накидку, шагнула к лэрду. Смело поцеловала в губы, представляя вместо Леонарда другого мужчину. Даже глаза закрыла и задержала дыхание. Как и предполагала госпожа Даш, целомудренный поцелуй лэрда не устроил, и он быстро перехватил инициативу. Крепкие объятия Лара стерпела, а вот за попытку проникнуть в рот языком хотела дать по ноге, но Ирадий одёрнул: хлопнул по плечу. В итоге госпоже Даш пришлось пережить пару неприятных минут, изображая пылкую страсть. Руки покорно обвивались вокруг шеи Леонарда, тело изогнулось, губы будто пили дыхание лэрда, а в голове вертелось: 'Скорей бы всё закончилось!'.
– Вижу, вы исправляетесь, - лэрд отстранился и замаслянившимися глазами, мысленно раздевая, медленно скользнул по фигуре сверху вниз.
– Но уж больно вы строптивы для той, которая жаждет заслужить прощение. Вы верно подметили, Лара, ваш поступок перечеркнул всё хорошее отношение к вам.
Госпожа Даш покаянно кивнула. В душе зрело недовольство на Ирадия. Ему наверняка смешно, наслаждает бесплатным представлением и не спешит его прервать. Сколько ещё терпеть?
Лэрд позвал слугу, велел подобрать накидку и поставить в столовой второй прибор.
– И откупорьте бутылку эльфийского из моих запасов. Для вас, Лара, - Леонард обернулся к госпоже Даш и улыбнулся.
– Видите, я умею прощать.
Он ждал реакции на столь щедрый жест, и госпожа Даш поблагодарила, хотя мысленно наградила лэрда чесоткой. Увы, из-за Ланни и Валины она не могла даже сказать 'нет'.
Леонард взял Лару под руку. Вторую бесстыдно положил на талию пониже спины. Глядя в потолок, госпожа Даш старалась не замечать интереса лэрда к декольте, не чувствовать поглаживаний и пощипывания, не слышать учащённого дыхания. На пороге столовой Леонард не удержался, прижал Лару к стене и впился в губы. Руки стиснули бёдра и, судя по всему, собирались продолжить начатое в холле.
– Нет, милорд, потерпите, милорд!
– отчаянно пыталась воззвать к разуму Лара, борясь за право остаться в нижнем белье. Пока она проигрывала, но крепко сжимала колени, отстаивая женскую честь.
– Хотя бы в спальне!
– А после ты мне всё расскажешь, - хрипло предупредил Леонард и, перекинув через плечо, будто первобытный дикарь, понёс прочь, по коридору к лестнице.
Лара брыкалась, отчаянно пыталась воззвать к аристократическому благородству, просила хотя бы изобразить соблюдение приличий, но лэрд не слушал. Он стремительно взлетел по ступеням, ногой распахнул дверь в спальню и швырнул госпожу Даш на кровать. Той стало страшно, и она инстинктивно запустила в Леонарда огненный импульс. Это отрезвило лэрда, ослабило действие приворота и, в качестве побочного эффекта, обогатило словарный запас Лары. С покрасневшими ушами, прижимая к груди подушку, она круглыми от ужаса глазами наблюдала за прыжками Леонарда по комнате. Наконец лэрд сбил огонь и рыкнул на сбежавшихся на шум слуг. Тех будто ветром сдуло. Затем Леонард обернулся к Ларе и кисло улыбнулся.
– Вы ходячий соблазн. Боюсь, ужин придётся отложить. Раздевайтесь. Постараюсь взять не сразу, немного поласкать. После поедим и поговорим. Я велю подать ужин в спальню.
Госпожа Даш не пошевелилась. В голове крутилось: 'Бежать!'. И она бы сбежала, если бы не Ирадий. Лара вздрогнула, ощутив его прикосновение к щеке, ласковое, успокаивающее, услышала едва различимый шёпот, то ли реальный, то ли мысленный: 'Поиграй с ним и привяжи. Ну же, Валентайн наверняка учил'. Госпожа Даш метнула гневный взгляд через плечо на невидимого оборотня. Тот в ответ коснулся пальцами её губ и отстранился.