Божественная комедия (илл. Доре)
Шрифт:
55
Затем что животворный Свет, идущий
От Светодавца и единый с ним,
Как и с Любовью, третьей с ними сущей,
58
Струит лучи, волением своим,
На девять сущностей,* как на зерцала,
И вечно остается неделим;
61
Оттуда сходит в низшие начала,
Из круга в круг, и под конец творит
Случайное и длящееся мало;
64
Я под случайным мыслю всякий вид
Созданий, все, что небосвод кружащий
Чрез семя и без семени плодит.
67
Их воск изменчив, наравне с творящей
Его средой,* и потому чекан
Дает то смутный оттиск, то блестящий.
70
Вот почему, при схожести семян,
Бывает качество плодов неравно,
И разный ум вам от рожденья дан.
73
Когда бы воск был вытоплен исправно
И натиск силы неба был прямой,
То блеск печати выступал бы явно.
76
Но естество его туманит мглой,
Как если б мастер проявлял уменье,
Но действовал дрожащею рукой.
79
Когда ж Любовь, расположив Прозренье,
Его печатью Силы нагнела,
То возникает высшее свершенье.
82
Так некогда земная персть могла
Стать совершеннее, чем все живое;
Так приснодева в чреве понесла.
85
И в том ты прав, что естество земное
Не ведало носителей таких
И не изведает, как эти двое.
88
И если бы на этом я затих:
«Так чем его премудрость* несравненна?» —
Гласило бы начало слов твоих.
91
Но чтоб открылось то, что сокровенно,
Помысли, кем он был и чем влеком,
Он, услыхав: «Проси!»* — молил смиренно.
94
Я выразил не темным языком,
Что он был царь, о разуме неложном
Просивший, чтобы истым быть царем;
97
Не чтобы знать, в числе их непреложном,
Всех движителей;* можно ль заключить
К necesse при necesse и возможном;*
100
И можно ль primum motum допустить;*
Иль треугольник в поле полукружья,
Но не прямоугольный, начертить.
103
Так вот и прежде речь клонил к тому ж я:
Я в царственную мудрость направлял,
Сказав про мудрость, острие оружья.
106
И ты взглянув ясней на «восставал»* ,
Поймешь, что это значит — меж царями;
Их — множество, а круг хороших мал.
109
Вот, что моими сказано словами;
Их смысл с твоим сужденьем совместим
О праотце и о любимом нами.*
112
Да будет то свинцом к стопам твоим,
Чтобы ты шел неспешно, как усталый,
И к «да», и к «нет», когда к ним путь незрим;
115
Затем что между шалых — самый шалый,
Кто утверждать берется наобум
Их отрицать с оглядкой слишком малой.
118
Ведь очень часто торопливость дум
На ложный путь заводит безрассудно;
А там пристрастья связывают ум.
121
И хуже, чем напрасно, ладит судно
И не таким, как был, свершит возврат
Тот рыбарь правды, чье уменье скудно.