ЖАНРЫ

Цвет сверхдержавы - красный. Восхождение. часть 3
Шрифт:

Выдав сей спич, выдержанный в духе отцов-основателей США, президент сел. Макмиллан демонстративно изобразил аплодисменты, несколько раз хлопнув в ладошки, де Голль тоже воспринял речь Айка одобрительно:

– Силы природы бросили нам вызов, и мы должны принять его с честью.

– Люди подвергаются опасности не только в Чили, – добавил Никита Сергеевич. – Вот отчёт научного руководителя нашей экспедиции товарища Пийпа, – он раздал каждому из политиков по копии отчёта. – Господин президент, вы уже беседовали с ним ранее, во время нашей с вами встречи на Санторини. (30 сентября 1958 г АИ, см. гл. 03-11)

– Да, помню, – подтвердил Эйзенхауэр. – Это тот джентльмен, что предупредил нас об опасности Йеллоустоунского супервулкана. Весьма компетентный специалист.

– Именно, – согласился Хрущёв. – Он пишет, что весьма вероятны повторные толчки. Возможно, не менее сильные, или даже более. В этом случае весьма вероятна угроза цунами на Гавайских островах и в Японии. Японцам мы уже отправили предупреждение, вам стоит позаботиться о Гавайях.

– Безусловно. Благодарю вас, господин Хрущёв, – Айк озабоченно пролистал отчёт. – Тут всё на русском, – он повернулся к секретарю. – Отдайте на перевод, срочно.

– Не было времени переводить, отчёт получен менее часа назад, – пояснил Никита Сергеевич.

– Господин Хрущёв, вы разбираетесь в том, что здесь написано? – спросил Эйзенхауэр.

– Нет, для меня это – высокая наука, как и для вас. Но мы в СССР привыкли руководствоваться выводами учёных.

– Передайте предупреждение о возможном цунами на Гавайи, – распорядился президент. – Свяжитесь с Национальной геологической службой, пусть выработают подробные рекомендации. Основная мера защиты, как я помню – держаться подальше от побережья и забраться на холмы хотя бы метров на 50 – 100 выше уровня моря. Запастись питьевой водой и продуктами питания, на случай разрушения инфраструктуры.

– Итак, что мы можем сделать для чилийцев? – спросил де Голль. – По опыту наших совместных действий в Агадире – необходимо вывести людей на улицы, на период возможных повторных толчков. Собрать гуманитарную помощь, медикаменты, продукты питания, опреснительные станции для водоснабжения, и срочно отправить в Чили.

– Опреснители я беру на себя, – заявил Эйзенхауэр. – Это тяжёлое оборудование, а у нас есть С-133 Cargomaster, на 45 тонн груза. Они быстрее ваших дирижаблей, господин Хрущёв, и лететь им из США ближе. Продукты питания мы тоже обеспечим. От СССР очень пригодились бы новые медикаменты и эти ваши... м-м-м, как их... аппараты для лечения сложных переломов, я видел их на выставке. Ваш мобильный госпиталь тоже очень пригодился бы. Я был внутри – это просто замечательно. Мы сейчас пытаемся сделать подобное, но до вашей технической оснащённости, по части медтехники, ещё не дошли.

– Это мы организуем, – пообещал Хрущёв. – Проблема в том, что чилийский диктатор Алессандри отказал нашим учёным в доступе для изучения сейсмических особенностей страны. Полагаю, он откажет и нашим врачам. Дипломатических отношений с Чили у нас нет, это всё осложняет ещё больше. А грамотный анализ ситуации серьёзными специалистами-вулканологами и сейсмологами там сейчас необходим.

– Я попробую связаться с мсье Тазиевым, – предложил де Голль.

– Это было бы очень к месту, – согласился Хрущёв. – Вот его номер телефона, – он передал французскому президенту листок из блокнота с номером Тазиева. – Мы отправили ему копию отчёта товарища Пийпа, но просить его отправиться в Чили мне было неудобно, он всё же французский гражданин.

Де Голль тут же позвонил Гаруну Тазиеву. Французский вулканолог выразил готовность немедленно вылететь в Чили.

– Мы уже готовим спецрейс грузового самолёта Ту-115, с лекарствами, перевязочными материалами, продуктами питания. Самолёт может сделать промежуточную посадку в Париже и взять на борт господина Тазиева, – предложил Никита Сергеевич. – Нам очень пригодилась бы возможность посадки в Дакаре и, наверное, во Французской Гвиане, для дозаправки.

– Разрешение дано, – тут же ответил де Голль, затем сказал в трубку Тазиеву:

– Мсье Тазиев, собирайтесь, русские посылают в Чили самолёт с медикаментами, вы можете полететь на нём. О времени вылета мы вас известим дополнительно.

Выслушав ответ, президент повесил трубку и отдал несколько распоряжений своему секретарю.

– Соберите команду врачей-травматологов, для отправки в Чили, и побеспокойтесь о чилийских визах для них и для мсье Тазиева. Организуйте снабжение топливом для русских трансатлантических рейсов в Дакаре и в Кайене, – закончил де Голль.

– Спасибо, господин президент. Есть ещё одна проблема, – продолжил Хрущёв. – Так как у нас нет дипломатических отношений с Чили, будет сложно получить разрешение для посадки нашего самолёта, к тому же, возможно, потребуется не один рейс.

– Этот вопрос мы решим с помощью нашего посла в Чили, – ответил Айк.

Он повернулся к госсекретарю:

– Мистер Гертер, поручаю вам наладить постоянное взаимодействие с русскими и чилийскими дипломатическими службами и обеспечить чилийские визы для экипажей самолётов с гуманитарной помощью, врачей, и учёных.

– Всё будет сделано, господин президент, – ответил Гертер, – Но тут есть законодательная проблема. Если у СССР нет дипломатических отношений с Чили, то официально советские граждане не смогут получить чилийские визы.

– Так проявите находчивость! – рявкнул Айк. – Можете надавить на этого диктатора, если понадобится, я разрешаю. Можете выдать русским загранпаспорта граждан США, с какой-нибудь дополнительной записью, например – «временный паспорт, выдан по личному распоряжению президента». Нам сейчас некогда соблюдать все формальности.

– Наши специалисты в Агадире подсчитали, что количество жертв в городе могло достичь 15 тысяч человек, если бы не вовремя принятые нами и русскими меры, – произнёс де Голль. – Я согласен с господином Эйзенхауэром, в чрезвычайной ситуации можно поступиться формальностями, важнее действовать максимально эффективно.

– Сейчас наша радиостанция с экспедиционного судна постоянно передаёт предупреждения на частоте чилийской новостной радиостанции. – сообщил Никита Сергеевич. – Наши специалисты призывают население выходить из домов и больше времени проводить под открытым небом, на холмах и возвышенностях, на случай новых толчков и удара цунами. Это может спасти много жизней.

– Да, в Агадире именно из-за праздника удалось спасти несколько тысяч человек, –подтвердил де Голль. – Счастливое стечение обстоятельств.

– Только не забывайте, что Чили находится в южном полушарии, и это далеко не тропическая страна, – напомнил Макмиллан. – Там сейчас начало зимы, и долго находиться под открытым небом люди не смогут. В результате землетрясения уже разрушено очень много жилых домов, множество людей остались без жилья. Если толчки повторятся, или, что того хуже – тряхнёт не возле Консепсьона, а где-нибудь в другом районе, ситуация усугубится ещё больше.

Поделиться с друзьями: