Черный скрипач
Шрифт:
– У меня два вопроса, - пожевав губами, сказал Роз. – Давай начнём с того, что попроще. В каких случаях некромант будет использовать приёмы Светлой магии?
– За каким чурсом некроманту Светлая магия?! – воскликнул Дард, забыв о деньгах. Но вспомнил – и уточнил:
– А какие были приёмы?
– Я напал на некроманта, и он разделил большую часть моей энергии, а что не сумел – преобразовал, - сказал Роз, тщательно подбирая слова. – Но самое интересное, Сарвен Дард, что энергия, которую я против него использовал, была страхом смерти, очень большим страхом. Испытанным целой толпой народа во время публичной казни.
– Ну и на… ммм… зачем, по-вашему, некроманту это делать? Да с такой силищей он бы просто мог мумию из вас сотворить, уж извините, эн Роз. Да и не только из вас. Он мог бы заставить казнённого песни петь и танцевать под виселицей…
– Ему отрубили голову.
– Ну так голова бы пела, а туловище танцевало! – ничуть не смутился Упырёк. – Велика задача! Вряд ли это некромант был. Наш брат трупарь так бы не поступил: преобразовать величайший ресурс в… а во что, кстати, можно преобразовать эмоцию целой толпы?
– Не знаю, - хмуро ответил Роз, и его взгляд хищника стал как-то мягче и виноватей. – Вы не первый некромант, которого я спрашиваю. Все говорят одинаково. Но я видел его знак.
– Мне тут учитель мой говорил, что знаки, между прочим, даже на трупах остаются. И на костях. И пока последняя косточка не сгниёт – знак ещё уловим.
– И что же? – заинтересовался коршун.
– Как – что? Он мог сдохнуть. А его тело мог кто-то забрать себе. Дух-подселенец.
– Но тогда должен быть какой-то другой некромант, который поднял этого, - задумчиво сказал Роз, - а там совершенно точно находился всего один! Нет, не получается.
– Ну, вам виднее, а только они запросто могли обменяться телами, - фыркнул Дард. – Найдите теперь некроманта в теле Светлого мага, и все дела.
Роз потёр подбородок и кивнул.
– А второй вопрос? – жадно спросил Упырёк.
Но коршун-Роз уже выложил на стол новенькую «машину» в скрипучей коричневой кобуре и картонную коробку с патронами – тяжёлую даже на вид.
– Пятьдесят штук.
– И мне бы ещё с полста цыпляток, эн Роз, - по старой привычке залебезил Дард. Так он выпрашивал в тюрьме добавку у повара, так выклянчивал у начальника-стервеца довольствие для Портера. Но, вспомнив, что собрался стать таким же величавым и властным, как Роз, расправил плечи и сам себя мысленно одёрнул. И сказал уже по-другому, солидно:
– Плата пятьдесят жёлтых ассигнациями.
– Тридцать, - быстро сказал коршун, сверкнув хищным глазом в профиль.
– Сорок, - ещё быстрей ответил Дард, шалея от собственной наглости. Вот сейчас ему пинка под зад и скажи спасибо, что вообще отпустили…
– Тридцать пять, - и Роз прямо из воздуха извлёк несколько жёлтеньких.
Дард нехотя кивнул.
– Добрый я сегодня, - сказал он. – Это всё ваше преобразование… зацикленное…
– Что? – удивился Роз. – А, там на часах Керлисс… да, совсем забыл. Уникальный кадр.
Дард не понял. Точнее, понял не сразу. Вот, оказывается, каким может быть Светлый маг. Защищённым лишь аурой доброжелательности. И в то же время полностью уязвимым, несмотря на ружьё.
Прибрав по карманам деньги и честно заработанное оружие, Дард выжидающе уставился на Роза.
– Вы сказали – два вопроса, - выставил он два по-прежнему далеко не идеально чистых пальца, большой и указательный.
На этот раз коршун молчал ещё дольше. Дард успел осмотреть все стеклянные безделушки на его столе – пепельницу, статуэтку лошади, крошечную стеклянную скрипку, курительную трубку размером с настоящую, и набор стаканчиков, самый маленький из которых был, наверное, всего на полглотка, а самый большой – высокий, но узкий – походил на вазочку. В этом стакане красовалось ястребиное полосатое перо с обтрёпанным кончиком. Стеклянная пустая чернильница с крышечкой в виде спящей кошки соседствовала со стеклянной ручкой с острым металлическим наконечником – неужели такими пишут? Внутри ручки были чернила – похоже, что внутри неё находилась ещё одна стеклянная трубочка с ними.
Книги Дард тоже принялся рассматривать, но успел прочитать всего несколько названий. «Магия периода раннего Разброса» и «Шаманизм Хихина во времена до Переселения магов» его даже заинтересовали, но тут Роз заговорил:
– Ты когда-нибудь воскрешал людей по-настоящему, Сарвен Дард?
– Это запрещено уставом Светлых, - чётко и не задумываясь ответил Упырёк.
– Но ты это делал?
– Это запрещено…
– Да или нет?
– Нет.
– Слишком быстро отвечаешь, - недовольно заметил Роз. – А если подумать?
– Пытался, но запоздал, - признался Дард. – Это надо делать быстро. Пока не умерли сердце и мозг.
– Сколько времени может пройти, самое большее? Как ты понимаешь, что поздно?
Эти вопросы были неспроста и могли стоить Дарду жизни.
И он распрощался с мыслью об ещё одной порции денег и твёрдо сказал:
– Эн Роз, если вы решили, что я некромант, который за золото пойдёт на преступление – вы ошиблись. Вы же неспроста вертелись возле тюрьмы. Умертвить человека, чтобы устроить ему побег, а потом оживить его? У вас не получится.
– Почему ты думаешь, что?..
– У вас на лице написано, - мрачно пошутил Дард и усмехнулся.
Ничего такого на лице у коршуна не читалось – Упырёк сказал наобум, но теперь обрадовался, что догадался о намерениях начальничка. Что ж, сидеть на мягком стуле было хорошо и удобно, да и кабинет у мага интересный. Но пора и честь знать. Дард поднялся на ноги и слегка поклонился.
– Так я лучше пойду.
– Сядь. Почему у меня не получится? – теперь Роз говорил жёстко. Всё правильно. Раз Дард догадался – то околичности ни к чему, можно разговаривать прямо и без недоговорок. Черту они оба переступили, к худшему или нет.
– Тюремщики проверяют, точно маг помер или нет, - ответил Дард. – Держат мертвеца по крайней мере пару часов, тыкают их ножами или спицами, чтобы исключить обморок или притворство. В четырёх случаях из пяти я хороню их как следует остывшими. Мягонькими они мне попадаются далеко не всегда. Поверьте, я в этом толк знаю. Но и не только в этом дело, эн Светлый маг. А в том, что вы, как бы сказать – Светлый.
– Не понимаю.
– Чтобы ваш друг или кто у вас там в тюрьме, ожил и стал бегать-прыгать и чирикать, как настоящий человечек, мне мало воздействовать на него эмоциями. Мне надо восстановить баланс между жизнью и смертью. Вот умер он… и вдруг живёт! Что делать? А я скажу.
Дард даже перестал внутренне трястись, так увлёкся.
– А мне надо кого-нибудь другого взамен госпоже Смерти отдать. Насовсем отдать, без возврата. А ещё, эн Роз, важно, как вы собираетесь этого своего друга убивать, потому что после этого ему позарез надо будет к магу Боли обратиться, иначе его рана – смертельная, я так понимаю – заново его и убьёт. Вы исцелять-то умеете, Светлые?
Роза передёрнуло. Даже побледнел, сердешный. Но кивнул.
«Ну и что ты дёргаешься, - мысленно сказал Дард, - как будто только что не хотел сказать, что убьёшь какого-то парня, чтоб я его воскресил. Или и это убийство на меня хотел свалить?»