Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чудеса и чудовища
Шрифт:

— То есть все они врали? — озадаченно уточнила Нора.

— Все, кроме одного, — уточнил Пагрин. — И не врали… а, скажем так, заблуждались. Думаю, они и сами верят в то, что рассказывают. В конце концов, воображение никто не отменял. А все эти жуткие штуки, которые описывают дети — собаки, призраки, ножи, чудовища — все это было в тех ужастиках, которые они рассказывали друг другу.

— Обычные детские страхи, — задумчиво сказала Нора. — Значит, Падас или Тиберг. Они описывают монстра чётче других, и они оба видели его с самого начала.

Пагрин задумчиво кивнул, соглашаясь.

— Ночью нам надо будет выяснить, кто именно из них причастен. Я зайду в приют, предупрежу настоятеля, что нам придётся провести эксперимент. Для этого детей нужно будет временно перевести в какое-нибудь место, где мы каждому сможем выделить комнату, а ночью посмотрим, в чьём помещении появится монстр.

— А если не появится? — спросил Гвеон.

— Значит, будем ждать, — терпеливо сказал Пагрин. — Рызеда всегда возвращается. С того момента, как разрыв открылся однажды, усиливается не только страх человека, вызвавшего тварь, но и желание самой твари выбраться. Её невозможно «спугнуть» или просто успокоить человека психотерапией. Тварь надо убить. И тогда, если она не успела позвать «друзей», рецидивы, возможно, прекратятся.

— Откуда вы знаете о желаниях рызеды и её… друзьях? — недоверчиво уточнил Гвеон. — Она же всё-таки… неразумный монстр, верно?

— Накопленный опыт многих охотников, — сказал Пагрин. — Но всё равно о рызедах нам известно катастрофически мало. Молитесь, чтобы разрыв не успел разрастись критически. Иначе для его закрытия будет недостаточно убить тварь.

— А что ещё? — спросил Гвендон.

Пагрин не ответил. Он поднялся из-за стола и направился улаживать формальности с приютом. Нора вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть перед ночным дежурством.

Глава 5. Во тьму и обратно

Перемещение детей в другое здание даже на одну ночь было хлопотным мероприятием. Трудности начались с того, что жрецы категорически запретили забирать детей далеко от святилища Део и Янга. Потом оказалось, что есть целый список требований, которым должно соответствовать помещение, чтобы в нём можно было разместить на ночь детей. В итоге подходящего здания в Грэйсэнде не нашлось, и было решено справляться подручными средствами: всех детей, кто был вне подозрений, разместили на ночлег на верхнем этаже, а всех остальных уложили по разным комнатам на первом и втором. При этом помещений всё равно не хватило, и некоторые ребята должны были остаться в комнате вдвоём. Но даже так следующее появление разрыва позволит сузить зону поиска, хотя и растянет задачу во времени.

Весь вечер жрецы, воспитатели, охотники и даже сами воспитанники переносили кровати с этажа на этаж и из комнаты в комнату в соответствии с составленным планом. Суета и неразбериха затянулись до поздней ночи, и даже когда дети после вечерней проповеди улеглись на отведённые им места, перешептывания и смешки слышались то тут, то там — новая необычная обстановка мешала детям успокоиться и уснуть, а создателя разрыва, видимо, отвлекала от его страхов. Первая ночная смена не принесла результатов.

Весь следующий день не выспавшиеся дети были вялыми и раздражительными, а на вторую ночь большинство из них спали хорошо. Лишь некоторые продолжали шушукаться и свистящим шёпотом окликали охотников, когда те бесшумными тенями обходили вверенные им участки. Во вторую ночь тоже ничего не произошло.

Пагрин предположил, что присутствие охотников внушает воспитанникам приюта чувство безопасности, а это сдерживает рызеду, которая на самом деле просто притаилась и ждет удобного случая для атаки. Поэтому наутро детям объявили, что проверка окончена, строго-настрого наказали больше не выдумывать чудовищ, и охотники официально со всеми попрощались. На третью ночную смену они вышли после отбоя, когда никто из детей уже не мог заметить их присутствия.

Сначала всё было тихо. Воспитанники привыкли к новой обстановке, и их распорядок, пусть и немного видоизменённый, вернулся к нормальному режиму. Через полчаса после отбоя большинство детей уже спали — лишь изредка кто-то ворочался, перешёптывался с соседями или шлёпал босыми ногами по направлению к уборной. Воспитатели ворчали на них, заставляя вернуться к кровати и надеть тапочки.

Охотники засели в комнате дежурного воспитателя на втором этаже. Нора уже не верила особо, что что-то произойдёт. Что, если вообще вся история с монстрами была выдумана детьми, жаждущими внимания? Но они выглядели такими убедительными, такими напуганными…

Вскоре после полуночи на этаже началось подозрительное шевеление. Кто-то пробежал по коридору, явно стараясь не шуметь. Пагрин подошел к двери, приоткрыл ее и осторожно выглянул. До них донеслось тихое хныканье, но откуда именно — понять было нельзя. Охотники вышли в игровую комнату, в разных концах которой стояли три кровати. Даже в темноте было видно, что мальчики не спят, а затаились, сидя, укутавшись одеялами. Потом раздался короткий вскрик сразу двух голосов — началось.

— Включите свет! — скомандовал Пагрин воспитателю, медленно выходя в центр комнаты.

Лампы зажглись, и Нора прищурилась от яркого света, бившего по глазам.

— Где? — спросил Пагрин у ближайшего мальчика.

— Там, в углу, над окном! — все трое указывали приблизительно в одном направлении. Из спален выходили другие ребята, и все они смотрели в верхний угол игровой комнаты, хотя, по мнению Норы, он ничем не отличался от других.

— Я ничего не вижу! — растерянно сказала она.

— Я тоже, — ответил Пагрин.

Из комнаты, ближайшей к тому самому углу, послышался вопль. Пагрин побежал туда, Нора и Гвеон — за ним. Там был Тиберг, и, съёжившись на кровати, он пытался отбиться от чего-то невидимого. Пагрин, достав нож, попытался приблизиться, но это нечто отбросило его к стене. Нора, следовавшая за ним, споткнулась обо что-то и с размаху налетела на спинку кровати. Её голова загудела, и она почувствовала, как что-то обвивает ее ноги и туловище.

В комнате зажёгся свет, но это не слишком помогло — кроме мальчика и охотников ничего не было видно. Нора выхватила нож и ощупью атаковала невидимую тварь. В какой-то момент ей показалось, что она видит в воздухе мутноватую тень, но едва она ударила по ней серебряным ножом, видение исчезло. Как только она высвободилась, Пагрин толкнул в её сторону Тиберга, чтобы она его вывела. Сам он прыгнул на что-то большое у стены, и бил его ножом, не жалея сил. Гвеон делал то же самое в соседней комнате — что бы это ни было, оно лезло со всех сторон.

— Несите швабры и длинные палки! Как можно больше! — закричал Пагрин воспитателям. — Нора, помогай, его надо прикончить!

Та не совсем понимала, что от неё требовалось, но все же приблизилась к своему наставнику. Что-то невидимое снова прикоснулось к ней, и она ударила ножом в ту сторону. Приблизившись к нужной стене, она буквально кожей почувствовала присутствие чего-то большого и опасного. Воздух снова зарябил темнотой, теперь уже более чётко, и Нора сосредоточилась на этом видении, нанося удары. Её голова болела, а кожа, в том месте, где к ней прикоснулись невидимые щупальца, горела. Но дело должно быть сделано, и она продолжала сражаться вслепую.

Поделиться с друзьями: