Чертова гора
Шрифт:
На нем была черная поношенная шляпа, голубая рубашка, серый жилет, полинявшие джинсы и ботинки со сбитыми каблуками.
– Подумать только, сколько времени прошло.., - проговорил он, устраиваясь поудобнее в кресле.
– Время от времени я кое-что слышал о тебе. Вот уж никогда не ожидал, что ты позвонишь.
– Мне нужна помощь, Волк.
– Я тоже было о том подумал, но не верится как-то... Насколько я тебя знаю, ты сам со всем управляешься.
– Ты бывал когда-нибудь в окрестностях Ничейной Горы?
Волкмейер вынул из нагрудного кармана сигару, сосредоточенно оглядел ее, а затем откусил кончик.
– Пару раз бывал. А вообще, скажу тебе, те места лучше обходить стороной.
Чиркнув спичкой о штанину, он наконец закурил сигару.
– Это земли пиутов - навахо никогда не жаловали особо эти места. Да и мне тоже там никогда не нравилось.
– По эту сторону от реки там стоит столовая гора. Странная такая. Как будто на ее вершине когда-то что-то выращивали.
– Ведьмин сад.
– Что?
– Там рос ведьмин сад. Так мне сказал один из знакомых индейцев. Когда сорок с лишним лет назад мы с тем парнем оказались в тех местах, то кое-что там еще росло.
В основном растения вымерли за все эти годы или же были вырублены и не заменены другими, но кое-где их можно было найти. Мы с тем мужиком влезли на самый верх, чтобы напиться из небольшого рва в песчаннике. Он знал о той горе, и поэтому едва завидев те растения, быстренько убрался. Я в том смысле, что мы тут же уехали.
– И ты никогда больше не возвращался?
– Несколько лет спустя я отправился на поиски отбившегося скота и решил выпить воды из того природного резервуара. Там собиралась дождевая вода, сотни галлонов воды, довольно сносной на вкус, если конечно в нее не успел еще ввалиться какой-нибудь зверек. Я хорошо запомнил, что говорил мне индеец - деревья в том саду сажали ведьмы, использовавшие их для своей ворожбы.
– А ты никогда не оставался там на ночь?
Волкмейер равнодушно взглянул на Майка, взгляд его казался циничным.
– Остался как-то. Расположился в той старинной развалюхе. Стена хорошо защищала от ветра. Зловещее место. Я поспешил уехать сразу же, как только начала заниматься заря. Коню моему тоже там не понравилось.
Волкмейер положил свою шляпу на стул. Волосы его заметно поредели и в них виднелась седина, но в остальном он остался прежним, суровым, непреклонным и беспощадным человеком. Когда-то много лет тому назад он изловил троих жуликов, воровавших скот, перегонявших животных, некоторые из которых были помечены тавром того ранчо, где он тогда работал. Тогда он доставил всех троих к себе на ранчо: двое были перекинуты через седла, а на шее у третьего красовалась петля.
– Я помню еще, как ты работал на ранчо Блюз, - вслух заметил Майк.
– "Блюз", "У Генри" и "Ла-Салс". Я достаточно поработал на них. И еще тогда, помнится, здесь по окрестностям ошивались недобрые люди. Кассиди к тому времени уже вышел из игры, и Мэтт Уорнер тоже, но кроме них были и другие. Ни сам Кассиди, ни кто-либо другой из его шайки не докучали нашим. Но все же кое-кто из молодняка как-то отважился рискнуть. Пришлось взяться за "винчестеры" и всыпать им по первое число, прежде чем они начали относиться к нам с почтением.
Он стряхнул пепел с сигары.
– Так что же все-таки тебе от меня понадобилось? А то я уже с ума схожу от скуки, мечтаю, чтобы и у нас наконец произошло хоть что-нибудь.
– Возможно, тебе это будет не интересно, - предупредил Раглан и тут же принялся излагать суть дела.
Волкмейер молча выслушал его, а затем раздавил в пепельнице окурок сигары.
– Так ты пойдешь туда?
– Пойду.
– Я бы не стал спешить с выводами и объявлять тебя сумасшедшим. Нечто подобное мне в свое время приходилось слышать пару раз от старых индейцев. А вот многие молодые не желают больше вериить в это. Тебе нужно поговорить со стариками, типа тех, среди которых я вырос. И поверь мне, после этих их историй волосы дыбом стоят.
Он снова немного помолчал, а потом спросил.
– Ну а от меня что ты хочешь?
– Поддержки и прикрытия. Мне нужен такой человек, который не потеряет самообладания в любой ситуации. Когда я войду туда через "окно", то мне надо, чтобы тут у меня остался бы человек, который встретит нас, когда мы станем возвращаться.
– Когда-то ты вытащил меня из шахты. Я в долгу перед тобой. Ты спустился и вызволил меня, когда сам я уже считал себя покойником. Тогда поблизости не было больше никого, а ты рисковал собственной жизнью, отправляясь мне на выручку. Ведь ты мог бы запросто уйти оттуда, и никто никогда не узнал бы. Так какими будут наши действия?
– Во-первых, мне необходимо встретиться с одной женщиной. Ее зовут Иден Фостер.
Волкмейер холодно взглянул на него.
– А ты и с ней, выходит, знаком? Несколько лет тому назад она заезжала ко мне.
Раглан был изумлен.
– К тебе на "Блюз"? И что же ей там понадобилось?
– Она слышала, будто бы я ходил проводником с несколькими группами в резервацию уте. Показывал им индейское скальное поселение, так называемое Орлиное Гнездо. Слышал о таком?
– Да.
– Похоже давным-давно какие-то ее предки жили в этих местах. Она так конкретно об этом не сказала, но я сам догадался. Она хотела знать, что это за места, сохранились ли наскальные рисунки, и тому подобное.
– А что еще?
– А еще она поинтересовалась, не заходил ли я когда-нибудь на Ничейную Гору. Меня, признаться, это очень удивило, но я постарался не показывать виду. Ведь я ни словом не обмолвился ни о Ничейной, ни о Яме.
– "Яме Джонни"?
– А ты знаешь о Джонни?
– Вообще-то мои познания не слишком обширны. Но вот о Яме я знаю не по наслышке. Я уже был там, и снова собираюсь вернуться.
– Сам я не был знаком с Джонни. Это было еще до меня, но я слышал разговоры о нем. Этот самый Джонни был из так называемых "основных", работал на нескольких старых ранчо, и слыл всеобщим любимцем. Он был наездником. Все очень жалели, что он пропал.
Обычно Джонни выезжал в одиночку. Пару раз по возвращении он рассказывал о обнаруженной им этой самой Яме, где росли деревья, была вода и все такое. Люди не знали верить ему или нет, но только отмахать сорок миль по пустые лишь ради того, чтобы уличить его во лжи тоже никому не хотелось. Джонни возвращал в стадо заблудившихся коров, по большей части наших же, отбившихся и бредущих к югу. Затем он опять отправился на поиски, и с тех пор никто его больше не видел.