Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чужое право первой ночи
Шрифт:

Стало быть, мой план был не просто хорош. Он был идеален.

– Надежда, мой граф, – вдохновенно произнесла я, – Я могу дать вам надежду.

Отражение в зеркале что, действительно мне сейчас подмигнуло и одобрительно ухмыльнулось?

Впрочем, мужчина слишком быстро отстранился назад, подальше к спинке кровати, так что я не сумела получить от Раама новые подсказки.

– Вы говорите об экзорцизме? – спросил меня Дейран, полусидя откидываясь спиной на подушки, – Думаете, я не пробовал узнать о нём подробнее? На всём Касэте не осталось ни единого мастера, который мог бы провести ритуал.

– Вы правы, – согласилась я, слегка наклонив голову вбок, – Однако я уже говорила вам, что читала книги… Конечно, я была юна, и вряд ли помню всё, что было в них написано, но, возможно, если бы я прочла то, что хранится в вашей библиотеке, я бы смогла сопоставить свои воспоминания с вашими исследованиями и попробовать создать ритуал изгнания заново.

– Вы? – удивлённо выдохнул граф, а после, опомнившись, извинился, – Простите за грубость, Алиан, но разве девушка вроде вас может осуществить экзорцизм?

– Девушка вроде меня? Похоже, вы недостаточно хорошо успели меня узнать, Дейран, – беззлобно улыбнулась я, – Я выросла в Оше, а эта земля, как известно, не терпит слабости.

Ябыласлабой и едва не поплатилась за это свободой. Мне остаётся лишь бесконечно благодарить Таящегося за то, что его мудрость привела ко мне служительницу его пути и спасла от прозябания в тухлом борделе.

Отринув несвоевременные мысли о своём прошлом, я вернулась в реальность и с решительностью продолжила:

– Я бы не предложила вам подобное, если бы не знала, что помочь вам – в моих силах. Поверьте мне, граф, я не подведу вас. Не подведу свой новый дом. И не подведу весь Касэт. Я не позволю этому демону лишить вас контроля и занять ваше место на троне Акроса.

Мужчина, кажется, впервые взглянул на меня иначе, кроме как на жертву своего собственного закона. Вместо невинной, робкой Алиан он увидел уверенную в себе молодую женщину, готовую защищать то, что ей было дорого. Более низкую по иерархии власти, но равную по духу и решимости.

Мне оставалось лишь догадываться, насколько мой новый образ пришёлся ему по вкусу.

– Вы дважды спасли мою жизнь, и меньшее, что я могу для вас сделать – это хотя бы раз попытаться спасти вашу, – скромным тоном закончила я, стараясь как можно сильнее продемонстрировать собеседнику чувство обязанности, которое я “испытывала” наряду с чувством долга теперь уже отчасти и моему народу.

Вокруг графа витала буквально ощутимая задумчивость. Он внимательно выслушал все мои аргументы, и теперь оценивал, насколько был готов вручить свою судьбу и даже жизнь в руки почти что незнакомой девушки, с которой его связывала пускай незабываемая, но всё-таки лишь одна-единственная ночь, случившаяся притом по его принуждению.

Доверял ли он мне настолько, чтобы согласиться на моё предложение?

Замутнённое раздумьями вино в глазах Дейрана, наконец, прояснилось, а губы его медленно приоткрылись для долгожданного ответа:

– Вы ничего не должны мне, Алиан. Но я буду совершенным дураком, недостойным своего титула, если откажусь принять вашу помощь.

Мужчина приблизился ко мне и сел на постели рядом, по привычке непроизвольно скрываясь от попадания в зеркало. От близости его полуобнажённого тела меня вдруг почти бросило в жар, и я едва заметно передёрнула плечами, сбрасывая с себя стремительно распространявшееся по телу предательское тепло.

Я рассчитывала, что это назойливое ощущение оставит меня после проведённой вместе ночи. Думала, что во мне просто играло любопытство, перемешанное с лёгкой нехваткой мужского внимания. Но, кажется, моё подсознание по-прежнему продолжало считать Дейрана желанным, и это меня до жути раздражало.

Ле’Куинд осторожно взял меня за руку, посылая мне под кожу десятки мелких волнующих разрядов, а после чутко, словно боясь мне навредить, поднёс мою ладонь к своим губам и мягко прикоснулся ими к её тыльной стороне, признательно целуя.

– Алиан, простите, что сперва отнёсся к вашему предложению скептически. Я слишком привык во всём полагаться лишь на себя одного. И мне сложно было поверить в то, что я действительно мог заслужить вашу искреннюю, бескорыстную доброту.

Воровка Ниса внутри меня иронически хмыкнула.

***

Вернувшись, наконец, в свои покои, я едва удержалась от навязчивого желания с размаху рухнуть на кровать и забыться долгожданным, мирным сном, на какое-то время выкинув из своей головы всех графов и демонов этого мира вместе с их загадочными камнями. Но во-первых, настоящая виконтесса О’Санна ни за что в жизни не позволила бы себе подобного, прежде чем с помощью слуг тщательно смыла бы с себя случившееся прошедшей ночью, а после сытно откушала приготовленным и доставленным прямо в комнату завтраком. А во-вторых, безупречно отыграв свою роль при утреннем туалете и оставшись, наконец, наедине с собой, я должна была посвятить ещё немного времени работе.

Дейран предложил мне написать два письма. Первое из них следовало отправить на мою родину, в Ошу, чтобы мне выслали оттуда книги, о которых я рассказала графу. Хорошо, что у меня уже была заготовлена правдоподобная ложь на этот счёт: запретную литературу, к которой, конечно же, относились и трактаты об экзорцизме, не следовало доставлять обычной гонцовой службой или даже доверять лично слугам Его Высочества. В дороге могло случиться что угодно, вплоть до полицейской проверки, избежать которой имело право лишь высшее дворянство, а потому если уж предстояло ехать за книгами – то самим. Конечно же, граф сообщил, что не может покидать Акрос в своём состоянии, кроме как по чрезвычайной необходимости, и я с грустью согласилась, что придётся нам, по крайней мере, попробовать обойтись без такого полезного наследства моего деда.

Второе же письмо предназначалось моему “мужу”. Столь долгое нахождение молодой супруги в замке графа без видимой на то причины не могло бы его не встревожить, и мы рисковали столкнуться с необдуманными и даже враждебными поступками с его стороны. Чтобы этого избежать, мне предстояло написать виконту Ромулу О’Санна трогательное письмо о том, что граф Ле’Куинд, на радость всему Акросу, решил жениться, и его невеста бесконечной милостью своей согласилась принять меня в свою свиту. А потому мне придётся задержаться во дворце графа, чтобы помочь этой благородной даме, чьё имя я пока не имела разрешения называть, подготовиться к предстоящей свадьбе.

Или, по крайней мере, именно так представлял себе моё грядущее послание Дейран. У меня же были свои собственные планы на это письмо, которое я в любом случае передала бы графскому посыльному уже запечатанным.

Вооружившись пером, чернильницей и чистым листом бумаги, я расположилась за столом у окна, уселась поудобнее и постаралась собрать всю ту внимательность, что ещё была мне доступна, увлечённо складывая изящные буквы в пропитанные ложью слова и предложения:

“Любовь моя!

Надеюсь, ты не слишком беспокоишься за свою дорогую жену: сейчас, когда ты читаешь это письмо, я уже пару дней, как пребываю во дворце нашего графа. Я не могу не отметить, что Его Высочество относится ко мне со всем возможным почтением, а его слуги необычайно милы и хорошо обо мне заботятся.

Поделиться с друзьями: