Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Полагаю, теперь, Вы не станете отпираться. Здесь я увидел много свежих идей, и главное, у Вас есть свой стиль. Вот моя визитка. Позвоните мне в среду, и мы обговорим все детали.

– Какие детали?
– пробормотала миссис Дэвидсон.

– Всё что касается конкурса молодых дизайнеров.

Он вежливо попрощался, поблагодарил за кофе и удалился. Эви растерянно сидела в кресле, и бросала взгляд на визитку. Потом, её пронзила какая-то мысль. Она вскочила на ноги, и бросилась перебирать модные журналы. Через пару минут, Эвелин нашла нужную статью, и едва не лишилась чувств. Там говорилось, что мистер Тайвис один из лучших специалистов в мире моды, он имеет обширные связи и невероятно богат. Впрочем, с некоторых пор она стала намного спокойнее реагировать на словосочетание «невероятно богат». Эви знала, что большие деньги дают власть, а власть чаще всего идёт рука об руку с жестокостью и безнаказанностью.

Когда муж вернулся домой, то Эвелин поспешила поделиться с ним этой новостью. Она говорила с воодушевлением, показывала журнал, и выглядела слишком взволнованной.

– Я что-то не совсем понимаю, - нахмурился Эбинейзер.
– Почему ты принимала в моё отсутствие этого человека?

– Послушай, но я же всё тебе рассказала. Он ищет новые имена...

– Плевать мне на новые имена. Ты не должна любезничать с незнакомцами в моё отсутствие. Ты поняла?

– Конечно, - проронила Эви, резко побледнев.
– Не стоит сразу сердиться. Пойми, что для меня это очень важно. У меня появился реальный шанс.

– Какой ещё шанс? Завести нового любовника? Не так ли, миссис Дэвидсон? Вам надоело разыгрывать из себя воспитанную леди, и теперь Вы снова жаждите приключений?

– Это неправда.

– Стоит мне лишь выйти за порог, как ты начинаешь кокетничать, с кем попало. Мерзкая лгунья!

Она не успела ему возразить, как получила пощёчину. За ней последовала другая, потом миллионер толкнул жену на пол, и та упала у его ног. Мистер Дэвидсон всё больше злился и раздражался на Эви, при этом он не желая даже думать о разводе. Он опасался слухов, которые могли бы повредить его бизнесу. Эвелин вся в слезах и синяках добралась до спальни, где прорыдала больше часа. В дверь постучала миссис Хант.

– Колин уже проснулся, - сказала она, войдя.
– Что с Вами?

– Ничего страшного. Просто вышла небольшая перепалка с мужем.

– Перепалка? Да, он же ударил Вас! Как можно терпеть такое?

– Пока у меня нет выбора, - вздохнула Эви, припудривая синяки.
– Но скоро всё закончиться.

– Вы намерены с ним развестись?

– Думаю, мне давно пора подумать о сыне. Ребёнок не должен расти в такой обстановке.

– Я обещаю Вам помочь, - прошептала миссис Хант.
– Можете на меня положиться.

Они отправились в детскую, где их уже ждал Колин. Мальчик сидел возле окна, и лицо его было печальным.

– Что с тобой, сынок?

– Я хочу пойти в парк, - ответил тот.

– Замечательно. Давай, так и сделаем. Сразу после обеда.

С тобой и с папой.

– Вряд ли папе понравится эта идея, - проговорила Эвелин, погладив его по волосам.
– Но я что-нибудь придумаю.

– Может быть, нам следует поискать нового папу?

Миссис Хант ахнула. Эви же посмотрела на сына с такой нежностью, что мальчик молча обнял мать, и больше ни о чём не спрашивал. В парк они отправились вдвоём. Няня ушла к себе в комнату, хотя должна была уйти домой, ведь хозяйка дала ей выходной ещё утром. «Нет, здесь определённо что-то происходит» - говорила себе Эвелин, глядя по сторонам. Сын играл в компании своих сверстников, а она любовалась им, не замечая никого вокруг.

Глава двадцать первая

Для неё было полной неожиданностью, встретить в парке Декстера. Он наблюдал за ними более получаса, прежде чем приблизиться и поприветствовать.

– Я так и не понял причину, по которой ты сбежала, - произнёс он.

– Мне не нужны проблемы с мужем. Пойми, всё слишком серьёзно. На карту поставлена моя семья.

– Ты действительно так думаешь?

– Поверь мне, я сильно переменилась, - заявила миссис Дэвидсон, отступив на шаг.
– Думаю, нам не нужно больше видится.

– Но ведь мы любим друг друга. Неужели ты станешь это отрицать?

– Возможно, так и есть. Просто я глубоко уважаю своего мужа, и не собираюсь разрушать семью.

– Какую семью, Эви? Очнись. Или ты и правда, ничего не знаешь?

– Мне не нравится этот разговор. Если тебе есть что сказать, то поторопись, а если нечего, то мы, пожалуй, пойдём домой.

– Ты не любишь своего мужа, - сказал Декстер, взяв её за руку.
– И он не любит и не ценит тебя.

– Что, тоже нанял частного детектива?

– Нет. Я случайно узнал его тайну. У мистера Дэвидсона есть любовница.

– Я давно догадалась об этом.

– И тебя не задевает данный факт?

– Эбинейзер прекрасный человек, - проговорила Эвелин, бледнея.
– И он обожает Колина. Я не хочу лишать мальчика семьи.

– Следовательно, ты не знаешь, кто эта женщина. Не так ли?

– Тогда, назови мне её имя.

– Это миссис Хант, моя дорогая.

– Нет. Ты ошибаешься! Миссис Хант вовсе не такая женщина...

– А ты знаешь, где она работала раньше? Восемь лет назад няня твоего сына выступала в варьете. Танцевала на публике практически без одежды.

– Не может быть!
– воскликнула миссис Дэвидсон.
– Я не понимаю. Почему же она не рассказала мне об этом?

– Там очень любопытная история. Если ты уделишь мне десять минут, то я многое смогу тебе рассказать.

Поделиться с друзьями: