ЖАНРЫ

Божественная комедия (илл. Доре)
Шрифт:

22

Скажите мне, мой корень и оплот,

Кто были ваши предки и который

В рожденье ваше помечался год;

25

Скажите, велика ль была в те поры

Овчарня Иоаннова,* и в ней

Какие семьи привлекали взоры».

28

Как уголь на ветру горит сильней,

Так этот светоч вспыхнул блеском ясным,

Внимая речи ласковой моей;

31

И как для глаз он стал вдвойне прекрасным»,

Так он еще нежней заговорил,

Но не наречьем нашим повсечасным:

34

«С тех пор, как „Ave“ ангел возвестил

По день, как матерью, теперь святою,

Я, плод ее, подарен свету был,

37

Вот этот пламень, должной чередою,

Пятьсот и пятьдесят и тридцать крат

Зажегся вновь под Львиною пятою.*

40

Дома, где род наш жил спокон, стоят

В том месте, где у вас из лета в лето

В последний округ всадники спешат.*

43

О прадедах моих скажу лишь это;

Откуда вышли и как звали их,

Не подобает мне давать ответа.

46

От Марса к Иоанну,* счет таких,

Которые могли служить в дружине,

Был пятой долей нынешних живых.

49

Но кровь, чей цвет от примеси Феггине,

И Кампи, и Чертальдо помутнел,*

Была чиста в любом простолюдине.

52

О, лучше бы ваш город их имел

Соседями и приходился рядом

С Галлуццо и Треспьяно ваш предел,*

55

Чем чтобы с вами жил пропахший смрадом

Мужик из Агульоне* иль иной

Синьезец,* взятку стерегущий взглядом!

58

Будь кесарю не мачехой дурной

Народ, забывший все, — что в мире свято,

А доброй к сыну матерью родной,

61

Из флорентийцев, что живут богато,

Иной бы в Симифонти поспешил,*

Где дед его ходил с сумой когда-то.

64

Досель бы графским Монтемурло* слыл,

Дом Черки оставался бы в Аконе,*

Род Буондельмонти бы на Греве* жил.*

67

Смешение людей в едином лоне

Бывало городам всего вредней,

Как от излишней пищи плоть в уроне.

70

Ослепший бык повалится скорей

Слепого агнца; режет острой сталью

Единый меч верней, чем пять мечей.

73

Взглянув на Луни и на Урбисалью,*

Судьба которых также в свой черед

И Кьюзи поразит, и Синигалью,*

76

Ты, слыша, как иной пресекся род,

Мудреной в этом не найдешь загадки,

Раз города, и те кончина ждет.

79

Все ваше носит смертные зачатки,

Как вы, — хотя они и не видны

В ином, что длится, ибо жизни кратки.

82

Как берега, вращаясь, твердь луны

Скрывает и вскрывает неустанно,

Так судьбы над Флоренцией властны.

85

Поэтому звучать не может странно

О знатных флорентийцах речь моя,

Хоть память их во времени туманна.

<
Поделиться с друзьями: