ЖАНРЫ

Бракованный. Меняю мужа
Шрифт:

— Тени у тебя всегда получались лучше.

Подруга ласково усмехается в ответ:

— Ровно так же, как у тебя оттенки. Никогда не понимала, как тебе удаётся подбирать настолько точные цвета, как будто у тебя в голове есть встроенная палитра.

На улице одновременно появляется несколько фигур, одну из которых я узнаю сразу: Нейт выделяется среди детей своими размерами. Кто-то из мальчишек запускает в него слепленным на скорую руку снежком, и Нейт машинально пытается втянуть голову в плечи, когда снег попадает ему за шиворот. Я почему-то думаю о том, что Марк бы непременно начал читать морали, но друг лишь тянется к снегу и начинает игривую перестрелку с зачинщиком. Остальные дети с заливистым смехом присоединяются к игре и вскоре закидывают Нейта белоснежными снарядами, вынуждая его спрятаться за дерево.

Кристен смеётся, открывает окно и кричит:

— Хватит терроризировать моих друзей!

Несколько маленьких голов одновременно поднимаются наверх, секунда и… снежки уже летят в нас. Подруга быстро закрывает раму и отряхивается от снежной пыли, которая успела пролететь в комнату.

— Маленькие дикари, — ворчливо, но всё ещё хихикая, произносит она. — Вот как тут… — она переводит взгляд на свою картину, затем расслабленно опускает плечи и поворачивается ко мне: — спасибо. Сама бы я ещё не скоро добралась.

Я притягиваю девушку к себе и аккуратно, но крепко обнимаю. Между нами разрастается настолько приятное понимающее молчание, что никто не хочет нарушать его первым. Отстранившись, мы снова смотрим в окно, где дети заводят Нейта в длинное здание, похожее на конюшню.

— Я хочу купить дом в Гринвилле, — тихо сообщаю я о своих планах. — Хочу помешать застройке.

— Думаешь, это остановит их?.. — голос Кристен звучит робко.

— Мы можем хотя бы попробовать.

— Они предлагают не мало, — скептически тянет она.

— Если это поможет сохранить вам дом… и вставить моему мужу палки в колёса, — произношу я, чувствуя всё сильнее формирующуюся уверенность, — то это стоит того.

На некоторое время в комнате повисает тишина.

— Но если с домом что-нибудь случится…

— Я сразу оформлю страховку, — прерываю я.

Я поворачиваюсь к подруге и спокойно, полная решимости, улыбаюсь:

— Всё будет хорошо.

Кристен аккуратно приподнимает уголки губ и коротко кивает. Она не уверена в успехе идеи, но готова идти за мной, а этого уже достаточно.

— Я бы посоветовала вон тот домик с синей крышей, — Крис указывает на строение через улицу отсюда. — Он выглядит неплохо, да и хозяева хорошие люди, наверняка никакие глобальные реконструкции не потребуются и… — она опасливо всматривается мне в глаза, — ты сможешь пожить там при необходимости.

Вздыхаю. Съехать от Марка сейчас было бы верхом моих желаний, но оставить его в прошлом значит спустить ему всё с рук.

— Когда ты планируешь поговорить об этом с Дэйвом? — продолжает она.

Я пожимаю плечами.

— Наверное, когда смогу убедиться, что это действительно Эйприл. Не хочу, чтобы это была она, — признаюсь честно, потому что внутри назойливо свербит отчаянием. — Она столько раз была у нас дома… — я прикрываю глаза, потому что воспоминания становятся невыносимо болезненными.

Кристен ласково сжимает моё плечо в знак поддержки.

— Если я могу что-то…

— Нет, — выдыхаю я, возвращаясь глазами к подруге. — Нет, я должна сама. Просто не теряйся больше, пожалуйста. Я переживала.

Мы снова обнимаемся, и это действует успокаивающе. Так, словно всё, наконец-то, начинает налаживаться.

15. Мистер Байрон

Договориться с хозяевами дома о продаже выходит несложно, они с радостью хватаются за возможность лишиться головной боли: получить приличную сумму, перестать бояться, что с их имуществом одной из ночей что-нибудь случится, и при этом не подставить соседей, которые агитируют за сохранение Гринвилла в его изначальном виде как уютного городка с многочисленными невысокими домиками и приятными жильцами. Конечно, немалый вклад в быстрые переговоры вносит Кристен — люди идут ей навстречу охотнее, потому что знают как порядочную дочку фермера.

К полудню мы уже подписываем необходимые документы под строгим руководством мистера Байрона.

— И, пожалуйста… — начинаю я.

— Не говорить родителям, я помню, — отрезает мужчина с сединой по периметру головы. — То, что я работаю на вашу семью, не значит, что я обязан рассказывать всем её членам о проводимых сделках. Но всё же я считаю этот вклад невыгодным, миссис Брукс. Почему бы вашему мужу не выкупить дом с активов компании, раз уж он всё равно…

Мистер Байрон является профессионалом, и я ничуть не удивлена, что он изучил всю касающуюся дома информацию перед оформлением покупки. И, конечно, ему не нравится, что я приобретаю недвижимость за собственные средства, обналичивая счёт, открытый до замужества, и уменьшая собственную подушку безопасности.

— Оставим это, — я вымученно улыбаюсь, давая мужчине понять, что тема закрыта.

Он хмурится, но всё же кивает и прекращает расспросы.

— Все основные документы подписаны, я сегодня же передам их в нужные инстанции, но официальная перерегистрация прав собственности займёт минимум несколько дней.

— Хорошо, — отзываюсь я и поднимаюсь из-за стола. — Благодарю вас, мистер Байрон, что приехали сюда и сопроводили сделку. Сумму переведу, как обычно, на ваш счёт.

Я собираюсь попрощаться с людьми, что ещё недавно были хозяевами этого чудесного дома, но замечаю хмурый взгляд женщины.

— Что-то не так?

— Он назвал вас миссис Брукс… — тянет она и кидает непонимающий взгляд на Кристен. Такой, словно она начинает вскрывать обман. — Вы жена того самого Брукса из “Брукс-корпорэйшен”?

На мгновение мне кажется, что в ожидании ответа она перестаёт дышать. Её муж воинственно складывает руки на груди, и я всем нутром чувствую, как мне здесь больше не рады.

— Да, но…

Взгляд женщины вновь устремляется к Крис, но теперь в нём читается злость и обида.

— Это не то, что вы подумали, — защищается подруга, демонстрируя приподнятые ладони в попытке смягчить обстановку. — Она не собирается отдавать дом мужу.

— Ну да, — хмыкает мужчина, — конечно.

— Думаете, я бы рискнула приехать к подруге, будь я замешана в этом? — не выдерживаю я, повысив голос.

Ненадолго в доме царит тишина. Все взгляды, включая мистера Байрона, прикованы ко мне.

— Может, вы и их дом покупаете, — предполагает наконец мужчина, от чего я громко фыркаю, но Крис отвечает быстрее.

— Мы никуда не собираемся и будем рады видеть ваших внуков летом так же, как и раньше.

Взгляды присутствующих неловко тупятся, когда они понимают, что уехавшие вряд ли уже вернутся. Как минимум, им негде жить — Гринвилл слишком мал, чтобы окупалась гостиница.

Поделиться с друзьями: