ЖАНРЫ

Божественная комедия (илл. Доре)
Шрифт:

К его груди приник;* и с выси крестной

Приял великий долг, ему служа».

115

Так Беатриче; взор ее чудесный

Ее словами не был отвлечен

От созерцанья красоты небесной.

118

Как тот, чей взгляд с усильем устремлен,

Чтоб видеть солнце затемненным частно,

И он, взирая, зрения лишен,

121

Таков был я пред вспыхнувшим столь ясно

И услыхал: «Зачем слепишь ты взор,

Чтоб видеть то, чего искать напрасно?*

124

Я телом — прах во прахе до тех пор,

Пока число не завершится наше,

Как требует предвечный приговор.

127

В двух ризах здесь,* и всех блаженных краше,

Лишь два сиянья, взнесшиеся вдруг;

И с этим ты вернешься в царство ваше».

130

При этом слове огнезарный круг

Затих, и с ним — рождавшийся в пречистом

Смешенье трех дыханий нежный звук;

133

Так, на шабаш иль в месте каменистом,

Строй весел, только что взрезавших вал,

Враз замирает, остановлен свистом.

136

О, что за трепет душу мне объял,

Когда я обернулся к Беатриче

И ничего не видел, хоть стоял

139

Вблизи нее и в мире всех величий!

Песнь двадцать шестая

Восьмое, звездное небо (продолжение)

1

Пока я был смущен угасшим взором,

Осиливший его костер лучей*

Повеял дуновением, в котором

4

Послышалось: «Доколе свет очей,

Затменный мной, к тебе не возвратится,

Да возместит утрату звук речей.

7

Итак, начни; скажи, куда стремится

Твоя душа,* и отстрани испуг:

Взор у тебя не умер, а мутится.

10

В очах у той, что ввысь из круга в круг

Тебя стезею дивной возносила,

Таится мощь Ананииных рук».*

13

«С терпеньем жду, — моим ответом было, —

Целенья глаз, куда, как в недра врат,

Она с огнем сжигающим вступила.

16

Святое Благо неземных палат

Есть альфа и омега книг, чьи строки

Уста любви мне шепчут и гласят».*

19

И голос тот, которым я, безокий,

Утешился в нежданной слепоте,

Вновь налагая на меня уроки,

22

Сказал: «Тебя на частом решете

Проверю я. Какие побужденья

Твой лук направили к такой мете?»*

25

И я: «Чрез философские ученья

И через то, что свыше внушено,

Я той любви приял напечатленья;

28

Затем что благо, чуть оценено,

Дает вспылать любви, тем боле властной,

Чем больше в нем добра заключено.

31

Поэтому к Прасути, столь прекрасной,

Что все блага, которые не в ней, —

Ее луча всего лишь свет неясный,

34

Должна с любовью льнуть всего сильней

Душа того, кто правду постигает,

Проникшую мой довод до корней.

37

Ту правду предо мною расстилает

Мне показавший первую Любовь*

Всего, что вековечно пребывает;

Поделиться с друзьями: