ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

an^gel||o ангел; defalinta (или malbona) ~o падший ангел; gardanta ~o ангел-хранитель; ~a ангельский; ~a pacienco ангельское терпение; ~ec·a ангелоподобный.

An^gel||o Анджело, Анжело (муж. имя); ср. Angelo ; ~a Анджела, Анжела (жен. имя).

an^gelus·oцерк. 1. молитва «angelus Dei» (у католиков); 2. колокольный звон перед этой молитвой.

An^ger·oгп. Анже.

Anhalt·oист. Анхальт (княжество в Германии).

anhel||i vn тяжело дышать, задыхаться, быть запыхавшимся, иметь одышку; ср. spiregi ; ~o одышка.

anhidr·aхим. безводный; ~ kalko негашёная известь; ср. senakva .

anhidrid||oхим. ангидрид; ~a ангидридный; ~i vt обезводить, подвергнуть дегидратации (кислоту).

anhidrit||oмин. ангидрит, безводный гипс; ~a ангидритовый.

Anhuj·oгп. Аньхой (провинция в Китае).

An^hiz·oмиф. Анхис, Анхиз.

anil·oбот. индигофера аниль; ср. ingidofero.

anilid·oхим. анилид.

anilin||oхим. анилин; ~a анилиновый.

anim||o 1. разн. душа; nobla ~o благородная душа; li estis la ~o de la entrepreno он был душой дела; lia ~o forkuris en la pinton de la piedo у него душа ушла в пятки; tie estis e^c ne unu ~o там не было ни одной души; eligi sian ~on отдать богу душу, испустить дух; ~o al paradizo deziras, sed pekoj retiras посл. душа в рай желает, да грехи не пускают; fremda ~o estas abismo sen limo посл. чужая душа — потёмки (дословно чужая душа — пропасть без границ); 2. тех. внутренняя часть предмета; la ~o de pafilo канал оружейного ствола; la ~o de kablo центральная жила кабеля; la ~o de statuo внутренняя часть (или каркас) статуи; ~a душевный (свойственный душе, относящийся к душе, но не в значении «добрый» или «высоконравственный»!); ~a trankvilo душевное спокойствие; ~i vt 1. одушевить; ~ita esta^jo одушевлённое существо; 2. вдохновить (= inspiri); 3. перен. оживить (= vigligi); ~ism·o анимизм; ~ism·a анимистический.

animaci||oнов., сомнит. анимация, мультипликация; ~a анимационный, мультипликационный; ~a filmo анимационный (или мультипликационный) фильм, мультфильм; ср. desegnofilmo , pupfilmo .

animal||o животное; ~o·j животные (одно из царств органического мира); ~a животный, анимальный; la ~a regno животное царство.

animal·sterol·oсм. zoosterolo .

anim·dolor·o душевная боль; ср. kordoloro .

anim·firm·ec·o душевная стойкость.

anim·perturb·o душевное расстройство, душевный излом.

anim·pes·ad·oмиф., рел. взвешивание души (в загробном мире).

anim·sav·(ant)·a душеспасительный.

anim·stat·o душевное состояние.

anim·sufer·o душевная мука, душевное страдание.

anim·^sir·i vt см. kor^siri .

aniz||oбот. 1. анис (растение); 2. разг. плод аниса (= anizfrukto); ~a анисовый; ~uj·o уст., см. ~o 1..

anizidin·oхим. анизидин.

aniz·likvor·o анисовка, анисовый ликёр, анисовая водка; ср. pastiso .

anizokori·oмед. анизокория.

anizol·oхим. анизол.

anizometropi·oмед. анизометропия.

anizosfigmi·oмед. анизосфигмия.

anizotrop·aсм. neizotropa .

anj·oоч.сомнит. бабуля, бабушка (= avineto).

Anj·o Аня, Анечка (ласкательная форма от имени Анна).

anjon·oхим. анион.

An^ju·oгп. Анжу (историческая провинция во Франции).

Ankar·oгп. Анкара.

ankau adv также (и), тоже; kiu amas ^guon, amu ~ enuon посл. любишь кататься, люби и саночки возить; прим. ankau ставится непосредственно перед словом, к которому относится: ~ mi laboris tie также (и) я работал там; mi ~ laboris tie я также (и) работал там; mi laboris ~ tie я работал также (и) там.

ankilostom·oсм. ancilostomo .

ankiloz||oмед. анкилоз; ~i^g·i потерять подвижность (о суставе).

ankone·oанат. локтевая мышца.

ankorau adv ещё («до настоящего времени»; «снова»; «к тому же, кроме того»); la lampo ~ brulis лампа (всё) ещё горела; provu ~ unu fojon попробуй ещё раз; li diris ~ kelkajn vortojn он сказал ещё несколько слов; ~ ne ещё не; ещё нет; li ~ ne kantas он ещё не поёт; ^cu li jam kantas? — ~ ne. он уже поёт? — ещё нет.

ankorau·foj·eсм. refoje .

Поделиться с друзьями: