Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
antau·nom·o имя (стоящее перед фамилией); ср. personnomo .
antau·nov·jar·a предновогодний.
antau·okul·e перед глазами; налицо; (= antau la okuloj).
antau·pag||i vt платить, заплатить, уплатить вперёд; оплатить заранее, предварительно; parte ~i внести аванс, задаток, (частичную) предоплату; ср. postpagi ; ~o плата, уплата, оплата вперёд; предварительная плата, уплата, оплата; parta ~o аванс, задаток, (частичная) предоплата (= partopago).
antau·parol·o предисловие, преамбула.
antau·pa^s||i vt: ~i iun шагать впереди кого-л.; шагнуть вперёд кого-л.; опередить кого-л. на шаг; ~o см. antauenpa^so .
antau·pens||i vt заранее обдумывать, заранее продумывать; ~it·a (пред)умышленный, заранее обдуманный, заранее продуманный.
antau·plan·o предварительный план, черновой план, набросок плана, первая редакция плана.
antau·plen·um·i vt выполнить заранее, до получения просьбы или приказа.
antau·plug·il·oс.-х. предплужник.
antau·pord·oсм. por^co .
antau·posten·oвоен. аванпост, форпост, передовой пост.
antau·prepar||i vt заранее подготовить, заранее приготовить; ~o предварительная подготовка; ~it·a заранее подготовленный, заранее приготовленный.
antau·pri·pens·i vt см. antaupensi .
antau·proklam·i vt заранее провозгласить; предвозвестить.
antau·rajd·ant·o 1. всадник, скачущий впереди; 2. см. postiljono .
antau·reform·a дореформенный, предреформенный.
antau·revoluci·a дореволюционный, предреволюционный.
antau·rimed·o предварительная мера, превентивная мера.
antau·salajr·oоч.сомнит. аванс (регулярно выплачиваемый).
antau·sav·i vt спасти (от возможной опасности).
antau·scen·ej·oтеатр. авансцена, просцениум (= proscenio).
antau·sci||i vt (ion; pri io) знать заранее (что-л.; о чём-л.); ~ig·i 1. (iun pri io) заранее известить, предупредить, предуведомить (кого-л. о чём-л.); 2. (ion al iu) заранее сообщить, довести до сведения, сделать известным (что-л. кому-л.); ~ig·a предуведомительный; ~ig·o предупреждение, предуведомление.
antau·sent||i vt предчувствовать; ~o предчувствие; malbona ~o плохое предчувствие.
antau·sezon||o предсезонье; ~a предсезонный.
antau·sign||o предзнаменование, примета, признак, знамение; ~i vt предзнаменовать, предвещать.
antau·stamp||i vt гасить (почтовые марки); ~ad·o гашение (почтовых марок); ~it·a гашёный (о почтовой марке).
antau·star·i vn сомнит. стоять впереди; стоять перед (кем-л., чем-л.).
antau·stat·o предыдущее состояние.
antau·^storm·a предштормовой.
antau·tag||o канун; ~o de Kristnasko канун Рождества, рождественский сочельник; ~e накануне; в канун; ~e de festo накануне праздника.
antau·tag·mez||o время до полудня, первая половина дня; ср. posttagmezo ; ~a имеющий место, происходящий до полудня; ~e до полудня.
antau·temp||a преждевременный, безвременный; ~e преждевременно, безвременно, раньше времени; ~ec·o преждевременность, безвременность.
antau·ten·i vt держать впереди, держать перед собой, держать выставленным вперёд.
antau·tez·oфилос. посылка; предпосылка.
antau·tim||i vt (заранее) опасаться; ~o опасение; ~em·a опасливый.
antau·titol||oсомнит.; полигр. авантитул; ~a: ~a folio шмуцтитул, шмуцтитульный лист.
antau·trab·a^j·oсм. skafaldo .
antau·trakt||ad·oтех., инф. предварительная обработка; ~il·o инф. препроцессор.
antau·tuk·o передник, фартук.
antau·urb·o 1. пригород, предместье (= apudurbo, ^cirkauurbo, suburbo ); 2. ист. посад, внешний город (часть города вне городских стен).
antau·vel·oмор. фок (парус).
antau·ven||i vt прибыть, приехать, прийти, явиться раньше; li okupis la se^gon, ^car li ~is он занял стул, так как пришёл раньше; li ~is min он пришёл раньше меня (= li venis antau mi); ~int·o предтеча, предшественник; Johano estis ~into de Kristo Иоанн был предтечей Христа.
antau·vesper||o вечер прошлого дня, вечер кануна; ср. antautago ; ~e накануне вечером.
antau·vesper·man^g·oоч.редк. первый ужин, полдник.
antau·vid||i vt предвидеть, предусмотреть; провидеть; ~o, ~ad·o предвидение, провидение; ~ebl·a предвидимый; ~em·a предусмотрительный, прозорливый, дальновидный; ~em·o предусмотрительность, прозорливость, дальновидность; ~it·a предвиденный, предусмотренный.