Борстальские подонки
Шрифт:
Он шагнул в арку и оказался на темной улице, над его головой нависало плотное черное ночное небо, в туманном воздухе тускло светились несколько уличных фонарей. Оглядевшись, он понял, что туннель - это всего лишь проезд под железнодорожным мостом.
Я знаю эту часть города, подумал он. Я уже был здесь раньше - этот мост, эти дома, все такое знакомое - и все же...
Но что-то - что именно, он не мог определить точно - было не так.
Слева вдоль улицы тянулась широкая кирпичная стена. Она была покрыта разорванными в лохмотья плакатами. Сэм подошел поближе, всматриваясь в плакаты в тусклом оранжевом мареве от грязного уличного фонаря. Он различил черно-белую фотографию четверых мужчин, одетых в одинаковые бледно-серые костюмы, столпившихся вокруг микрофона и представляющих свой новый сингл.
"The Four Seasons" – "Walk Like a Man" [9] .
Черт, с какого же года это фото? Слишком старое даже для 1973. Этот плакат должен был провисеть тут не один год. Он давно бы уже развалился или был бы погребен под новыми и новыми слоями объявлений за все эти годы. И все же вот он, слегка ободранный и подмоченный, но достаточно свежий на вид.
Он перешел к следующему плакату. Другая четверка, также в костюмах - но в этот раз с мгновенно узнаваемыми копнами волос. Четверо мужчин, которые еще увлечены культурой хиппи, еще не стали играть экспериментальную музыку, их группа не развалилась, а пути не разошлись. Над рядом улыбающихся лиц написано - "THE BEATLES – FROM ME TO YOU".
9
"The Four Seasons" - американская поп-рок группа, ведущая свою творческую деятельность с 1962 года и по наше время. Сингл "Walk Like a Man" датируется 1963 годом.
Плакат, опять же, выглядел новым.
У Сэма застыла кровь в жилах.
Бог ты мой - какой же это год, чтоб ему было неладно...?
На следующем плакате был запечатлен очень молодой и очень миловидный Клифф Ричард, поющий "Summer Holiday". Этот приветливо-радостный образ беззаботной молодости обрушился на Сэма, как смертный приговор. У него екнуло под ложечкой, будто он оказался в лифте, который неожиданно стал резко опускаться. То же самое болезненное головокружение, то же самое кошмарное чувство дезориентации и тоски по дому, паники и неприкаянности, которые захлестнули его, когда он в первый раз оказался в 1973 году, одинокий и потерянный, будто космический путешественник, заброшенный в чуждый мир неизвестной планеты.
Пожалуйста, я не хочу снова проходить через все это. Я не хочу снова проваливаться назад во времени, пожалуйста - только не это!
Он прислонился к стене, прижавшись холодным взмокшим лбом к нарисованному лицу худенького и здорового Элвиса Пресли, поющего "Devil in Disguise" [10] .
– Нездоровится, кореш?
Из симпатичного маленького "Остина А30", припаркованного под мигающим фонарем, выбрался молодой человек. Машина была пережитком времени задолго до 1973 года, как и мода, по которой выглядел молодой человек: черный костюм, жилетка, тоненький галстук, зачесанные назад, блестящие приглаженные волосы. Он мог быть биржевым брокером или сотрудником похоронного бюро - но все же оранжевое свечение натриевой лампы выдавало молоденькое лицо человека, явно не старше шестнадцати.
10
Синглы группы "The Beatles" "From Me To You", Клиффа Ричардса "Summer Holiday", Элвиса Пресли "Devil in Disguise" - все были выпущены в 1963 году.
– Надрался, да?
– сказал паренек, подмигивая, но не улыбаясь при этом.
– Мог бы подождать, пока не доберемся до клуба. Уверен, мистер Гулд был бы счастлив угостить тебя стаканчиком-другим.
Сэм застыл, неподвижный и онемевший, ни черта не понимая, что бы ему сделать или сказать.
Мальчишка нетерпеливо одернул жилетку.
– Время идет. Не хочу заставлять мистера Гулда ждать. Нам лучше поспешить.
Он кивнул головой в сторону одного из типовых домиков, но затем остановился, глянул на Сэма через плечо и одарил его дерзкой кривобокой ухмылкой.
– Видел ее когда-нибудь?
– спросил он.
Сэм недоуменно посмотрел на него.
– Его дочь, - сказал мальчик.
– Она сейчас там, наверху. Вон там - свет горит, - он указал на тускло отсвечивающее окно на втором этаже.
– Она милашка. Вот бы взглянуть разок, а?
Зачерпнув с дороги полную пригоршню песка, молодой человек бросил его в окно. Через несколько секунд еще раз.
В окне появилась тень. Сдвинулись занавески. Появилась смутная фигура - но тут же распахнулась главная дверь дома и на улицу в ярости выскочил мужчина.
– Прекращай, Перри!
Мужчина шагнул прямо к Перри, а тот увернулся, продолжая ухмыляться.
– Не кипятитесь, мистер Картрайт!
– захохотал он.
– Просто хотел пожелать ей спокойной ночи!
– Хватит уже!
– огрызнулся в ответ Картрайт.
– Я знаю, что за тобой числится, скользкий ты хорек.
– За мной - ничего, - усмехнулся Перри.
– Я просто гражданский.
Картрайт повернулся и прокричал в окно: - Бегом в кровать! Сейчас же! И свет выключи!
Тень в окне тут же исчезла за занавесками. Через секунду свет в окне погас.
Когда Картрайт повернулся обратно, он заметил Сэма и поприветствовал его коротким кивком.
– Итак, - равнодушно сказал он.
– Тебе все рассказали. Хорошо. Очень хорошо.
Сэм стоял как вкопанный, не зная, что ответить, не понимая ни где он, ни что за чертовщина тут происходит. Даже фамилия Картрайт не отозвалась в его пошатнувшемся разуме со всей возможной силой.
Перри демонстративно поправил костюм и пригладил волосы, а потом сказал: - Ну что, тогда поехали?
Он милостиво указал на маленький "Остин". Картрайт двинулся к нему - и Сэм, так и не приняв осознанного решения, что делать, зашагал за ним, ноги передвигались совершенно не по его воле, будто бы кто-то управлял его телом на расстоянии.
Это не мое тело, подумал Сэм, когда его накрыло свежей волной паники. Я вижу все это чьими-то чужими глазами. Я пассажир в чьем-то чужом разуме.
И тут же в ужасе поправил себя: нет, не пассажир. Пленник!
Куда бы это чужое тело ни пошло, Сэм был не в состоянии управлять им. Он был свидетелем каких-то событий в прошлом, откуда-то из шестидесятых, глазами чужака. Он был наблюдателем, вынужденным видеть и чувствовать все, что увидит и почувствует хозяин этого постороннего тела. Но чье это тело? Кто это, черт возьми?
Перри совершенно неожиданно проорал в темное окно на втором этаже: - Сладких снов, Энни!
Картрайт рассерженно замахнулся на него, но Перри увернулся.
– Вы должны это увидеть, мистер Картрайт, - проговорил он, вытаскивая из пиджачного кармана ключи от машины.
– Мистер Гулд обо мне очень высокого мнения. Я представляю собой ценный вклад в его организацию - слышали, что я говорю?
– Садись за руль и поехали, - прорычал Картрайт.
– Следи за дорогой, а не за моей дочерью.
С этими словами он исчез в салоне "Остина", а Сэм - чьими бы там глазами он ни видел - полез за ним.
ГЛАВА 9 - БРИЛЛИАНТОВЫЙ ДОМ
Сидя на заднем сидении машины, мчащейся по освещенным фонарями улицам, Сэм снова и снова возвращался мыслями к силуэту, мелькнувшему в окне наверху.
Это и правда могла быть она? Это и правда была Энни? И какой должен быть год? Шестьдесят третий или около того? Сколько тогда ей было лет? Пятнадцать? Шестнадцать? И этот мужчина, сидящий рядом – Тони Картрайт - это ее отец? А кто я такой? Свидетелем чьей жизни я теперь являюсь?