Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чай для господина Ли
Шрифт:

Я мысленно показала Системе язык и шагнула в палатку следом за мужем.

Глава 14

Возвращение в столицу было похоже на въезд императорской четы. Конечно, ковровую дорожку никто не стелил, но слухи о нашем успехе обогнали даже самых быстрых курьеров.

Когда наша карета, теперь уже отремонтированная, с новой четверкой лошадей, въехала в городские ворота, я увидела, что у лавки «Жемчужина Дракона» стоит очередь. Длинная, шумная, живая очередь, стоящая по улице Фонарей. Люди держали в руках мои вощеные стаканы с красными манжетами, как ордена.

— Смотри, — я толкнула Ли Цзы Фана в бок. — Твоя империя растет.

Он улыбнулся, но его взгляд оставался настороженным.

— Это не империя, Сяо Нин, это пока только аванпост. И чем выше мы поднимаемся, тем сильнее ветер.

Мы подъехали к поместью, ворота распахнулись, стража вытянулась в струнку.

Во дворе нас встречали.

В центре стояла Матушка Чжао, но не та фурия, что провожала нас проклятиями, и не та интриганка, что шипела на семейном ужине. На ней было скромное, по её меркам, серое платье, в руках — четки. Лицо выражало смирение и... раскаяние?

Рядом, опустив голову, стоял Ли Вэймин, Чэнь Юй видно не было.

Мы вышли из кареты. Ли Цзы Фан сжал мою руку, прежде чем отпустить.

— Матушка, — он поклонился, но сухо, без лишнего подобострастия.

— Цзы Фан, — её голос дрожал. — Сяо Нин. Вы вернулись. Слава Небесам, дорога была к вам благосклонна. Мы слышали новости. Вода вернулась в долину «Зеленого Тумана». Это... это чудо.

Она сделала шаг к нам.

— Я была неправа, — сказала она громко, чтобы слышали все слуги. — Я была слепа. Я думала, что традиции — это оковы, которые нельзя ломать. Но вы доказали, что иногда нужно сломать стену, чтобы увидеть рассвет.

Я прищурилась. Активировала «Глаз Аналитика».

[Объект: Матушка Чжао] [Эмоциональный фон: Скрытая тревога, Покорность (80%), Злоба (20% - заблокирована страхом).] [Статус: Притворяется? Вероятность 40%.]

Система сомневалась, это было плохо. Обычно она читала людей как открытые книги. Значит, Чжао либо действительно испугалась потери влияния и решила сменить тактику, либо она играла роль уровня «Оскар».

— Мы рады, что семья снова едина, — дипломатично ответил Ли Цзы Фан.

— В честь вашего возвращения и спасения урожая я велела накрыть праздничный стол, — продолжила Чжао. — Но сначала... Цзы Фан, у меня есть новости. В столицу прибыл Императорский Цензор, господин Лю.

Ли Цзы Фан напрягся.

— Лю Вэй? «Железный Судья»? Тот, что казнил трех министров за взятки в прошлом году?

— Именно. Он инспектирует торговые гильдии. И он... заинтересовался нашим кланом. После того шума, что наделала «Жемчужина Дракона», он хочет лично проверить, не нарушаем ли мы кодекс чести, продавая «молочную бурду», как говорят наши враги.

— Пусть проверяет, — я выступила вперед. — У нас все чисто. Бухгалтерия прозрачна, ингредиенты качественные.

— Я знаю, дочка, — Матушка Чжао впервые назвала меня «дочкой», и у меня мороз пошел по коже. — Но господин Лю — консерватор. Он может закрыть лавку просто потому, что ему не понравится вкус. Нам нужно опередить удар.

— Что ты предлагаешь?

— Прием, завтра, здесь, в поместье. Мы покажем ему не только «Жемчужину», но и возрожденный «Зеленый Туман». И... тот самый чай, о котором шепчутся слуги. «Пурпурный Дракон». Если Цензор Лю оценит его, мы получим статус Императорских Поставщиков обратно. И тогда никто — ни Клан Ван, ни министр Чэнь — не посмеет нас тронуть.

План звучал логично, слишком логично для Матушки Чжао.

— «Пурпурный Дракон» еще не готов к массовому производству, — сказал Ли Цзы Фан. — У нас есть лишь малый запас.

— Одной чашки хватит, чтобы покорить сердце судьи, — мягко возразила она. — Сяо Нин — мастер. Пусть она проведет церемонию. Я отойду в сторону, не буду вмешиваться. Я просто хочу, чтобы Клан Ли выжил.

Она поклонилась нам в пояс.

Ли Цзы Фан посмотрел на меня, в его взгляде читалось: «Решай ты».

Это был риск, огромный риск, но статус Императорского Поставщика — это броня. Это налоговые льготы. Это неприкосновенность.

— Хорошо, — сказала я. — Мы примем Цензора Лю. Но готовить все буду я. Лично. Никто из слуг не прикоснется к воде и чаю.

— Конечно, — поспешно согласилась Матушка Чжао. — Как скажешь, ключи от чайной комнаты у тебя.

Следующие сутки прошли в лихорадочной подготовке.

Я превратилась в параноика. Я лично вымыла чайную комнату в главном доме, выгнав оттуда всех слуг, проверила каждый чайник, каждую чашку «Глазом Аналитика».

[Предмет: Чашка из белого нефрита] [Статус: Чисто.]

[Предмет: Вода из бочки] [Статус: Чисто.]

Я принесла свои запасы: листья «Пурпурного Дракона», которые я хранила в шкатулке у изголовья кровати, и уголь.

Ли Цзы Фан занимался безопасностью. Мо Тин и его люди оцепили периметр. Всех гостей проверяли на входе. Списки приглашенных были согласованы лично с Цензором.

— Ты нервничаешь, — сказал Ли Цзы Фан, обнимая меня за плечи, когда я в сотый раз протирала стол.

— Я не верю ей, Цзы Фан. Люди не меняются так быстро. Особенно такие, как она. Где подвох?

— Может, она поняла, что с нами выгоднее дружить? Мы привезли деньги. Мы спасли плантации. Вэймин — бездарь, она это знает. Ты — её единственный шанс на сытую старость.

— Надеюсь, ты прав.

День приема. Час Змеи.

Главный зал был украшен скромно, но со вкусом — в стиле «древней благородной бедности», которую так любили чиновники-интеллектуалы. Никакого золота, только дерево, камень и свитки с каллиграфией.

Цензор Лю Вэй оказался сухим, жилистым стариком с пронзительным взглядом и редкой седой бородкой. Он вошел, опираясь на посох, и воздух вокруг него словно стал холоднее.

— Клан Ли, — произнес он хриплым голосом, не отвечая на поклоны. — Я слышал о вас разное. Одни говорят, вы гении. Другие — что вы мошенники, торгующие сладкой водой для черни. Я пришел узнать правду.

— Истина — в чашке, господин Цензор, — я вышла вперед и поклонилась, на мне было церемониальное платье цвета глубокой воды. — Позвольте мне показать вам наш путь.

Мы прошли в чайную зону. Цензор сел на почетное место. Ли Цзы Фан — справа, Матушка Чжао скромно устроилась в тени, у стены.

Поделиться с друзьями: