Чужой жених
Шрифт:
– Миссис Дэвидсон.
– Ты и правда изменилась. Но мне показалось, что ты была рада встретить старого друга.
– Пусть так. У тебя всё? Мне нужно спешить.
– Когда мы сможем, увидится вновь?
– взволнованно спросил Декстер.
– Не думаю, что это возможно. Хорошего дня!
Эвелин полагала, что на этом всё закончится. Как же она ошибалась. С тех пор, где бы она ни была, в парке, торговом центре или магазине, всюду мелькало его лицо. Он наблюдал за ней издали, старался всячески привлечь к себе внимание, при этом, не нарушая ритма её жизни. Однажды, брюнетка не выдержала и сама подошла к нему.
– Что ты за мной постоянно ходишь? Что тебе нужно?
– Мне нужна ты!
– ответил Декстер, взяв её за руку.
– Я же всё тебе объяснила. У меня семья, муж и ребёнок. Я не собираюсь ничего менять.
– Но ведь ты не любишь мужа. Более того, ты несчастлива с ним.
– Заделался психологом?
– прошипела Эвелин.
– Ты ничего не знаешь о моей жизни. Ни-че-го! Поэтому я не желаю тебя больше видеть.
– Ты говоришь одно, а твои глаза выражают совсем иное...
– И что же, по-твоему, они выражают?
Декстер отвёл её в сторону, и они оказались рядом с комнатой охраны, что располагалась в одном из дорогих бутиков. Эви хотела уйти, но стоило этому мужчине прижать её к себе, как она забыла обо всём. Несколько секунд ничего не происходило. Декстер и Эвелин просто смотрели друг на друга, а потом принялись целоваться. Жадно, неистово и одновременно нежно.
– Поедем ко мне, - шептал он, перебирая её шелковистые волосы.
– Я тоже соскучился по тебе.
– Нет. Мне нельзя. Я не могу.
– Боишься, что за нами увяжется тот парень, что постоянно за тобой наблюдает?
– Ты уже знаешь о нём. Это даже к лучшему. Мой муж знает о каждом моём шаге.
– Но мы можем его перехитрить.
– Прошу тебя, не надо, - сдавлено проговорила миссис Дэвидсон.
Декстер провёл свою даму через чёрный ход, а в переулке их уже ожидало такси. Оказывается, план побега он разрабатывал несколько дней, поэтому всё прошло идеально. Уже в маленькой квартирке, Эви ясно осознала, что ей необходимо немедленно вернуться домой.
– Послушай, это была неудачная идея.
– Мы заслужили немного счастья. Разве нет?
– Не знаю, - пожала плечами Эвелин, отвернувшись.
– Я наделала столько ошибок, что расплачиваться за них буду ещё очень долго.
Декстер принялся снова целовать свою возлюбленную, и та охотно отвечала на его ласки. Он предложил пройти в спальню. Эви согласилась, но попросила несколько минут для того, чтобы позвонить миссис Хант. Когда она осталась в одиночестве, то убрала телефон в сумочку, и печально вздохнула глядя на скромную обстановку. Нет, она не находила эту квартиру мрачной или безвкусной, просто здесь было уютно и тепло, а это причиняло нестерпимую боль. Эвелин догадалась написать несколько слов перед уходом. Сдерживая слёзы, она выбежала на улицу и села в такси. Вечером, Эбинейзер ожидал важных гостей, поэтому она не могла опоздать, и вызвать неудовольствие придирчивого супруга.
– Всё ли готово к ужину?
– с порога спросил мистер Дэвидсон.
– Разумеется. Я сама за всем проследила.
– Это хорошо. Но что у тебя с лицом?
Эви выдавила из себя улыбку.
– Кажется, ты переложила румян. Пойди, умойся!
Эви поспешила в ванную комнату, где увидела своё разгорячённое лицо и крайне удивилась. Ни холодная вода, ни пудра не помогали. Щёки были пунцовые, и выдавали душевное волнение. Миссис Хант принесла травяной чай, который оказал благотворное воздействие на хозяйку дома.
Глава девятнадцатая
Важные гости приехали без опозданий. В половине девятого, Эвелин вошла в галерею, куда подали аперитив и лёгкие закуски. Эбинейзер был вежлив, старался угодить каждому гостю, и постоянно шутил. Приглашённых было ровно десять человек, поэтому хозяйка дома не слишком долго подбирала изысканные блюда. Мистер Райс, подтянутый джентльмен в синем галстуке, обожал французскую кухню, и специально для него был приготовлен запечённый цыплёнок с виноградом. Его племянник, Альберт Гаррисон с молодой супругой Мэгги, предпочитали овощи, поэтому для них повар был вынужден придумать нечто особенное. Ведь мистер Райс и его племянник имели общие дела с судоходной компанией Дэвидсона. Итак, для супружеской пары Гаррисон подали луковый суп, и, разумеется, баклажаны с черносливом и сыром. Близкий друг мужа, мистер Уотсон, рыжеволосый и остроумный бизнесмен, имел пристрастие к отменному коньяку и шоколаду. Поэтому на десерт подали шоколадный торт с вишней, и груши, запечённые с коньяком. Миссис Уотсон улыбчивая и крайне разговорчивая женщина, уважала разнообразные паштеты, поэтому регулярно посещала дом «противного толстяка». Хотя, сама едва выносила хозяина, зато могла часами откровенничать с прелестной Эвелин. Остальные гости, впервые попали на этот ужин, поэтому Эви не знала их гастрономических пристрастий, и не могла угодить им в полной мере.
– Друзья!
– заговорил, отложив сигару, Эбинейзер.
– Я хочу представить Вам свою жену Эвелин Дэвидсон.
Эви изобразила очаровательную улыбку. Муж подвёл к ней седовласого господина по фамилии Пуатье, он оказался одним из самых богатых людей в Европе. Он был высок и статен, ни смотря на преклонный возраст, был женат на Жозефине, которая была вдвое моложе его, а так же имел заносчивого сына-подростка. Вот только имя этого юноши Эвелин не удалось запомнить. Всё дело в том, что перед ней в этот самый момент возник лорд Блубери с красавицей женой. Вот только миссис Дэвидсон никак не ожидала увидеть перед собой некогда близкую подругу, а ныне настоящую леди.
– Ванесса?
– Эвелин чуть не выронила бокал с белым вином.
– Здравствуй, Эви!
– откликнулась стройная дама в нежно-розовом платье.
– Никак не ожидала тебя встретить.
– И я меньше всего хотела бы ужинать с тобой под одной крышей, - процедила сквозь зубы Ванесса.
– Но, мой муж не мог отказать такому уважаемому человеку...
Эвелин с любопытством рассматривала свою собеседницу и удивлялась произошедшим с ней переменам. Простушка превратилась в утончённую даму с прекрасными манерами и весьма солидным супругом.
– Я должна извиниться перед тобой.
– Не стоит.
– И всё-таки, - взволнованно проговорила миссис Дэвидсон.
– С моей стороны это был всего лишь каприз, а ты, вероятно, любила его.
– Думаю, я была привязана к Керку. А когда вы сбежали, то очень сильно переживала. В тот момент, я ужасно на тебя злилась. Даже больше, у меня был порыв тебе отомстить. Мне очень помог Кевин. Он ухаживал за мной, и я в какой-то момент едва не согласилась стать его женой. Потом, поняла, что просто сломаю ему жизнь и уехала из Лондона, чтобы забыть прошлое.